Движение) - JUKI HZL-F Series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F Series:
Table of Contents

Advertisement

Quilting (free motion) / Freihand-Quilten
F600 / F400
Quilten (vrije hand) / Квилтинг (свободное движение)
Attention
Turn off the power before replacing the presser foot.
Vorsicht
Vor dem Wechseln des Nähfußes die Maschine ausschalten.
Waarschuwing
Verwijder de stekker uit het stopcontact voor u de voet verwisselt.
Внимание
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
It is called free motion quilting when moving the fabrics freely towards any directions without using the feed dog of sewing machine.
When the feed dog is lowered (drop feed condition), it is possible to sew various curves and/or any directions by moving the fabrics by
hands.
Freihand-Quilten heißt, dass man den Stoff frei in jede Richtung bewegt, ohne dabei den Transporteur der Maschine zu benutzen.
Wenn der Transporteur gesenkt ist, kann man den Stoff bei allen Kurven und/oder Richtungsänderungen per Hand bewegen.
Het wordt quilten uit de vrije hand genoemd wanneer de stof vrij kan bewegen in alle richtingen zonder het gebruik van de transporteur
van de naaimachine. Wanneer de transporteur is uitgeschakeld (transporteur is omlaag), is het mogelijk om verschillende bochten te
naaien en/of verschillende richtingen door de stof met de hand te bewegen.
Техника, при которой ткань свободно движется в любом направлении без участия механизма подачи ткани, называется техникой
свободного движения. Когда зубчатая рейка опущена (положение зубчатого двигателя ткани), возможно шить по различным
изогнутым линиям и/или в любом направлении, перемещая ткань вручную.
Setscrew for presser foot holder
1
Stellschraube des Nähfußhalters
Naaivoethouderschroef
Установoчный винт для держателя
прижимной лапки
Presser foot holder
Nähfußhalter
Naaivoethouder
держатель прижимной лапки
2
Setscrew for presser foot
Stellschraube des Nähfußes
Naaivoetschroef
Установочный винт для
прижимной лапки
Pattern No. / Muster Nr.
Steeknummer / Обpaзец №
Presser foot / Nähfuß
Naaivoet / Прижимнaя лапкa
Put top layer of fabric with patchwork and/or appliqué, quilting
cotton and bottom fabric together by using pin or basting
stitches.
Heften Sie die obere Stofflage mit dem Patchwork und/oder den
Applikationen mit Heftstichen oder Nadeln auf das Vlies und die
untere Stofflage.
Presser bar
Nähfußstange
Houdt de bovenste laag van de stof met patchwork en/of
Persvoetstang
applicaties, quiltkatoen en onderste laag van de stof samen met
прижимнaя
планкa
spelden of rijgsteken.
Сложите вместе и скрепите булавкой или наметкой верхний
слой ткани, промежуточный хлопчатобумажный и нижний
слой.
Assemble the quilt presser foot.
Raise the presser bar. Loosen the setscrew for presser foot holder and remove
the presser foot holder. (Refer to page 31)
Set the quilting foot and tighten the setscrew for presser foot.
Setzen Sie den Quiltfuß ein.
Heben Sie die Nähfußstange. Lösen Sie die Stellschraube des Nähfußhalters
und nehmen Sie den Nähfußhalter ab. (Siehe Seite 31)
Setzen Sie den Quiltfuß ein und ziehen Sie die Nähfußschraube gut an.
Sluit de quiltvoet aan.
Breng de persvoetstang omhoog. Draai de naaivoethouderschroef los en
verwijder de naaivoethouder. (Zie pagina 31.)
Plaats de quiltvoet en draai de naaivoetschroef vast.
Соберите шагающую прижимную лапку.
Поднимите прижимную планку. Ослабьте установочный винт держателя
прижимной лапки и демонтируйте держатель прижимной лапки (см. стр. 31).
Установите прижимную лапку для квилтинга и затяните установочный винт
прижимной лапки.
Direct 1 / Direkt 1
Direct 1 / прямой 1
Quilt presser foot (Q) / Quiltfuß (Q)
Quiltvoet (Q) / прижимная лапка для квилтинга (Q)
110

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents