Spécifications; Garantie - Napa Carlyle Tools 6-1037A Instruction Manual

Low speed tire buffer with quick change retainer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

UTILISATION
Toujours couper l'arrivée d'air
comprimé et débrancher l'outil
avant d'enlever ou de mettre en
place une pièce ou un accessoire
quelconque, ou avant d'effectuer
une tâche d'entretien quelconque.
Des meules à polir ou à brosser
peuvent être montées si leur vitesse
nominale est supérieure à celle de
la râpeuse. De plus, le diamètre
de filetage de l'accessoire monté
doit convenir à l'adaptateur de
changement rapide.
Après le montage d'une nouvelle
meule à polir ou à brosser, démarrer
la râpeuse sous l'établi et la faire
fonctionner
quelques
Si la râpeuse se met à vibrer au
démarrage ou à tout moment en
cours d'utilisation, il faut l'arrêter
immédiatement. Si la râpeuse est
échappée, remplacer la meule à polir
ou à brosser.
L'application d'une trop grande
force sur la râpeuse peut s'avérer
dangereuse
et
entraîner
gauchissement
ou
l'adaptateur de changement rapide.

GARANTIE

Important : SI LE PRODUIT S'AVÈRE DÉFECTUEUX APRÈS LA PÉRIODE DE COUVERTURE D'UN (1) AN DE LA
GARANTIE, NE PAS LE RETOURNER AU POINT DE VENTE.
POLITIQUE DE GARANTIE :
(1) an à compter de la date d'achat. Les réparations et les remplacements sont garantis comme décrit ci-dessus pour la durée de la
couverture initiale. Dans l'éventualité peu probable où l'outil devrait être remplacé au cours de la période de couverture d'un (1) an,
retournez-le au magasin NAPA Pièces d'auto de votre région et il sera remplacé. Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont fait
l'objet d'un usage abusif, d'un mauvais usage, d'une modification, d'une négligence, d'un entretien insuffisant, d'une utilisation pour
des activités de production ou d'une réparation ailleurs que dans un centre de réparation autorisé d'outils pneumatiques Carlyle.
Pour consulter la liste complète des centres de réparation autorisés d'outils pneumatiques, voyez le formulaire de réclamation en vertu
de la garantie ci-joint ou rendez-vous au www.toolwarrantyrepair.com.
6-1037A
Il
est
lemontagede la meule pour prévenir
lesblessures qui pourraient survenir à
cause de meules endommagées. Ne
pas utilise de meules émoussées ou
craquées. Les meules devraient être
bien ajustées sur l'axe afin de prévenir
la contrainte au niveau de l'orifice.
N'utiliser que des colliers de roue qui
sont fourni avec la rectifieuse à des
fins de montage sur cette dernière.
Les
rondelles plates ou d'autres
adaptateurs peuvent produire un
dépassement de contrainte sur la roue.
Toujours utiliser des disques buvards
en véritable papier entre les colliers de
roue et la meule. Serrer la roue sur l'axe
afin d'éviter qu'elle tourne dans le vide
secondes.
lorsque la rectifieuse ne fonctionne
pas.
REMARQUE : Lors de l'utilisation,
toujours porter des lunettes de
sécurité pour protéger les yeux
contre les décombres (utilisateur
et personnes à proximité).
Ne jamais monter une meule
affûteuse, un disque de coupe
le
ou un foret sur l'outil.
le
bris
de
Cet outil pneumatique Carlyle est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant un
nécessaire
de
corriger
16
Spécifications
Puissance ..................................0,5HP
Longueur. ................ 23,36 cm (9,2 po)
Largeur ................... 5,99 cm (2,36 po)
Poids .......................................1,8 lbs.
Tr/min ............................... 2 600 tr/min
Taille du mandrin........................... 7/16
po
Niveau sonore ..........................78dBA
Niveau de vibration ................0.6m/s2
Consommation d'air ...............3.1CFM
Taille du filetage de l'entrée d'air ........
1/4"-18 NPT
Taille de tuyau
recommandée ....................3/8 po I.D.
Pression d'air recommandée 90psi (6.2
bar)
Rev. 09/09/19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents