Dyson Cinetic Big Ball User Manual page 67

Hide thumbs Also See for Cinetic Big Ball:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31
defeituosos, mão-de-obra ou funcionamento no espaço de 5 anos
a contar da data de compra ou de entrega (caso alguma das peças
já não se encontre disponível ou tenha sido descontinuada, a Dyson
substitui-la-á por uma peça de substituição funcional).
Se esta unidade for vendida fora da UE, esta garantia apenas será
válida se o aparelho for usado no país em que foi vendido.
Se este aparelho for vendido dentro da UE, esta garantia apenas
será válida (i) se o aparelho for usado no país em que foi vendido
ou (ii) se o aparelho for usado na Áustria, Bélgica, Dinamarca,
Finlândia, França, Alemanha, Irlanda, Itália, Países Baixos, Noruega,
Polónia, Espanha, Suécia, Suíça ou Reino Unido, e o mesmo modelo
deste aparelho for vendido com a mesma tensão nominal, no
país relevante.
O que não está coberto
A Dyson não garante a reparação ou substituição de um produto em
que o defeito seja resultado de:
Danos acidentais, avarias causadas por utilização ou cuidados
negligentes, utilização indevida, negligência, utilização ou
manuseamento imprudentes do aparelho, que não estejam em
conformidade com o Manual de Instruções da Dyson.
Utilização do aparelho para fins que não sejam o doméstico.
Utilização de peças não montadas ou instaladas em conformidade
com as instruções da Dyson.
Utilização de peças e acessórios que não sejam componentes
Dyson genuínos.
Instalação defeituosa (exceto se instalado pela Dyson).
Reparações ou alterações executadas por outros que não a Dyson ou
os seus agentes autorizados.
Obstruções - consulte o Manual de Instruções da Dyson para
informações sobre como procurar e eliminar obstruções.
Desgaste normal (por exemplo, fusíveis, escova, etc.).
Utilização deste aparelho para aspirar entulho, cinza ou gesso.
Se tiver dúvidas quanto à cobertura da sua garantia, contacte a Linha
de Assistência da Dyson.
Resumo da cobertura
A garantia entra em vigor a partir da data de compra (ou na data de
entrega, caso esta seja posterior).
Tem de fornecer prova de compra/entrega (tanto a original, como
no caso de qualquer subsequente) antes que possa ser executado
qualquer trabalho no seu aparelho da Dyson. Sem essa prova,
qualquer trabalho executado ou peças fornecidas serão cobráveis.
Guarde o seu recibo ou guia de entrega.
Todos os trabalhos serão executados pela Dyson ou pelos seus
representantes autorizados.
Todas as peças substituídas pela Dyson tornar-se-ão propriedade
da mesma.
A reparação ou substituição do seu aparelho Dyson, ao abrigo da
garantia, não alargará o período da garantia, a menos que tal seja
exigido pela lei local, no país onde foi comprado.
A garantia proporciona benefícios que são suplementares a
quaisquer direitos legais que tenha enquanto consumidor, não
afetando os mesmos, e será aplicada quer adquira o seu produto
diretamente à Dyson ou a terceiros.
Informação importante em relação
à proteção de dados
Ao registar o seu aparelho da Dyson:
Terá de nos fornecer informações de contacto básicas para registar o
seu produto e permitir-nos suportar a sua garantia.
Quando se registar, terá a oportunidade de escolher se gostaria
de receber comunicações da nossa parte. Se optar por receber
comunicações da Dyson, enviar-lhe-emos detalhes de ofertas
especiais e notícias das nossas inovações mais recentes.
Nunca venderemos as suas informações a terceiros e apenas
utilizaremos informações que partilhe connosco conforme definido
pelas nossas políticas de privacidade, que estão disponíveis no nosso
website: privacy.dyson.com
RU
Эксплуатация устройства Dyson
Перед началом использования прочитайте «важные
инструкции по технике безопасности» в данном руководстве
пользователя Dyson.
Переноска устройства
Переносите устройство, используя для этого основную рукоятку.
Не нажимайте кнопку снятия циклона и не трясите устройство
при переноске. Это может привести к отсоединению и падению
пылесоса и стать причиной травмы.
Эксплуатация
Перед использованием всегда разматывайте кабель до
красной отметки.
Подключите устройство к розетке электропитания.
Для включения и выключения устройства нажмите кнопку
питания, показанную на рисунке.
После применения: Отключите пылесос от сети, нажмите и
удерживайте нажатой кнопку смотки кабеля, пока кабель
полностью не втянется.
Выключайте устройство и отключайте его от розетки перед:
– заменой насадок.
– Cнятием шланга.
Саморегулирующаяся
насадка с функцией
управления всасыванием
Ваш пылесос укомплектован саморегулирующейся насадкой
с функцией управления всасыванием. Эта насадка
протестирована на соответствие европейским стандартам:
№665/2013 и №666/2013 в режиме "Max" (+).
Легкий режим (-)
Снижает усилия, требуемые для передвижения насадки по
покрытию. Для легкой уборки без усилий.
Для чистки пылесосом легко загрязненных напольных покрытий,
ковров и твердых поверхностей.
Ваше устройство уже настроено на этот уровень всасывания при
извлечении его из коробки.
Максимальный режим (+)
Обеспечивает максимальное всасывание для эффективного
удаления пыли и грязи.
Для уборки сильных загрязнений с твердых напольных
покрытий и гладких поверхностей, а также глубокой очистки
ковровых покрытий.
Для переключения на этот уровень, переместите ползунок
управления всасыванием на верхней стороне насадки,
как показано.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Всасывание в этом режиме может
повредить тонкие ковровые покрытия. Перед чисткой пылесосом
ознакомьтесь с рекомендациями производителя напольных
покрытий по их очистке.
Если мощность всасывания в максимальном режиме (+)
препятствует легкому маневрированию, переключитесь в легкий
режим (-).
Чистка пылесосом
Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный
контейнер или циклон.
67

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cinetic big ball 2

Table of Contents