Bosch EasyDrill 12 Original Instructions Manual page 20

Cordless drill/driver
Hide thumbs Also See for EasyDrill 12:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
20 | Français
Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a
u
pas de conduites cachées ou contactez votre société
de distribution d'eau locale. Tout contact avec des
câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc
électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz
peut provoquer une explosion. La perforation d'une
conduite d'eau provoque des dégâts matériels.
Maintenez bien l'outil électroportatif en place. Lors du
u
serrage ou du desserrage des vis, des couples de réaction
élevés peuvent survenir en peu de temps.
Conservez l'outil électroportatif à l'abri de
la chaleur (ensoleillement direct, flamme),
de l'eau et de l'humidité. Il y a sinon risque
d'explosion.
Placez toujours le sélecteur de sens de rotation en po-
u
sition médiane avant d'effectuer des travaux sur l'ou-
til électroportatif (p. ex. travaux d'entretien, change-
ment d'accessoire, etc.) et avant de le transporter ou
de le ranger. Il y a sinon risque de blessure lorsqu'on ap-
puie par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
Consignes de sécurité pour chargeurs
Ce chargeur n'est pas prévu pour
u
être utilisé par des enfants ni par
des personnes souffrant d'un han-
dicap physique, sensoriel ou men-
tal ou manquant d'expérience ou
de connaissances. Ce chargeur
peut être utilisé par les enfants
(âgés d'au moins 8 ans) et par les
personnes souffrant d'un handicap
physique, sensoriel ou mental ou
manquant d'expérience ou de
connaissances, lorsque ceux-ci
sont sous la surveillance d'une
personne responsable de leur sé-
curité ou après avoir reçu des ins-
tructions sur la façon d'utiliser le
chargeur en toute sécurité et
après avoir bien compris les dan-
gers inhérents à son utilisation. Il y
a sinon risque de blessures et d'utili-
sation inappropriée.
1 609 92A 6DD | (05.08.2021)
Ne laissez pas les enfants sans sur-
u
veillance lors de l'utilisation, du
nettoyage et de l'entretien. Faites
en sorte que les enfants ne jouent
pas avec le chargeur.
N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à de l'humi-
dité. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électropor-
tatif augmente le risque de choc électrique.
Ne chargez l'outil électroportatif qu'avec le chargeur
u
fourni.
Veillez à ce que le chargeur reste propre. Un encrasse-
u
ment augmente le risque de choc électrique.
Vérifiez l'état du chargeur, du câble et du connecteur
u
avant chaque utilisation. N'utilisez pas le chargeur si
vous constatez des dommages. N'ouvrez pas le char-
geur vous-même. Ne confiez sa réparation qu'à un ré-
parateur qualifié utilisant uniquement des pièces de
rechange d'origine. Lorsque le chargeur, le câble ou le
connecteur présente un dommage, le risque de choc élec-
trique augmente.
N'utilisez pas le chargeur sur un support facilement in-
u
flammable (par ex. papier, textile etc.) ou dans un en-
vironnement inflammable. L'échauffement du chargeur
peut provoquer un incendie.
Description des prestations et du
produit
rité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou en-
traîner de graves blessures.
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la
notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévis-
sage de vis ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal et
les matières plastiques.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la re-
présentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.
(1) Mandrin automatique
(2) Indicateur rotation vers la droite
(3) Indicateur rotation vers la gauche
(4) Sélecteur de sens de rotation
(5) LED « PowerLight »
Lisez attentivement
toutes les instructions et
consignes de sécurité. Le
non-respect des instruc-
tions et consignes de sécu-
Bosch Power Tools

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

06039b307006039b3000

Table of Contents