American Standard BORNEO Installation Instruction

American Standard BORNEO Installation Instruction

Flushing valve for one piece touchless sanitary

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN
Installation Instructive
BORNEO
Válvula de descarga para
sanitario one piece touchless
Flushing Valve for One Piece
Touchless Sanitary
Ref:609681001

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for American Standard BORNEO

  • Page 1 BORNEO INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Installation Instructive Válvula de descarga para sanitario one piece touchless Flushing Valve for One Piece Touchless Sanitary Ref:609681001...
  • Page 2: Características Del Producto

    Características del producto Product Features Diseño Integrado Diseño integrado que combina válvula de llenado y válvula de descarga, fácil instalación, apariencia compacta y estética Integrated design Fill Valve and ush valve integrated design, easy installation, compact and esthetic apperance. Enjuage sin contacto Sin enjuague por contacto, activación justo después de acercar su mano, previniendo infecciones bacterianas y fácil de usar Touchless Flush...
  • Page 3: Nombre De Los Componentes

    Nombre de los Componentes Components Name Conjunto de manguera Hose sets Cuerpo de válvula de descarga Flush valve body Base Base Caja de batería Resorte comprimido Battery box Compressed spring Sostenedor Módulo sensor Caja de batería Sensor module Battery box holder Juegos de Prensa Soporte de montaje Key-Press sets...
  • Page 4: Specification Parameter

    Descripción de Parámetros Specification Parameter Temperatura de trabajo 2°C - 45°C 35,6°F - 113°F Working Temperature Presión minima y maxima 10.15 psi/0.7 Bar 116 psi/8 Bar Minimun Pressure Dynamic Pressure of 0.07 Mpa. - Maximun Pressure Static Pressure of 0.8 Mpa. Poder DC 6V (4 pilas alcalinas tamaño “...
  • Page 5 Instrucciones de Uso Usage Instructions Detección por proximidad Wave-sensing Flush Detección de onda dentro de 30 mm directamente sobre el botón de descarga. (Descarga completa) Wave-sensing within 30 mm directly above the flush button. (Full flush) Descarga completa Full Flush En caso de que se detecte por un tiempo prolongado algun objeto sobre el sensor, este renaudara la operación normal a los 30 segundos.
  • Page 6 Instrucciones de Instalación Installation Instructions NOTAS 1- Lea atentamente las instrucciones de instalación antes de proceder a instalar el producto. Siga el paso a paso para evitar daños durante y después de la instalación. 2- No utilice partes que no fueron suministradas junto con este producto. 3- Antes de instalar el producto, proceda a remover las partes antiguas y a limpiar todo el tanque.
  • Page 7 Instalación del cuerpo y la base Installation of flush body and base Cuerpo Retire la base del cuerpo Body Remove the base from the body Base Base Destornillador Screwdriver Hebilla tipo V V-type buckle Atornille la hebilla tipo V al extremo del perno Screw the V-type buckle to the end of the bolt...
  • Page 8 Instalación del cuerpo y la base Installation of flush body and base Instalación del cuerpo de la válvula Installation of valve body Instalación de la manguera Hose Installation Junta bidireccional Junta de entrada Two-way joint de agua Water inlet joint Manguera Arandela de caucho Hose...
  • Page 9 Instalación del botón Push button Installation Presione la arandela plástica Presione la key-press plastic arandela de caucho washer key-press rubber washer Presione la tuerca Retire la tuerca, la arandela de key-press nut plástica y la arandela de caucho y la arandela del cuerpo de la llave de la prensa.
  • Page 10 Instalación de la caja de la batería y del módulo del sensor Battery box and sensor module installation Junta de entrada de agua Instale el soporte de la caja de la batería Water intlet joint en la junta de entrada de agua. Install the battery box holder on the water inlet joint.
  • Page 11 Instalar la caja de la batería en el soporte Install the battery box into the holder Instale los dos resortes en las dos hebillas del módulo del sensor (el producto solo está equipado con un resorte cuando se instala una sola descarga, y el resorte está montado en la hebilla lateral que necesita inducción) Install the two springs on the two buckles of the sensor module (the product is only equipped with one spring when the single ush is installed, and the spring is mounted on the side buckle that...
  • Page 12 Función indicativa Indicative function En la superficie de la tapa del tanque encontrará el indicativo para la activación del sistema de descarga por medio de un sensor de movimiento, el cual debe estar libre de objetos para no obstruir su correcto funcionamiento. Tubo de suministro On the tank lid surface you will find the indicative for the flush system...
  • Page 13 Ajuste menor del nivel del agua / Minor water level adjustment Baje el nivel del agua: gire la barra en sentido contrario a las agujas del reloj (en la dirección de "-") con un destornillador plano o de ranura cruzada para bajar la tapa de cierre a la posición deseada.
  • Page 14 Mantenimiento diario y precaución de uso Daily maintenance & Usage Caution Precaución de uso diario Daily usage caution * No coloque elementos ni realice acciones irrelevantes en el área de detección para evitar una inducción falsa. * No use solventes corrosivos ni ningún ingrediente químico relacionado en el tanque de agua. Los solventes que contienen cloro o hipoclorito dañarán seriamente los accesorios del tanque, lo que provocará...
  • Page 15 Inserte la tubería de suministro de agua nuevamente en el conector de agua y abra la válvula de suministro de agua. Insert the water supply pipe back to the water connector and turn on the water supply valve. Determinar y reemplazar baterías de bajo voltaje Low voltage battery determination and replacement Luz Indicadora Indicator Light...
  • Page 16: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Troubleshooting Problema Causa Solución Issue Cause Resolution La válvula de solenoide dentro Accionar la descarga una vez o del cuerpo de la válvula se desconecte la caja de la batería El agua no se abre automáticamente debido (equipada con batería), espere apaga cuando a grandes sacudidas o...
  • Page 17 Solución de problemas Troubleshooting Problema Causa Solución Issue Cause Resolution 1. Compruebe si el pistón y la barra de elevación se 1. El pistón o la barra de mueven libremente. elevación está atascado. 2. Cambia la batería. 2. Batería con baja potencia. 3.
  • Page 18 www.americanstandard-la.com...

This manual is also suitable for:

609681001

Table of Contents