Na co se záruka vztahuje
•
Oprava nebo výměna spotřebiče Dyson (dle uvážení společnosti
Dyson), bude-li shledán vadným z důvodu vady materiálu, provedení
nebo funkce do 5 let od data nákupu nebo dodání (nebude-li některý
díl k dispozici nebo se již nebude vyrábět, společnost Dyson jej vymění
za funkční náhradní díl).
•
Byl-li tento spotřebič zakoupen mimo země EU, tato záruka bude platit
jen v případě, že se používá v zemi prodeje.
•
V případě, že je tento spotřebič zakoupen v zemích EU, tato záruka
platí jen tehdy, (i) pokud se spotřebič používá v zemi, v níž byl
zakoupen, nebo (ii) pokud se spotřebič používá v Rakousku, Belgii,
Dánsku, Finsku, Francii, Německu, Irsku, Itálii, Nizozemsku, Norsku,
Polsku, Španělsku, Švédsku, Švýcarsku nebo ve Velké Británii a stejný
model jako tento spotřebič se v příslušné zemi prodává ve verzi pro
stejné jmenovité napětí.
Na co se záruka nevztahuje
Společnost Dyson neposkytuje záruku na opravu nebo výměnu
spotřebiče, pokud k závadě došlo v důsledku:
•
Náhodného poškození, závad způsobených nedbalým používáním
či péčí, nesprávným či neopatrným použitím nebo manipulací
se spotřebičem, která není v souladu s návodem k použití
spotřebiče Dyson.
•
Použití spotřebiče pro jiné účely než pro běžné použití v domácnosti.
•
Použití součástí nesmontovaných nebo nenainstalovaných v souladu
s pokyny společnosti Dyson.
•
Použití jiných než originálních součástí a příslušenství
společnosti Dyson.
•
Nesprávné montáže (s výjimkou montáže pracovníkem společnosti
Dyson).
•
Oprav či úprav neprovedených společností Dyson nebo jejími
autorizovanými poskytovateli služeb.
•
Ucpání - více viz odstavce hledání ucpaných míst a ucpání - tepelná
pojistka v tomto návodu k obsluze spotřebiče Dyson
•
Běžného opotřebení (např. pojistky, kartáče atd.).
•
Použití spotřebiče na suť, popel, omítku.
Máte-li jakékoli pochybnosti ohledně toho, na co se vaše záruka
vztahuje, kontaktujte prosím zákaznickou linku společnosti Dyson.
Záruční podmínky
•
Záruka nabývá platnosti v den nákupu (nebo v den dodání, pokud k
němu došlo později).
•
Před započetím záruční opravy je nutno předložit originály záručního
listu a prodejního dokladu. Bez předložení těchto dokladů bude
oprava účtována jako mimozáruční. Proto si prodejní doklad a
záruční list pečlivě uschovejte.
•
Všechny práce smí provádět pouze společnost Dyson nebo její
autorizovaní poskytovatelé služeb.
•
Veškeré vyměněné součásti v rámci záruční opravy se stávají
majetkem společnosti Dyson.
•
Oprava nebo výměna spotřebiče Dyson prodlužuje platnost záruky o
dobu, po kterou byl spotřebič v záruční opravě.
•
Záruka poskytuje výhody, které jdou nad rámec vašich
spotřebitelských práv a nemají na ně žádný vliv, a bude platit,
ať už jste zakoupili spotřebič přímo u společnosti Dyson, nebo
u autorizovaného prodejce.
Důležité informace o ochraně údajů
Při registraci spotřebiče Dyson:
•
Bude třeba, abyste nám poskytli základní kontaktní údaje, abychom
mohli registrovat váš spotřebič a podporovat tím jeho záruku.
•
Po registraci budete mít možnost si vybrat, zda od nás chcete dostávat
různá sdělení. Pokud se přihlásíte k odběru sdělení od společnosti
Dyson, budeme vám zasílat podrobnosti o speciálních nabídkách
a zprávy o našich novinkách.
•
Údaje, které nám sdělíte, nikdy neprodáme třetím stranám a budeme
je používat pouze v souladu s našimi zásadami ochrany osobních
údajů, které jsou k dispozici na našem webu privacy.dyson.com
DK
Sådan bruger du din
Dyson-maskine
Læs "vigtige sikkerhedsanvisninger" i din Dyson-
brugervejledning, før du går videre.
Sådan bæres apparatet
•
Bær apparatet i hovedhåndtaget.
•
Tryk ikke på cyklon-udløserknappen, og ryst ikke apparatet, mens
apparatet løftes, da cyklonen i så fald kan frigøres, falde af og
forårsage skader.
Brug
•
Wikkel voor gebruik altijd de kabel volledig tot de rode tape af.
•
Tilslut apparatet til stikkontakten.
•
Tænd og sluk ved at trykke på den røde strømknap, der er placeret
som vist.
•
Efter brug: Træk stikket ud af stikkontakten, tryk på knappen til
ledningsoprul, og hold den nede, indtil ledningen er rullet helt op.
•
Sluk for apparatet, og træk stikket ud, før:
– Mundstykker skiftes.
– Fjernelse af slange.
Selvjusterende mundstykke
med sugekontrol
•
Dit apparat er udstyret med et selvjusterende mundstykke med
sugekontrol. Dette mundstykke benyttes til testformål jvf. de
europæiske forordninger: Nr. 665/2013 og nr. 666/2013 og test skal
udføres i Max-tilstand (+).
Nem indstilling (-)
Reduceret behov for skubbestyrke gør rengøringen
mindre anstrengende.
•
Til støvsugning af lettere snavsede tæpper og hårde gulve.
•
Din støvsuger er på forhånd indstillet til denne sugestyrke, når du
pakker den ud af kassen.
Maks.-tilstand (+)
Maksimal sugning fjerner støv og snavs effektivt.
•
Til støvsugning af solid gulvbelægning, hårde gulve og meget
snavsede tæpper.
•
For at skifte til denne indstilling flyttes skyderen med sugekontrollen
på toppen af rengøringshovedet som vist.
•
ADVARSEL: Støvsugning i denne indstilling kan skade sarte gulve.
Før støvsugning skal du tjekke gulvproducentens anbefalinger vedr.
rengøring.
•
Hvis sugestyrken ved brug af Max-tilstand (+) gør det vanskeligt at
manøvrere med støvsugeren, skal du skifte til nem indstilling (-).
Brug af apparatet
•
Brug ikke støvsugeren, medmindre den klare beholder og cyklonen
sidder på plads.
•
Må ikke bruges på murbrokker, aske eller puds. Dette apparat er
udviklet til brug i husholdningen til at fjerne almindelig snavs, hår og
allergener. Apparatet er ikke beregnet til brug på:
– affald fra gør-det-selv aktiviteter, bygningsarbejde og lignende
– større stykker affald og større mængder støv og affald som sod
og savsmuld
Disse typer materiale kan ødelægge apparatet og kan annullere
din garanti.
•
Fint støv, såsom mel, bør kun støvsuges i meget små mængder.
•
Brug ikke apparatet til opsamling af skarpe hårde genstande, småt
legetøj, knappenåle, papirclips osv. Disse kan beskadige apparatet.
49