Whirlpool KUDP01DLBS1 Installation Instructions Manual page 19

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

countertop
la encimera
du comptoir
33-3/4"
(85.7 cm)
min.
shim
cuña
built-up floor
cale
piso armado
plancher surélevé
2"
(5.1 cm)
shim
cuña
cale
6"
2-3/4"
(15.2 cm)
(7.0 cm)
6.
7.
front vent model shown
se ilustra el modelo con orificio
de ventilación delantero
modèle à évent avant illustré
HELPFUL TIP:
Built-up floors.
Measure height of opening from
underside of countertop to built-up
floor. If the height is at least 33-3/4"
(84.5 cm), the dishwasher will fit into
the opening without modification to
the countertop or flooring.
Put wheels M in position 1 and turn
the front leveler legs up all the way.
Add shims as needed in the area
shown to bring dishwasher up to
shim
proper height.
cuña
NOTE: Shims must be securely
cale
attached to floor to prevent their
movement when the dishwasher is
operated.
2-3/4"
(7.0 cm)
Stand dishwasher upright.
The dishwasher must be secured to the
cabinet. There are two brackets
top of the dishwasher that usually can
be attached to the countertop. If this is
not possible, the brackets may be moved
to the sides of the dishwasher.
If you are going to attach the dishwasher
to the countertop, skip to step 13.
If you are going the attach the
dishwasher to the sides of the cabinet,
follow steps 8 through 12.
CONSEJO ÚTIL:
Piso armado.
Mida la altura de la abertura desde
debajo de la encimera hasta el piso
armado. Si la altura es de por lo menos
33-3/4" (84.5 cm), el lavavajillas
entrará en la abertura sin necesidad
de modificar la encimera o el piso.
Ponga las ruedas M en la posición 1 y
gire las patas delanteras de nivelación
completamente hacia arriba.
Agregue las cuñas según sea necesario
(ubicadas según se ilustra), para elevar
el lavavajillas a la altura apropiada.
NOTA: Es importante fijar las cuñas al
piso con firmeza para evitar que se
muevan cuando el lavavajillas esté
funcionando.
Ponga el lavavajillas en posición
vertical.
El lavavajillas debe asegurarse al
on
gabinete. En la parte superior del
lavavajillas hay dos soportes
usualmente pueden fijarse a la encimera.
Si esto no fuera posible, los soportes
pueden colocarse a los lados del
lavavajillas.
Si va a fijar el lavavajillas a la encimera,
continúe con paso 13.
Si va a fijar el lavavajillas a los lados
del gabinete, siga los pasos del 8 al 12.
CONSEIL UTILE :
Plancher surélevé.
Mesurer la hauteur de l'ouverture entre
le dessous du comptoir et le plancher
surélevé. Si la hauteur est au moins
de 84,5 cm (33 3/4 po), le lave-vaisselle
entrera dans l'ouverture sans
modification du comptoir ou du
plancher.
Mettre les roues M dans la position 1
et tourner les pieds de nivellement
complètement jusqu'en haut.
Ajouter les cales aux endroits indiqués
pour porter le lave-vaisselle à la
hauteur appropriée.
REMARQUE : Les cales doivent être
bien fixées au plancher pour empêcher
le lave-vaisselle de se déplacer durant
le fonctionnement.
Placer le lave-vaisselle debout.
Le lave-vaisselle doit être bien fixé au
placard. Il existe deux attaches
que
sommet du lave-vaisselle qui peuvent
être habituellement fixées au comptoir.
Si ce n'est pas possible, les attaches
peuvent être déplacées au côté du
lave-vaisselle.
Si vous devez fixer le lave-vaisselle au
comptoir, passez à l'étape 13.
Si vous devez fixer le lave-vaisselle aux
côtés du placard, suivre les étapes 8 à
12 inclusivement.
au
18

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kuds01ilbl2Kudi01dlbt1Kudp01dlbt1Kudi01ilbt5

Table of Contents