F600 / F400 Как Использовать Направляющую; Для Квилтинга - JUKI HZL-F Series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F Series:
Table of Contents

Advertisement

How to use the quilt guide / Arbeiten mit der Quilt-Führung
F600 / F400
Het gebruik van de quiltgeleider /
Как использовать направляющую для квилтинга
Attention
Vorsicht
Waarschuwing
Внимание
1
Quilt Guide
Quiltführung
Quiltgeleider
направляющaя
для квилтинга
Presser foot holder
Nähfußhalter
Naaivoethouder
держатель прижимной лапки
2
Narrower sewing lines
Schmalere Nahtlinien
Smallere naailijnen
болee узкая
строчка
97
Pattern No. / Muster Nr.
Steeknummer / Обpaзец №
Presser foot / Nähfuß
Naaivoet / Прижимнaя лапкa
Turn off the power before replacing the presser foot.
Vor dem Wechseln des Nähfußes die Maschine ausschalten.
Verwijder de stekker uit het stopcontact voor u de voet verwisselt.
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
Wider sewing lines
Breitere Nahtlinien
Bredere naailijnen
болee шиpoкaя строчка
Direct 1, 4 / Direkt 1, 4 / Direct 1, 4 / прямой 1, 4
Standard presser foot (A)
Normalfuß (A)
Standaard naaivoet (A)
cтандартная прижимная лапка (A)
Insert the quilt guide into the groove of the presser foot holder.
Quiltführung in die Aussparung am Nähfuß stecken.
Steek de quiltgeleider in de gleuf van de naaivoethouder.
Вставьте направляющую для квилтинга в паз держателя
прижимной лапки.
Sew while tracing the stitches with the tip of the quilt guide.
Distance between sewing lines can be adjusted freely.
Sie nähen und lassen dabei die Führung auf einer Nahtlinie
laufen.
Der Abstand zwischen den Nahtlinien kann nach Belieben eingestellt
werden.
Naai terwijl u met de quiltgeleider de steken volgt.
De afstand tussen de naailijnen kunnen vrijuit worden aangepast.
Выполните строчку и контролируйте стежки по кончику
направляющей.
Промежуток между строчками можно задать произвольно.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents