Hilti PD-S Manual
Hide thumbs Also See for PD-S:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Nederlands
    • Français
  • Español
  • Português
    • Italiano
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
    • Suomi
  • Eesti
  • Latviešu
    • Lietuvių
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Slovenščina
  • Русский
  • Українська
  • Български
  • Română
  • Ελληνικά
    • Türkçe
    • ﻲ‬ ‫ﺑ ﺮ‬ ‫ﻋ
  • 한국어
  • Cn 中文
    • ת י‬ ‫ר ב‬ ‫ע

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00
PD-S
Deutsch
1
English
7
Nederlands
13
Français
19
Español
25
Português
31
Italiano
37
Dansk
43
Svenska
49
Norsk
55
Suomi
61
Eesti
67
Latviešu
73
Lietuvių
79
Polski
85
Čeština
91
Slovenčina
97
Magyar
103
Slovenščina
109
Русский
115
Українська
122
Български
128
Română
134
Ελληνικά
140
Türkçe
146
‫ﻲ‬
‫ﺑ‬
‫ﺮ ﻋ‬
152
한국어
158
繁體中文
164
中文
169
‫ת י‬
‫ר ב‬
‫ע‬
174

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti PD-S

  • Page 1 Norsk Suomi Eesti Latviešu Lietuvių Polski Čeština Slovenčina Magyar Slovenščina Русский Українська Български Română Ελληνικά Türkçe ‫ﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ ﻋ‬ 한국어 繁體中文 中文 PD-S ‫ת י‬ ‫ר ב‬ ‫ע‬ Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00...
  • Page 2 Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00...
  • Page 3 Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00...
  • Page 4 Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00...
  • Page 5: Table Of Contents

    PD-S Deutsch ............
  • Page 6 Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00...
  • Page 7: Deutsch

    Angaben zur Dokumentation Zu dieser Dokumentation • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.
  • Page 8 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicherheit Grundlegende Sicherheitsvermerke Neben den sicherheitstechnischen Hinweisen in den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung sind folgende Bestimmungen jederzeit strikt zu beachten.
  • Page 9 Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen ▶ Überprüfen Sie das Produkt vor dem Gebrauch auf Beschädigungen. Lassen Sie Beschädigungen durch den Hilti Service reparieren. ▶ Nach einem Sturz oder anderen mechanischen Einwirkungen müssen Sie die Genauigkeit des Produktes überprüfen. ▶ Obwohl das Produkt für den harten Baustelleneinsatz konzipiert ist, sollten Sie es wie andere Messgeräte sorgfältig behandeln.
  • Page 10 Das Produkt ist zugelassen für Batterien des Typs AAA. Lieferumfang Laserdistanzmessgerät, Gürteltasche, 2 Batterien, Schnellstart-Bedienungsanleitung, Herstellerzertifikat, Sicherheitshinweise Weitere, für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder online unter: www.hilti.group | USA:www.hilti.com Technische Daten PD-S Stromversorgung (2 x)
  • Page 11 Hilfe bei Störungen Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Hilti Service. Fehlercodes Bei Erscheinen eines Fehlercodes drücken Sie kurz die Taste Messen / Dauermessung , um zum Messmo- dus zurückzukehren.
  • Page 12 Transport Für den Versand des Produktes müssen Sie Akkus und Batterien isolieren oder aus dem Produkt entfernen. ▶ Verwenden Sie für den Transport oder Versand Ihrer Ausrüstung entweder die Hilti Verpackung oder eine gleichwertige Verpackung. Lagerung und Trocknung ▶ Lagern Sie das Produkt nicht in nassem Zustand. Lassen Sie es trocknen, bevor Sie es verstauen und lagern.
  • Page 13: English

    Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Page 14 ▶ Take the influences of the surrounding area into account. Do not use the device where there is a risk of fire or explosion. ▶ Follow the directions for operation, care and maintenance in the operating instructions. General safety measures ▶ Check the product for damage before use. Have damage repaired by Hilti Service. English 2190182 *2190182*...
  • Page 15 ▶ Check the accuracy of the product if it has been dropped or subjected to other mechanical stresses. ▶ Although the product is designed for the tough conditions of jobsite use, like other measuring instruments it should be treated with care. ▶...
  • Page 16 Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Technical data PD-S Power supply (2 x) 1.5 V Measuring range 0.2 m … 60 m Distance measurement accuracy ±1.5 mm...
  • Page 17 Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. Fault codes If a fault code appears, short-press the Measure / Continuous measurement button to return to the measuring mode.
  • Page 18 Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Page 19: Nederlands

    Informatie over documentatie Over deze documentatie • Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik. • De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen. • De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere personen doorgeven.
  • Page 20 ▶ Neem de specificaties betreffende gebruik, verzorging en onderhoud in de handleiding in acht. Algemene veiligheidsmaatregelen ▶ Controleer het product voor gebruik op eventuele beschadigingen. Laat beschadigingen door de Hilti service repareren. ▶ Na een val of andere mechanische invloeden dient u de nauwkeurigheid van het product te controleren.
  • Page 21 ▶ Ook al is het product gemaakt voor zwaar gebruik op bouwplaatsen, toch dient het, evenals andere meetapparaten, zorgvuldig te worden behandeld. ▶ Producten die niet worden gebruikt dienen op een droge, hooggelegen of afgesloten plaats, buiten bereik van kinderen, bewaard te worden. ▶...
  • Page 22 Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti Store, of online onder: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Technische gegevens PD-S Stroomvoorziening (2 x) 1,5 V Meetbereik 0,2 m … 60 m Nauwkeurigheid bij afstandsmeting ±1,5 mm Elektrische veiligheidsklasse volgens IEC 60529 (stof- en spatwaterbe-...
  • Page 23 Hulp bij storingen Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen, kunt u zich tot onze Hilti service wenden. Storingscodes Bij het verschijnen van een storingscode drukt u kort de toets Meten / continue meting in om naar de meetmodus terug te keren.
  • Page 24 Voor het verzenden van het product moeten de accu's en batterijen worden geïsoleerd of uit het product worden verwijderd. ▶ Gebruik voor het transport of de verzending van uw uitrusting de originele Hilti verpakking of een gelijkwaardige verpakking. Opslag en drogen ▶...
  • Page 25: Français

    Indications relatives à la documentation À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. • Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
  • Page 26 ▶ En cas d'ouverture incorrecte du produit, il peut se produire un rayonnement laser d'intensité supérieure à celle des appareils de classe 2. Faire réparer le produit exclusivement par le S.A.V. Hilti. ▶ Toute manipulation ou modification du produit est interdite.
  • Page 27 Consignes de sécurité générales ▶ Avant d’utiliser le produit, vérifier qu'il n'est pas endommagé. Si l'appareil est endommagé, le faire réparer par le service de réparation Hilti. ▶ Après une chute ou d'autres impacts mécaniques, il convient de vérifier la précision du produit.
  • Page 28 Lasermètre, pochette de ceinture, 2 piles, notice d'utilisation de prise en mains rapide, certificat du constructeur, consignes de sécurité D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès du centre Hilti Store ou en ligne sous : www.hilti.group | États-Unis : www.hilti.com Caractéristiques techniques...
  • Page 29 Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Codes d'erreur Si un code d'erreur apparaît, appuyer brièvement sur la touche Mesure / Mesure en continu pour revenir au mode de mesure.
  • Page 30 Vous trouverez à la fin de cette documentation, sous forme de code QR, un lien menant au tableau RoHS. Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Français...
  • Page 31: Español

    Información sobre la documentación Acerca de esta documentación • Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. • Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
  • Page 32 Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Observaciones básicas de seguridad Además de las indicaciones técnicas de seguridad que aparecen en los distintos capítulos de este manual de instrucciones, también es imprescindible cumplir estrictamente las siguientes...
  • Page 33 ▶ Antes de su utilización, compruebe el producto por si hubiera sufrido daños. Encargue la reparación de los daños al Servicio Técnico de Hilti. ▶ Después de sufrir una caída u otros impactos mecánicos debe comprobar la precisión del producto.
  • Page 34 Medidor láser, bolsillo para cinturón, 2 pilas, manual de instrucciones de inicio rápido, certificado del fabricante, indicaciones de seguridad Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en internet, en: www.hilti.group | EE. UU.: www.hilti.com Datos técnicos...
  • Page 35 Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. Códigos de avería Si aparece un código de avería, pulse brevemente la tecla Medición/medición continua para volver al modo de medición.
  • Page 36 Transporte Para enviar el producto es preciso aislar las baterías y pilas, o bien retirarlas del producto. ▶ Para el transporte o envío del producto, utilice el embalaje original de Hilti o un embalaje equivalente. Almacenamiento y secado ▶ No almacene el producto mojado. Déjelo secar antes de guardarlo y almacenarlo.
  • Page 37: Português

    Indicações sobre a documentação Sobre esta documentação • Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas. • Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto. •...
  • Page 38 ▶ Um aparafusamento incorrecto do produto pode originar emissão de radiação para o exterior, que exceda a Classe 2. Mande reparar o produto apenas no Centro de Assistência Técnica Hilti. ▶ Não é permitida a modificação ou manipulação do produto.
  • Page 39 ▶ Após uma queda ou outros esforços mecânicos, é necessário verificar a precisão do produto. ▶ Embora o produto tenha sido concebido para trabalhar sob árduas condições nas obras, este deve ser manuseado com cuidado, à semelhança do que acontece com quaisquer outros aparelhos de medição. ▶...
  • Page 40 Medidor laser, bolsa de cinto, 2 baterias, Manual de instruções de início rápido, Certificado do fabricante, Normas de segurança Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto no seu Hilti Store ou online, em: www.hilti.group | EUA: www.hilti.com Características técnicas...
  • Page 41 Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Código de falha Ao surgir um código de falha, pressione brevemente a tecla Medição / Medição contínua, para voltar ao modo de medição.
  • Page 42 As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Page 43: Italiano

    Dati per la documentazione In riferimento alla presente documentazione • Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in funzione l'attrezzo. Ciò costituisce un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi. • Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documenta- zione e sul prodotto.
  • Page 44 L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documentazione. La documentazione tecnica è depositata qui: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicurezza Note fondamentali sulla sicurezza Oltre alle indicazioni di sicurezza riportate nei singoli capitoli del presente manuale d'istruzioni, è...
  • Page 45 Misure di sicurezza generali ▶ Prima dell'uso, controllare che il prodotto non presenti eventuali danni. Far riparare i danni dal Centro Riparazioni Hilti. ▶ Dopo una caduta o in seguito ad altre sollecitazioni di natura meccanica, verificare la precisione di funzionamento del prodotto.
  • Page 46 Misuratore di distanze laser, custodia a cintura, 2 batterie, manale d'istruzioni rapido, certificato del produttore, indicazioni di sicurezza Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili presso il vostro Hilti Store oppure online all'indirizzo: www.hilti.group | USA: www.hilti.com...
  • Page 47 Supporto in caso di anomalie In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto, si prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti. Codici di errore Quando compare un codice di errore, premere brevemente il tasto Misurazione / Misurazione continua per tornare alla modalità...
  • Page 48 Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale Gli strumenti e gli attrezzi per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
  • Page 49: Dansk

    Oplysninger vedrørende dokumentationen Vedrørende denne dokumentation • Læs denne dokumentation igennem før ibrugtagning. Det er en forudsætning for sikkert arbejde og korrekt håndtering. • Følg sikkerheds- og advarselshenvisningerne i denne dokumentation og på produktet. • Opbevar altid brugsanvisningen sammen med produktet, og overdrag det kun til andre personer sammen med denne anvisning.
  • Page 50 ▶ Overhold forskrifterne i denne instruktionsbog med hensyn til drift, rengøring og vedligeholdelse. Generelle sikkerhedsforanstaltninger ▶ Undersøg produktet for skader, inden det tages i brug. Få skader repareret af Hilti Service. ▶ Hvis produktet er blevet tabt eller har været udsat for anden mekanisk påvirkning, skal dets nøjagtighed testes.
  • Page 51 ▶ Selvom produktet er robust konstrueret til brug på byggepladser, bør det behandles med forsigtighed som andre måleinstrumenter. ▶ Produkter, som ikke anvendes, skal opbevares på et tørt, højt beliggende eller svært tilgængeligt sted uden for børns rækkevidde. ▶ Produktet er ikke beregnet til børn. ▶...
  • Page 52 Andre systemprodukter, som er godkendt til dit produkt, finder du i dit Hilti Store eller online på adressen: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Tekniske data PD-S Strømforsyning (2 x) 1,5 V Måleområde 0,2 m … 60 m Nøjagtighed ved afstandsmåling ±1,5 mm Kapslingsklasse iht.
  • Page 53 ▶ Anvend ikke andre væsker end ren alkohol eller vand. Transport I forbindelse med forsendelse af produktet skal akkuer og batterier isoleres eller tages ud af produktet. ▶ Til transport eller forsendelse af udstyret bør enten Hilti-emballagen eller en lignende egnet emballage anvendes. 2190182...
  • Page 54 Bortskaffelse Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes. Materialerne skal sorteres, før de kan genvindes. I mange lande modtager Hilti dine udtjente maskiner med henblik på genvinding. Spørg Hilti kundeservice eller din forhandler. ▶ Maskiner må ikke bortskaffes som almindeligt affald! RoHS (direktiv til begrænsning af anvendelsen af farlige stoffer)
  • Page 55: Svenska

    Uppgifter för dokumentation Om denna dokumentation • Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering. • Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och på själva enheten. •...
  • Page 56 ▶ Observera de råd beträffande användning, skötsel och underhåll som ges i bruksanvisningen. Allmänna säkerhetsåtgärder ▶ Kontrollera att produkten inte är skadad innan du använder den. Låt Hilti kundservice reparera eventuella skador. ▶ Om produkten tappats eller utsatts för annan mekanisk påverkan måste dess precision kontrolleras.
  • Page 57 Produkten är godkänd för batterier av typen AAA. Leveransinnehåll Laserdistansmätare, magväska, 2 batteri, bruksanvisning för snabbstart, tillverkarcertifikat, säkerhetsanvis- ningar Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt både i närmaste Hilti Store och på nätet: www.hilti.group | USA: www.hilti.com 2190182 Svenska *2190182* Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00...
  • Page 58 Teknisk information PD-S Strömförsörjning (2 x) 1,5 V Mätområde 0,2 m … 60 m Precision vid avståndsmätning ±1,5 mm Kapslingsklass enligt IEC 60529 (skyddad mot damm och vattenstänk) IP 54 Drifttemperatur −10 ℃ … 50 ℃ Rekommenderat temperaturområde för transport och förvaring −25 ℃...
  • Page 59 Ändra enheter ▶ Tryck på knappen Ytmätning/Enheter i två sekunder för att ändra enheterna. Felsökning Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas åtgärda på egen hand. Felkoder När en felkod visas, tryck in och släpp knappen Mätning/Kontinuerlig mätning för att återgå...
  • Page 60 Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att materialen separeras på rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta verktyg så att Hilti tar hand om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson.
  • Page 61: Norsk

    Informasjon om dokumentasjonen Om denne dokumentasjonen • Les denne dokumentasjonen før du tar produktet i bruk. Dette er en forutsetning for sikkerhet under arbeidet og problemfri bruk. • Følg sikkerhetshenvisningene og advarslene i denne dokumentasjonen og på produktet. • Oppbevar alltid bruksanvisningen på produktet, og lever bruksanvisningen fra deg sammen med produktet hvis det overtas av andre personer.
  • Page 62 ▶ Følg informasjonen i bruksanvisningen ang. bruk, stell og vedlikehold. Generelle sikkerhetstiltak ▶ Kontroller produktet mht. eventuelle skader før bruk. Få skader reparert via Hilti service. ▶ Etter et fall i bakken eller andre mekaniske påkjenninger må produktets nøyaktighet kontrolleres.
  • Page 63 Produktet er godkjent for bruk med batterier av typen AAA. Dette følger med: laseravstandsmåler, belteveske, 2 batterier, hurtigveiledning, produsentsertifikat, sikkerhetsanvisninger I tillegg finner du tillatte systemprodukter til produktet hos nærmeste Hilti Store eller på nettet under: www.hilti.group | USA: www.hilti.com 2190182...
  • Page 64 Tekniske data PD-S Strømforsyning (2 x) 1,5 V Måleområde 0,2 m … 60 m Nøyaktighet ved avstandsmålingen ±1,5 mm Beskyttelsesklasse iht. IEC 60529 (støv- og sprutvannbeskyttet) IP 54 Driftstemperatur −10 ℃ … 50 ℃ Anbefalt temperaturområde for transport og lagring −25 ℃...
  • Page 65 ▶ Trykk på knappen Arealmåling / Enheter i 2 sekunder for å endre enhetene. Feilsøking Ved feil som ikke står i denne tabellen eller som du selv ikke kan rette opp, må du kontakte Hilti Service. Feilkoder Hvis en feilkode vises, trykker du kort på knappen Måling / Kontinuerlig måling for å gå tilbake til målemodus.
  • Page 66 Avhending Hilti maskiner er i stor grad laget av resirkulerbart materiale. En forskriftsmessig materialsortering er en forutsetning for resirkulering. I mange land tar Hilti din gamle maskin i retur. Spør Hilti kundeservice eller forhandleren din. ▶ Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! RoHS (direktiv for begrensning av bruk av farlige stoffer) Under følgende lenke finner du tabellen over farlige stoffer: qr.hilti.com/r8128694.
  • Page 67: Suomi

    Dokumentaation tiedot Tästä dokumentaatiosta • Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys. • Noudata tässä dokumentaatiossa ja tuotteessa olevia turvallisuus- ja varoitushuomautuksia. • Säilytä käyttöohje aina tuotteen yhteydessä ja varmista, että käyttöohje on mukana, kun luovutat tuotteen toiselle henkilölle.
  • Page 68 Vakuutamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien vaatimukset. Kuva vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on tämän dokumentaation lopussa. Tekninen dokumentaatio löytyy tästä: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Turvallisuus Yleisiä turvallisuusohjeita Tämän käyttöohjeen eri kappaleissa annettujen turvallisuusohjeiden lisäksi on aina ehdottomasti noudatettava seuraavia ohjeita.
  • Page 69 Tuotteen käyttämiseen on hyväksytty tyypin AAA paristot. Toimituksen sisältö Laseretäisyysmittari, vyölaukku, 2 paristoa, käytön pikaopas, valmistajatodistus, turvallisuusohjeet Muita tälle tuotteelle hyväksyttyjä järjestelmätuotteita löydät Hilti Store -liikkeestä tai nettiosoitteesta: www.hilti.group | USA: www.hilti.com 2190182 Suomi *2190182* Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00...
  • Page 70 Tekniset tiedot PD-S Virtalähde (2 x) 1,5 V Mittausalue 0,2 m … 60 m Etäisyysmittauksen tarkkuus ±1,5 mm Suojausluokka IEC 60529 mukaan (pöly- ja roiskevesisuojattu) IP 54 Käyttölämpötila −10 ℃ … 50 ℃ Kuljettamisen ja varastoimisen suositeltu lämpötila-alue −25 ℃ … 70 ℃...
  • Page 71 ◁ Pinta-alamittauksen tulos näytetään näytössä. 5.2.4 Yksiköiden muuttaminen ▶ Yksikköä muutat painamalla painiketta Alamittaus / Yksiköt kulloinkin 2 sekunnin ajan. Apua häiriötilanteisiin Häiriöissä, joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan, ota yhteys Hilti-huoltoon. Virhekoodit näyttöön ilmestyy virhekoodi,...
  • Page 72 Hävittäminen Hilti-työkalut, -koneet ja -laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu. Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan kierrätystä ja hävitystä varten. Lisätietoja saat Hilti-huollosta tai -edustajalta. ▶ Älä hävitä sähkötyökaluja tavallisen sekajätteen mukana! RoHS (vaarallisten aineiden käytön rajoittamisen direktiivi)
  • Page 73: Eesti

    Andmed dokumentatsiooni kohta Kasutusjuhend • Enne seadme kasutuselevõttu lugege see kasutusjuhend läbi. See on ohutu kasutamise ja tõrgeteta töö eeldus. • Järgige kasutusjuhendis esitatud ja tootele märgitud ohutusnõudeid ja hoiatusi. • Hoidke kasutusjuhend alati seadme juures ja toote edasiandmisel teistele isikutele andke üle ka kasutusjuhend.
  • Page 74 ▶ Pidage kinni kasutusjuhendis toodud kasutus- ja hooldusjuhistest. Üldised ohutusnõuded ▶ Enne kasutamist kontrollige, ega seade pole kahjustatud. Kahjustuste korral laske seade parandada Hilti hooldekeskuses. ▶ Kui seade on maha kukkunud või sellele on avaldunud muu mehaaniline toime, siis tuleb kontrollida seadme täpsust.
  • Page 75 Tootes tuleb kasutada AAA-tüüpi patareisid. Tarnekomplekt Laserkaugusmõõdik, vöökott, 2 akut, kasutusjuhend kiireks kasutuselevõtuks, tootja sertifikaat, ohutusju- hend Teised tööriistaga kasutada lubatud süsteemitooted leiate Hilti Store müügiesindusest või veebilehelt: www.hilti.group | USA: www.hilti.com 2190182 Eesti *2190182*...
  • Page 76 Tehnilised andmed PD-S Vooluvarustus (2 x) 1,5 V Mõõtepiirkond 0,2 m … 60 m Täpsus kauguse mõõtmise puhul ±1,5 mm Kaitseklass vastavalt standardile IEC 60529 (kaitstud tolmu ja pritsmevee IP 54 eest) Töötemperatuur −10 ℃ … 50 ℃ Soovituslik temperatuurivahemik transportimiseks ja hoiustamiseks −25 ℃...
  • Page 77 ▶ Puhastage laseriläätse puhumise teel või puhta pehme lapiga pühkides. ▶ Ärge kasutage muid vedelikke kui puhtakujuline alkohol või vesi. Transport Enne seadme transportimist tuleb akud ja patareid alati isoleerida või seadmest eemaldada. ▶ Seadme transportimiseks kasutage Hilti pakendit või samaväärset pakendit. 2190182 Eesti *2190182*...
  • Page 78 ▶ Pärast pikemaajalist hoiustamist või transportimist kontrollige seadme täpsust kontrollmõõtmisega. Utiliseerimine Hilti seadmed on suures osas valmistatud taaskasutatavatest materjalidest. Taaskasutuse eelduseks on materjalide korralik sorteerimine. Paljudes riikides kogub Hilti kasutusressursi ammendanud seadmed kokku. Lisateavet saate Hilti müügiesindusest. ▶ Ärge käidelge kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! RoHS (direktiiv ohtlike ainete kasutamise piirangute kohta) Järgmiselt lingilt leiate ohtlike ainete tabeli: qr.hilti.com/r8128694.
  • Page 79: Latviešu

    Informācija par dokumentāciju Par šo dokumentāciju • Pirms ekspluatācijas sākšanas obligāti izlasiet šo dokumentāciju. Tas ir priekšnoteikums darba drošībai un izstrādājuma lietošanai bez traucējumiem. • Ievērojiet drošības norādījumus un brīdinājumus, kas atrodami šajā dokumentācijā un uz izstrādājuma. • Vienmēr glabājiet lietošanas instrukciju izstrādājuma tuvumā un nododiet to kopā ar izstrādājumu, ja tas tiek nodots citām personām.
  • Page 80 ▶ Ievērojiet lietošanas pamācības norādījumus par iekārtas ekspluatāciju, kopšanu un uzturēšanu. Vispārīgi drošības pasākumi ▶ Pirms izstrādājuma lietošanas pārbaudiet, vai tas nav bojāts. Bojājumu gadījumā uzdodiet Hilti servisam veikt remontu. ▶ Pēc izstrādājuma kritiena vai citas mehāniskas ietekmes pārbaudiet tā darbības precizitāti.
  • Page 81 Izstrādājums ir paredzēts lietošanai kopā ar tipa AAA baterijām. Piegādes komplektācija Lāzera tālmērs, jostas soma, 2 baterijas, īsā lietošanas instrukcija, ražotāja sertifikāts, drošības norādījumi Citus šim izstrādājumam izmantojamus sistēmas produktus meklējiet Hilti Store vai tīmekļvietnē www.hilti.group | ASV: www.hilti.com. 2190182 Latviešu...
  • Page 82 Tehniskie parametri PD-S Strāvas padeve (2 x) 1,5 V Mērījumu diapazons 0,2 m … 60 m Attāluma mērījumu precizitāte ±1,5 mm Aizsargklase saskaņā ar IEC 60529 (aizsargāts pret putekļiem un ūdens IP 54 šļakatām) Darba temperatūra −10 ℃ … 50 ℃...
  • Page 83 Traucējumu novēršana Ja iekārtas darbībā ir radušies traucējumi, kas nav uzskaitīti šajā tabulā vai ko jums neizdodas novērst saviem spēkiem, lūdzu, meklējiet palīdzību mūsu Hilti servisā. Kļūmes kodi Ja displejā parādās kļūmes kods, īsi nospiediet taustiņu Mērīt / nepārtraukts mērījums, lai atgrieztos mērījumu režīmā.
  • Page 84 Hilti iekārtu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli. Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei. Lai saņemtu vairāk informācijas, vērsieties Hilti servisā vai pie sava pārdošanas konsultanta. ▶ Neizmetiet elektroiekārtas sadzīves atkritumos! RoHS (direktīva par bīstamo vielu izmantošanas ierobežošanu)
  • Page 85: Lietuvių

    Dokumentų duomenys Apie šią instrukciją • Prieš pradėdami eksploatuoti, perskaitykite šią instrukciją. Tai yra saugaus darbo ir patikimo naudojimo sąlyga. • Laikykitės šioje instrukcijoje ir ant prietaiso pateiktų saugos nurodymų ir įspėjimų. • Šią naudojimo instrukciją visada laikykite kartu su prietaisu, prietaisą kitiems asmenims perduokite tik kartu su šia instrukcija.
  • Page 86 Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad čia yra aprašytas gaminys atitinka galiojančias direktyvas ir normas. Atitikties deklaracijos kopiją rasite šios instrukcijos gale. Techninė dokumentacija saugoma čia: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sauga Pagrindinė informacija apie saugų darbą...
  • Page 87 ▶ Prietaisui nukritus ar patyrus bet kokį kitą mechaninį poveikį, patikrinkite prietaiso tikslumą. ▶ Nors prietaisas yra pritaikytas naudoti statybų aikštelėse, su juo, kaip ir su kitais matavimo prietaisais, elkitės atsargiai. ▶ Nenaudojami prietaisai turi būti saugomi sausoje, aukščiau pakeltoje arba rakinamoje, vaikams nepriei- namoje vietoje.
  • Page 88 Tiekiamas komplektas Lazerinis atstumo matavimo prietaisas, prie diržo kabinamas futliaras, 2 maitinimo elementai, greitojo naudojimo instrukcija, gamintojo sertifikatas, saugos nurodymai Daugiau Jūsų turimam prietaisui skirtų sisteminių reikmenų rasite vietinėje Hilti Store arba tinklalapyje www.hilti.group | JAV: www.hilti.com Techniniai duomenys PD-S Maitinimo šaltinis (2 vnt.)
  • Page 89 Ploto matavimas / matavimo vienetai. Pagalba sutrikus veikimui Pasitaikius sutrikimų, kurie nėra aprašyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti patys, kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą. Sutrikimo / klaidos kodai Ekrane atsiradus sutrikimo / klaidos kodui, trumpai spausdami mygtuką Matuoti / nuolatinis matavimas grįžkite į...
  • Page 90 Utilizavimas Hilti prietaisai yra pagaminti iš medžiagų, kurias galima naudoti antrą kartą. Būtina antrinio perdirbimo sąlyga yra tinkamas medžiagų išrūšiavimas. Daugelyje šalių Hilti priims Jūsų nebenaudojamą prietaisą perdirbti. Apie tai galite pasiteirauti artimiausiame Hilti techninės priežiūros centre arba savo prekybos konsultanto.
  • Page 91: Polski

    Dane dotyczące dokumentacji O niniejszej dokumentacji • Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi. • Należy stosować się do uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumentacji i podanych na wyrobie. •...
  • Page 92 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji. Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Bezpieczeństwo Podstawowe informacje dotyczące bezpieczeństwa Oprócz wskazówek bezpieczeństwa z poszczególnych rozdziałów niniejszej instrukcji obsługi należy...
  • Page 93 Ogólne środki bezpieczeństwa ▶ Przed użyciem sprawdzić produkt pod kontem uszkodzeń. Zlecić naprawę uszkodzonych elementów w serwisie Hilti. ▶ Po upadku lub innych mechanicznych oddziaływaniach należy sprawdzić dokładność działania produktu. ▶ Pomimo tego, że produkt przystosowany został do pracy w trudnych warunkach panujących na budowie, należy się...
  • Page 94 Zakres dostawy Dalmierz laserowy, etui na pasek, 2 baterie, instrukcja obsługi do szybkiego uruchomienia, certyfikat producenta, wskazówki bezpieczeństwa Więcej dopuszczonych dla urządzenia produktów systemowych znajduje się w centrum Hilti Store lub online pod adresem: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Dane techniczne...
  • Page 95 Pomoc w przypadku awarii W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti. Kody błędów W razie pojawienia się kodu błędu nacisnąć krótko przycisk Pomiar pomiar / ciągły, aby powrócić do trybu pomiaru.
  • Page 96 ▶ Nie stosować innych płynów oprócz czystego alkoholu i wody. Transport Przed wysyłką produktu należy zaizolować lub wyjąć z produktu akumulatory i baterie. ▶ Do transportu lub wysyłki urządzenia należy używać opakowania Hilti lub opakowania o podobnych właściwościach. Przechowywanie i suszenie ▶...
  • Page 97: Čeština

    Údaje k dokumentaci O této dokumentaci • Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení. • Dodržujte bezpečnostní a varovné pokyny uvedené v této dokumentaci a na výrobku. • Návod k obsluze mějte uložený vždy u výrobku a dalším osobám předávejte výrobek jen s tímto návodem. Vysvětlení...
  • Page 98 ▶ Dodržujte údaje o provozu, péči a údržbě, které jsou uvedené v návodu k obsluze. Všeobecná bezpečnostní opatření ▶ Před použitím výrobek zkontrolujte, zda není poškozený. Poškození nechte opravit v servisu Hilti. ▶ Po pádu nebo působení jiného mechanického vlivu musíte zkontrolovat přesnost výrobku.
  • Page 99 Výrobek je schválený pro baterie typu AAA. Obsah dodávky Laserový dálkoměr, pouzdro na pásek, 2 baterie, stručný návod k obsluze, certifikát výrobce, bezpečnostní pokyny Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo on-line na: www.hilti.group | USA: www.hilti.com. 2190182 Čeština *2190182* Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00...
  • Page 100 Technické údaje PD-S Napájení (2×) 1,5 V Měřicí rozsah 0,2 m … 60 m Přesnost při měření vzdálenosti ±1,5 mm Třída ochrany podle IEC 60529 (ochrana proti prachu a stříkající vodě) IP 54 Provozní teplota −10 ℃ … 50 ℃...
  • Page 101 ▶ Čočku laseru čistěte ofouknutím nebo čistým, suchým hadrem. ▶ Nepoužívejte jiné kapaliny než čistý líh a vodu. Přeprava Při zasílání výrobku akumulátory a baterie izolujte nebo vyjměte z výrobku. ▶ Pro přepravu nebo zasílání vybavení používejte obal Hilti nebo obal stejné kvality. 2190182 Čeština *2190182*...
  • Page 102 Likvidace Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce. ▶ Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu! RoHS (směrnice o omezení...
  • Page 103: Slovenčina

    Údaje k dokumentácii O tejto dokumentácii • Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu. Je to predpoklad na bezpečnú prácu a bezproblémovú manipuláciu. • Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte. • Tento návod na obsluhu uchovávajte vždy s výrobkom a ďalším osobám odovzdávajte výrobok iba s týmto návodom.
  • Page 104 Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie. Technické dokumentácie sú uložené tu: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Bezpečnosť Základné bezpečnostné upozornenia Okrem technicko-bezpečnostných pokynov v jednotlivých kapitolách tohto návodu na obsluhu sa...
  • Page 105 Všeobecné bezpečnostné opatrenia ▶ Pred použitím skontrolujte, či výrobok nie je poškodený. Poškodenia dajte opraviť prostredníctvom Hilti servisného strediska. ▶ Po páde alebo iných mechanických vplyvoch musíte skontrolovať presnosť výrobku. ▶ Hoci je výrobok koncipovaný na používanie v ťažkých podmienkach na stavenisku, mali by ste s ním zaobchádzať...
  • Page 106 Laserový diaľkomer, spona na opasok, 2 batérie, návod na používanie – rýchle spustenie, certifikát výrobcu, bezpečnostné pokyny Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo on-line na stránke: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Technické údaje PD-S Napájanie (2x)
  • Page 107 Pomoc v prípade porúch Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa obráťte na náš servis Hilti. Kódy chýb Keď sa objaví kód chyby, krátko stlačte tlačidlo Meranie/nepretržité meranie, aby ste sa vrátili do režimu merania.
  • Page 108 Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu. ▶ Elektrické náradie/zariadenia/prístroje neodhadzujte do domového odpadu! RoHS (smernica o obmedzení...
  • Page 109: Magyar

    A dokumentáció adatai A dokumentumról • Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele. • Vegye figyelembe a dokumentumban és a terméken található biztonsági utasításokat és figyelmezteté- seket. • Ezt a használati utasítást mindig tárolja a termék közelében, és a gépet csak ezzel az utasítással együtt adja tovább harmadik személynek.
  • Page 110 ▶ Vegye figyelembe a környezeti viszonyokat. Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol tűz­ és robbanásveszély áll fenn. ▶ Tartsa be a használatra, ápolásra és karbantartásra vonatkozó tanácsainkat. Általános biztonsági utasítások ▶ Használat előtt ellenőrizze a terméket, hogy esetleg nem sérült-e. Az esetleges sérüléseket a Hilti Szervizben javíttassa meg. Magyar 2190182 *2190182* Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00...
  • Page 111 ▶ Ha a terméket leejtették vagy más mechanikai behatásnak tették ki, akkor a pontosságát ellenőrizni kell. ▶ Jóllehet a terméket építkezéseken folyó erőteljes igénybevételre tervezték, más mérőműszerekhez hasonlóan gondosan kell bánni vele. ▶ A használaton kívüli terméket száraz, magas, elzárt helyen kell tárolni, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá.
  • Page 112 Szállítási terjedelem Lézeres távolságmérő készülék, övtáska, 2 elem, használati utasítás a gyors kezdéshez, gyártói tanúsítvány, biztonsági tudnivalók A termékéhez jóváhagyott további rendszertartozékokat a Hilti Store helyeken vagy a következő oldalon talál: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Műszaki adatok PD-S Áramellátás (2 db) 1,5 V Mérési tartomány...
  • Page 113 Segítség zavarok esetén Az ebben a táblázatban fel nem sorolt zavarok, illetve olyan zavarok esetén, amelyeket saját maga nem tud megjavítani, kérjük, forduljon a Hilti Szervizhez. Hibakódok Ha hibakód jelenik meg, röviden nyomja meg a Mérés / Folyamatos mérés gombot a mérési mód visszaállításához.
  • Page 114 Ártalmatlanítás Hilti gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni. A Hilti sok országban már visszaveszi használt gépét újrahasznosítás céljára. Kérdezze meg a Hilti ügyfélszolgálatot vagy kereskedelmi tanácsadóját. ▶ Az elektromos szerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! RoHS (Veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozásáról szóló...
  • Page 115: Slovenščina

    Informacije o dokumentaciji O tej dokumentaciji • Pred začetkom uporabe preberite to dokumentacijo. To je pogoj za varno delo in nemoteno uporabo. • Upoštevajte varnostna navodila in opozorila v tej dokumentaciji in na izdelku. • Navodila za uporabo vedno hranite ob izdelku in vedno priložite ta navodila, če izdelek posredujete drugim osebam.
  • Page 116 ▶ Upoštevajte navodila za delo, nego in vzdrževanje, ki so navedena v navodilih za uporabo. Splošni varnostni ukrepi ▶ Pred uporabo izdelka preverite, ali je morda poškodovan. Poškodbe naj popravi servis Hilti. ▶ Če izdelek pade ali je podvržen drugim mehanskim vplivom, preverite njegovo natančnost.
  • Page 117 Obseg dobave Laserski merilnik razdalj, pasna torbica, 2 bateriji, kratka navodila za uporabo, certifikat proizvajalca, varnostna opozorila Druge sistemske izdelke, ki so dovoljeni za vaš izdelek, najdete v centru Hilti Store ali na spletni strani: www.hilti.group | ZDA: www.hilti.com Tehnični podatki...
  • Page 118 PD-S Natančnost pri merjenju razdalj ±1,5 mm Razred zaščite v skladu z IEC 60529 (zaščita red prahom in škropljenjem IP 54 vode) Delovna temperatura −10 ℃ … 50 ℃ Priporočeno temperaturno območje za transport in skladiščenje −25 ℃ … 70 ℃...
  • Page 119 Transport Pred pošiljanjem izdelka akumulatorske baterije in baterije izolirajte ali jih odstranite iz izdelka. ▶ Za transport ali pošiljanje opreme uporabljajte embalažo Hilti ali enakovredno embalažo. Shranjevanje in sušenje ▶ Izdelka nikoli ne skladiščite mokrega. Pustite, da se posuši, preden ga pospravite in shranite.
  • Page 120 Odstranjevanje Orodja Hilti so pretežno izdelana iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustrezno razvrščanje materiala. V mnogih državah servisi Hilti prevzamejo vaše odsluženo orodje. O tem se pozanimajte pri servisni službi Hilti ali svojem prodajnem svetovalcu.
  • Page 121 ООО Эйч-Кон, Республика Армения, г. Ереван, ул. Бабаяна 10/1 Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании. Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании. Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.
  • Page 122 Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа. Техническая документация (оригиналы) хранится здесь: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия Безопасность Общие указания по безопасности...
  • Page 123 ▶ Не отключайте предохранительные устройства и не удаляйте предупреждающие надписи и знаки. ▶ При неправильном вскрытии устройства возможно появление лазерного излучения, превышающего класс 2. Сдавайте устройство в ремонт только в сервисный центр Hilti. ▶ Внесение изменений в конструкцию устройства или его модификация запрещаются.
  • Page 124: Русский

    Лазерный дальномер, поясная сумка, 2 элемента питания, краткое руководство по эксплуатации, сертификат производителя, указания по технике безопасности Другие системные принадлежности, допущенные для использования с этим устройством, вы можете найти в Hilti Store или на сайте www.hilti.group | США: www.hilti.com Технические данные PD-S Электропитание...
  • Page 125 ▶ Для изменения единиц измерения нажимайте кнопку Измерение площади/Единицы измерения и удерживайте ее нажатой каждый раз в течение 2 с. Помощь при неисправностях В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti. 2190182 Русский *2190182*...
  • Page 126 Перед пересылкой устройства следует изолировать или извлечь из него аккумуляторы и элементы питания. ▶ Используйте для транспортировки или отправки вашего устройства транспортные контейнеры фирмы Hilti либо упаковку аналогичного качества. Хранение и сушка ▶ Нельзя хранить устройство, если на нем имеется влага. Дайте влаге высохнуть перед тем, как...
  • Page 127 последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием старых (электро) инструментов (изделий) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti. ▶ Не выбрасывайте электроинструменты вместе с обычным мусором! RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ) По...
  • Page 128: Українська

    Інформація про документацію Інформація про цей документ • Перш ніж розпочинати роботу з інструментом, прочитайте цей документ. Це є передумовою безпечної роботи та відсутності несправностей під час застосування інструмента. • Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки, наведених у цьому документі...
  • Page 129 Зі всією належною відповідальністю заявляємо, що описаний у цьому документі інструмент відповідає діючим директивам і стандартам. Копія сертифіката відповідності наведена у кінці цього документа. Технічна документація зазначена нижче: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Безпека Основні вимоги щодо безпеки...
  • Page 130 Загальні вимоги щодо техніки безпеки ▶ Перед застосуванням перевірте інструмент на наявність пошкоджень. Якщо Ви виявите пошко- дження, передайте інструмент до сервісної служби компанії Hilti для здійснення ремонту. ▶ Якщо інструмент впав або зазнав впливу значних механічних навантажень, необхідно перевірити...
  • Page 131 Лазерний дальномір, сумка для ременя, 2 елементи живлення, коротка інструкція користувача, сертифікат виробника, вказівки з техніки безпеки Інше приладдя, допущене до експлуатації з Вашим інструментом, Ви можете придбати у найближчому магазині Hilti Store або на веб-сайті www.hilti.group | США: www.hilti.com Технічні дані PD-S Енергозабезпечення...
  • Page 132 Допомога у разі виникнення несправностей У разі виникнення несправностей, які не зазначені у цій таблиці або які Ви не можете полагодити самостійно, зверніться до сервісної служби компанії Hilti. Коди помилок У разі появи кодів помилок короткочасно натисніть на кнопку Вимірювання / вимірювання у безперервному режимі, щоб...
  • Page 133 робки. Передумовою для їхньої вторинної переробки є належне сортування відходів за типом ма- теріалу. У багатьох країнах світу компанія Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації. Щоб отримати додаткову інформацію з цього питання, звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti або до...
  • Page 134: Български

    Данни за документацията Към настоящата документация • Преди въвеждане в експлоатация прочетете настоящата документация. Това е предпоставка за безопасна работа и безаварийна употреба. • Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху продукта. • Съхранявайте Ръководството за експлоатация винаги заедно с продукта и предавайте продукта на други...
  • Page 135 директиви и стандарти. Копие на Декларацията за съответствие ще намерите в края на настоящата документация. Тук се съхранява Техническата документация: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Безопасност Основни препоръки за безопасност Наред с указанията за техника на безопасност в отделните раздели на настоящото Ръководство...
  • Page 136 Общи мерки за безопасност ▶ Преди употреба проверете продукта за наличие на повреди. Предайте повредените части в сервиз на Hilti за ремонт. ▶ След падане или други механични въздействия трябва да проверите точността на продукта. ▶ Въпреки че продуктът е проектиран за работа на строителен обект при тежки условия, трябва да...
  • Page 137 лазерен уред за измерване на разстояние, калъф за колан, 2 батерии, ръководство за бърз старт, сертификат на производителя, указания за безопасност Други системни продукти, разрешени за Вашия продукт, ще намерите във Вашия Hilti Store или онлайн на: www.hilti.group | САЩ: www.hilti.com Технически...
  • Page 138 Помощ при наличие на смущения При наличие на смущения, които не са посочени в таблицата или които Вие сами не можете да отстраните, моля, обърнете се към нашия сервиз на Hilti. Код на решка При появата на код на грешка натиснете за кратко бутона Измерване / непрекъснато измерване, за...
  • Page 139 Таблица с опасни вещества ще намерите на следния линк: qr.hilti.com/r8128694. Линк към RoHS таблица ще намерите в края на настоящата документация като QR код. Гаранция на производителя ▶ При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия партньор на Hilti по места. 2190182 Български...
  • Page 140: Română

    Date privind documentaţia Referitor la această documentaţie • Înainte de punerea în funcţiune, citiţi complet această documentaţie. Aceasta este condiţia necesară pentru un lucru în siguranţă şi pentru o manevrare fără defecţiuni. • Aveţi în vedere indicaţiile de securitate şi de avertizare din această documentaţie şi de pe produs. •...
  • Page 141 Declarăm pe propria răspundere că produsul descris aici este conform cu directivele şi normele în vigoare. O imagine a declaraţiei de conformitate găsiţi la finalul acestei documentaţii. Documentaţiile tehnice sunt stocate aici: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Securitate Note de principiu referitoare la siguranţă...
  • Page 142 Măsuri de protecţie a muncii cu caracter general ▶ Verificaţi înainte de folosire dacă produsul prezintă deteriorări. Dispuneţi repararea deteriorărilor de către centrul de service Hilti. ▶ După o lovire sau alte incidente de natură mecanică, trebuie să verificaţi precizia produsului.
  • Page 143 Aparat de măsurare a distanţelor cu laser, lamelă de curea, 2 baterii, manual de utilizare pentru pornire rapidă, certificat de producător, instrucţiuni de protecţie a muncii Alte produse din sistem, avizate pentru produsul dumneavoastră, găsiţi la centrul dumneavoastră Hilti Store sau online la: www.hilti.group | SUA: www.hilti.com...
  • Page 144 Asistenţă în caz de avarii În cazul avariilor care nu sunt prezentate în acest tabel sau pe care nu le puteţi remedia prin mijloace proprii, vă rugăm să vă adresaţi centrul nostru de service Hilti. Coduri de eroare La apariţia unui cod de eroare, apăsaţi scurt tasta Măsurare / măsurare permanentă, pentru a reveni la modul Măsurare.
  • Page 145 Maşinile Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti preia maşinile dumneavoastră vechi pentru revalorificare. Solicitaţi relaţii la centrul pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.
  • Page 146: Ελληνικά

    Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση • Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία και απρόσκοπτο χειρισμό. • Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης στην παρούσα τεκμηρίωση και στο προϊόν. •...
  • Page 147 Δηλώνουμε ως μόνοι υπεύθυνοι, ότι το προϊόν που περιγράφεται εδώ συμφωνεί με τις ισχύουσες οδηγίες και τα ισχύοντα πρότυπα. Ένα αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης υπάρχει στο τέλος αυτής της τεκμηρίωσης. Τα έγγραφα τεχνικής τεκμηρίωσης υπάρχουν εδώ: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Ασφάλεια Βασικές επισημάνσεις για την ασφάλεια...
  • Page 148 Γενικά μέτρα ασφαλείας ▶ Πριν από τη χρήση, ελέγξτε το προϊόν για ζημιές. Αναθέστε την επισκευή των ζημιών στο σέρβις της Hilti. ▶ Μετά από πτώση ή άλλες μηχανικές επιδράσεις πρέπει να ελέγξετε την ακρίβεια του προϊόντος. ▶ Παρόλο που το προϊόν έχει σχεδιαστεί για σκληρή εργοταξιακή χρήση, θα πρέπει να το μεταχειρίζεστε...
  • Page 149 Έκταση παράδοσης Τηλέμετρο λέιζερ, θήκη ζώνης, 2 μπαταρίες, σύντομες οδηγίες χρήσης, πιστοποιητικό κατασκευαστή, υποδείξεις για την ασφάλεια Περισσότερα, εγκεκριμένα για το προϊόν σας συστήματα θα βρείτε στο Hilti Store ή online στη διεύθυνση: www.hilti.group | ΗΠΑ: www.hilti.com Τεχνικά χαρακτηριστικά PD-S Τροφοδοσία...
  • Page 150 αλλάξετε τις μονάδες μέτρησης. Βοήθεια για προβλήματα Σε βλάβες που δεν αναφέρονται σε αυτόν τον πίνακα ή δεν μπορείτε να αποκαταστήσετε μόνοι σας, απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti. Κωδικοί σφάλματος Όταν εμφανίζονται ένας κωδικός σφάλματος, πατήστε σύντομα το πλήκτρο Μέτρηση / συνεχής μέτρηση, για...
  • Page 151 Για την αποστολή του προϊόντος πρέπει να μονώσετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και τις μπαταρίες ή να τις απομακρύνετε από το προϊόν. ▶ Χρησιμοποιήστε για τη μεταφορά ή αποστολή του εξοπλισμού σας είτε τη συσκευασία της Hilti ή ισάξια συσκευασία. Αποθήκευση και στέγνωμα...
  • Page 152: Türkçe

    Dokümantasyon verileri Bu doküman için • Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. • Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz. • Kullanım kılavuzunu her zaman ürün üzerinde bulundurunuz ve ürünü sadece bu kılavuz ile birlikte başka kişilere veriniz.
  • Page 153 Burada tanımlanan ürünün, geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda beyan ederiz. Bu dokümantasyonun sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz. Teknik dokümantasyonlar eklidir: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Güvenlik Temel güvenlik talimatları...
  • Page 154 Bu üründe AAA tipi piller kullanılabilir. Teslimat kapsamı Lazerli mesafe ölçme aleti, kemer çantası, 2 pil, hızlı çalıştırma kullanım kılavuzu, üretici sertifikası, güvenlik uyarıları Ürünleriniz için izin verilen diğer sistem ürünlerini Hilti Store veya internetteki şu adreste bulabilirsiniz: www.hilti.group | USA: www.hilti.com Türkçe 2190182 *2190182* Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00...
  • Page 155 Teknik veriler PD-S Güç kaynağı (2 x) 1,5 V Ölçüm alanı 0,2 mt … 60 mt Mesafe ölçümünde hassasiyet ±1,5 mm IEC 60529 uyarınca koruma sınıfı (toz ve püskürtme suyu korumalı) IP 54 Çalışma sıcaklığı −10 ℃ … 50 ℃...
  • Page 156 Birimlerin değiştirilmesi ▶ Yüzey ölçümü / Birimler tuşuna 2 saniye süreyle basarak birimleri değiştiriniz. Arıza durumunda yardım Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisimiz ile irtibat kurunuz. Arıza kodları Bir arıza kodu görüntülendiğinde Ölçüm / Sürekli ölçüm tuşuna basarak ölçüm moduna geri dönünüz.
  • Page 157 İmha Hilti aletleri yüksek oranda geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir. Geri dönüşüm için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Çoğu ülkede Hilti, eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır. Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz. ▶ Elektrikli el aletlerini çöpe atmayınız! RoHS (Tehlikeli madde kullanımını...
  • Page 158: ﻲ‬ ‫ﺑ ﺮ‬ ‫ﻋ

    ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻧ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺍ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ...
  • Page 159 ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻨ ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻠ ﻟ‬...
  • Page 160 ‫، ﺔ‬ ‫ﻳ ﺎ‬ ‫ﻨ ﻋ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺤ ﺑ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ﻌ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﺒ ﻨ ﻳ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ ﺃ‬ ‫ﻻ‬ ، ‫ﺇ‬ ‫ء ﺎ ﻨ‬ ‫ﺒ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﺍ...
  • Page 161 ‫ﺭ‬ ‫ﺇ ﻭ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻧ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻧ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ Hilti Store ‫ﺮ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺎ ﻬ ﺑ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬...
  • Page 162 ‫ﺭ ﻮ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﻏ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻼ ﺘ‬ ‫ﺧ ﺍ‬ ‫ﺙ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﻋ‬ Hilti ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻛ ﺃ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻟ ﺇ‬ ‫ﻉ‬...
  • Page 163 ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ‬ ‫. ﺔ‬ ‫ﻠ ﺛ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺒ ﻋ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻳ ﺃ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ Hilti ‫ﺓ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺒ ﻋ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻣ ﺇ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬...
  • Page 164: 한국어

    문서 관련 기재사항 본 문서에 대해 • 처음 사용하기 전에 본 문서 전체를 읽으십시오. 안전하게 작업하고 문제 없이 취급하기 위한 전제가 됩니 다. • 본 문서 및 제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오. • 항상 제품에 있는 사용 설명서를 잘 보관하고 제품은 반드시 본 지침과 함께 다른 사람에게 전달하십시오. 기호...
  • Page 165 하지 않을 경우 심각한 부상을 초래할 수 있습니다. ▶ 안전장치가 작동불능 상태가 되지 않도록 하고, 지침 및 경고 스티커를 제거하지 마십시오. ▶ 규정대로 제품을 조립하지 않으면 등급 2를 넘어가는 레이저빔이 방출될 수 있습니다. 제품을 Hilti 서비스 센터에서 수리 받으시기 바랍니다.
  • Page 166 제품에는 AAA형 배터리 사용이 가능합니다. 공급품목 레이저 거리측정기, 벨트 포켓, 배터리 2개, 퀵 스타트 사용 설명서, 제조사 인증, 안전상의 주의 사항 해당 제품에 허용되는 기타 시스템 제품은 Hilti Store 또는 온라인에서 확인할 수 있습니다. www.hilti.group | 미국: www.hilti.com 기술 제원...
  • Page 167 PD-S 거리 측정 시 정확도 ±1.5mm IEC 60529에 따른 보호 등급(방진 및 방수 처리) IP 54 작동 온도 −10 ℃ … 50 ℃ 운반 및 보관을 위한 권장 온도 −25 ℃ … 70 ℃ EPTA-Procedure 01에 따른 무게 배터리 (2개) 배터리...
  • Page 168 단위 변경 ▶ 면적 측정 / 단위 버튼을 각각 2초간 누르면 단위를 변경할 수 있습니다. 문제 발생 시 도움말 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십 시오. 오류 코드 오류 코드가 나타난 경우 측정 / 연속 측정 버튼을 짧게 누르면, 측정 모드로 돌아갑니다.
  • Page 169 ▶ 전동공구를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안 됩니다. RoHS (유해물질 사용 제한 지침) 아래 링크에서 유해물질에 관한 도표를 확인할 수 있습니다. qr.hilti.com/r8128694. RoHS 도표로 이어지는 링크는 본 문서 끝에 QR 코드 형식으로 제시되어 있습니다. 제조회사 보증 ▶ 보증 조건에 관한 질문사항은 Hilti 파트너 지사에 문의하십시오.
  • Page 170 文件相關資訊 關於此文件 • 初次操作或使用前,請先詳讀此文件。本文件包含安全前提、疑難排解處理和產品使用。 • 請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告。 • 操作說明應與產品一起保管,產品交予他人時必須連同操作說明一起轉交。 已使用的符號說明 1.2.1 警告 警告使用本產品的人員可能發生之危險。採用了以下標示文字: 危險 危險 ! ▶ 此標語警示會發生對人造成嚴重傷害甚至致死的危險情形。 警告 警告 ! ▶ 此標語警示會造成嚴重傷害甚至致死危險的潛在威脅。 注意 注意 ! ▶ 此標語警示可能會發生造成人員受傷,或造成設備及其他財產損壞之危險狀況。 1.2.2 文件中的符號 本文件中採用以下符號: 使用前請閱讀操作說明。 使用說明與其他資訊 處理可回收的材料 不可將電子設備與電池當作家庭廢棄物處置 1.2.3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號: 號碼對應操作說明的開始處的圖解 編號代表圖解中的操作步驟順序,可能與內文中的步驟有所不同 項目參考編號用於總覽圖解,並請參閱產品總覽章節中使用的編號 本符號是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點。...
  • Page 171 類型名稱和序號都標示於額定銘牌上。 ▶ 在下方表格中填入序號。與Hilti維修中心或當地Hilti機關聯絡查詢產品相關事宜時,我們需要您提供產品 詳細資訊。 產品資訊 雷射測距儀 PD-S 產品代別 序號 符合聲明 基於我們唯一的責任,本公司在此聲明本產品符合適用的指示或標準。本文件結尾處有符合聲明之副本。 技術文件已歸檔並存放在: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany 安全性 基本安全資訊 除本操作說明各節所提供的安全相關資訊外,應隨時嚴格遵守以下規定。若因未經訓練人員操作錯誤或未依 照其原本的用途操作,則本產品和它的輔助工具設備有可能會發生危險。 ▶ 保留所有安全操作說明和其他操作說明,以供日後參考。 ▶ 操作本產品時,請提高警覺,注意進行中的工作並善用常識。當感到疲勞或有受藥物、酒精或治療的影響 時,勿使用本產品。操作本產品時一不留神,便會導致嚴重人身傷害。 ▶ 勿使用任何失效的安全保護裝置,並請勿刪除任何標示或警告標誌。 ▶ 若未依正確程序拆開本產品,將會發出超過等級2的雷射輻射。受損產品僅可交Hilti維修中心進行維修。 ▶ 請勿把玩或嘗試改裝本產品。...
  • Page 172 & 上一次測得的值 單位 目前測得的值 測量參考 § 用途 此處所述產品為雷射測距儀。本產品專為單一測量及連續測量距離所設計。 距離測量方式為測量物體與含有通常可反射雷射之材料如水泥、石材、木材、塑膠或紙張等之間的距離。 勿使用稜鏡或其他高反射性標的,這些物件會讓測量結果發生錯誤。 本產品可使用AAA電池。 配備及數量 雷射測距儀、皮帶袋、2顆電池、快速啟動操作說明、製造商認證、安全操作說明 關於本產品,您可於當地Hilti Store或網站查詢其他經過認證可搭配使用的系統產品:www.hilti.group | 美 國:www.hilti.com 技術資料 PD-S 電源 (2 x) 1.5 V 測量範圍 0.2 m … 60 m 距離測量精確度 ±1.5 mm IEC 60529防護等級(防塵與防潑水) IP 54 操作溫度 −10 ℃ … 50 ℃...
  • Page 173 1. 啟動本產品。 → 頁次 167 2. 按一下面積測量 / 單位按鈕。 3. 按下測量 / 連續測量按鈕以測量面積的長度。 4. 按下測量 / 連續測量按鈕以測量面積的寬度。 ◁ 便會進行面積計算並將成果顯示在顯示幕上。 5.2.4 變更單位 ▶ 按住面積測量 / 單位按鈕達2秒可從一個測量單位切換成另一個。 故障排除 若您遇到未列出的問題或是無法自行排除的問題,請聯絡Hilti維修中心。 故障代碼 若出現故障代碼,請按一下測量 / 連續測量按鈕回到測量模式。 若故障代碼未自動消失請重新啟動本產品。 若故障代碼再次出現,請使用下表找出相關資訊以便解決問題。 • 按下開啟 / 刪除 / 關閉按鈕將顯示幕上的故障代碼清除。 2190182 繁體中文...
  • Page 174 色紙)。 背光過多 ▶ 將目標區域遮住。 測量超出測量範圍 ▶ 修正測量範圍。 雷射光束中斷 ▶ 重複測量。 保養、搬運和貯放 注意 ▶ 請確保雷射鏡片清潔,避免沾上塵土及指紋。 ▶ 清潔雷射鏡片時可用鼓風機吹掉灰塵或用乾淨的軟布擦拭。 ▶ 務必使用純酒精或水進行清潔。 運送時的包裝 產品在運送或郵寄前,工具裡的電池一定要絕緣或移開。 ▶ 請使用Hilti的包裝或同等材質之包裝材料搬運或寄送您的設備。 搬運和乾燥 ▶ 請勿在產品潮濕時貯放。移走前請先讓它乾燥。 ▶ 請遵守技術資料章節中適用的設備貯放和搬運的溫度限制。 ▶ 在設備長時間貯放或運送後,使用前應先檢測其準確度。 廢棄設備處置 Hilti機具或設備所採用的材料大部分均可回收再利用。材料在回收前必須正確地分類。在許多國家中, 您可以將舊機具及設備送回Hilti進行回收。詳情請洽Hilti維修中心,或當地Hilti代理商。 ▶ 請勿將電子機具或設備與一般家用廢棄物一同回收! RoHS(有害物質限制指令) 按一下本連結可前往危險物質表:qr.hilti.com/r8128694。 您可在文件最後找到QR碼格式的RoHS表連結。 製造商保固 ▶ 如果您對於保固條件有任何問題,請聯絡當地Hilti代理商。...
  • Page 175: Cn 中文

    文档信息 关于该文档 • 首次操作或使用前,请先阅读本文档。这是安全、无故障地操作和使用产品的前提条件。 • 请遵守本文档中以及产品上的安全说明和警告。 • 请务必将本操作说明与本产品保存在一起,确保将操作说明随产品一起交给他人。 使用符号的说明 1.2.1 警告 警告是为了提醒您在处理或使用此产品时会发生的危险。使用以下信号词: -危险- 危险 ! ▶ 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险。 -警告- 警告 ! ▶ 用于提醒人们注意可能导致严重或致命伤害的潜在危险。 -小心- 小心 ! ▶ 用于提醒人们注意可能导致轻微人身伤害、设备损坏或其他财产损失的潜在危险情形。 1.2.2 文档中的符号 本文档中使用下列符号: 请在使用之前阅读操作说明。 使用说明和其他有用信息 处理可回收材料 不得将电气设备和电池作为生活垃圾处置 1.2.3 图示中的符号 图示中使用了下列符号: 这些编号指本操作说明开始处的相应图示。 图示中的编号反映操作顺序,可能与文本中描述的步骤不同。 概览图示中使用了项目参考号,该参考号指的是产品概览部分中使用的编号。 这些符号旨在提醒您在操作本产品时要特别注意的某些要点。...
  • Page 176 ▶ 在下表中填写序列号。在联系 Hilti 维修中心或当地 Hilti 机构询问产品时,将要求您提供产品的详细信息。 产品信息 激光测距仪 PD-S 分代号 序列号 符合性声明 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列适用指令和标准:一致性声明副本位于本文档结尾处。 技术文档的存档和存放位置为: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany 安全 基本安全信息 除了本操作说明各章节中列明的相关安全信息,还必须始终严格遵守下列几点。不按照既定用途使用或由未 经培训的人员不正确地使用本产品及其辅助设备可能会带来危险。 ▶ 保存所有安全说明和其他说明供以后参考。 ▶ 保持警觉,注意您正在进行的工作,在操作本产品时运用常识。当您感到疲劳或受到毒品、酒精或药物的 影响时,不要使用本产品。当操作本产品时,瞬间的分心都可能导致严重的人身伤害。 ▶ 不得做出使安全装置无效的行为,并且不得除去安全信息和警告提示。 ▶ 未按照正确的程序打开本产品可能发出超过 2 级的激光辐射。仅限将本产品交由 Hilti 维修中心修复。...
  • Page 177 当前测量值 测量参考 § 预期用途 所述产品为激光测距仪。其设计用于距离的单次测量和连续测量。 只要物体表面由正常反射激光的材料组成 (如混凝土、石材、木材、塑料或纸),就能使用激光测距仪测量相对 于物体的距离。不允许使用棱镜或其它高反射率目标进行测量,否则会导致测量结果错误。 本产品经批准可使用 AAA 型电池。 供货提供的部件: 激光测距仪、腰包、2 块电池、快速入门操作说明、制造商证书、安全说明 经批准可以配合本产品使用的其它系统产品,可以通过您当地的 Hilti Store 购买或通过网址在线订 购:www.hilti.group | 美国:www.hilti.com 技术数据 PD-S 电源 (2 x) 1.5 V 测量范围 0.2 m … 60 m 距离测量精度 ±1.5 mm IEC 60529 防护等级 (防尘防溅) IP 54 工作温度...
  • Page 178 1. 打开产品。 → 页码 172 2. 短按 面积测量/单位 按钮。 3. 通过按下 测量/连续测量 按钮,测量区域的长度。 4. 通过按下 测量/连续测量 按钮,测量区域的宽度。 ◁ 计算得出面积,且结果显示在显示屏上。 5.2.4 改变单位 ▶ 按住 面积测量/单位 按钮 2 秒钟,从一种测量单位切换至另一种测量单位。 故障排除 如果您碰到的问题未在此表中列出或您无法自己实施补救措施,请联系 Hilti 服务部门。 故障代码 如果出现故障代码,短按 测量/连续测量 按钮以返回到测量模式。 如果故障代码无法自动消除,则重新启动产品。 如果再次出现故障代码,使用下表找出相应的故障处理信息。 • 按下 打开/删除/关闭 按钮从显示屏上清除故障代码。 中文 2190182 *2190182* Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00...
  • Page 179 ▶ 请仅使用纯酒精或水进行清洁。 运输 装运或邮递本产品前,必须对电池进行绝缘或将其从工具中取出。 ▶ 请使用 Hilti 包装或同等质量的包装来运输或装运您的设备。 存储和干燥 ▶ 存放产品时,必须确保其干燥。收起之前,必须干燥产品。 ▶ 遵循设备存储或传输技术数据部分规定的温度范围。 ▶ 在长时间存放或运输后,在投入使用前应检查设备的精度。 废弃处置 大部分用于 Hilti 工具和设备生产的材料是可回收利用的。在可以回收之前,必须正确分离材料。在很多国 家,您的旧工具、机器或设备可送至 Hilti 进行回收。敬请联系 Hilti 服务部门或您的喜利得公司代表获得更多 信息。 ▶ 不允许将电动工具或设备与家用垃圾一起处理。 RoHS (有害物质限制) 单击链接跳转到有害物质表:qr.hilti.com/r8128694。 文档末尾以二维码形式提供指向 RoHS 表的链接。 制造商保修 ▶ 如果您有保修条件方面的问题,请联系您当地的 Hilti 公司代表。 2190182 中文...
  • Page 180: ת י‬ ‫ר ב‬ ‫ע

    ‫ד‬ ‫ו ע‬ ‫י ת‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ע‬ ‫ם‬ ‫י נ‬ ‫ו ת‬ ‫נ‬ ‫ה ז‬ ‫ד‬ ‫ו ע‬ ‫י ת‬ ‫ת‬ ‫ו ד‬ ‫ו א‬ ‫ל‬ ‫ע‬ ‫ת ו‬ ‫ל ק‬ ‫ת‬ ‫ת‬ ‫ל‬ ‫ו ט‬ ‫נ ו‬ ‫ה‬ ‫ח‬...
  • Page 181 ‫ו מ‬ ‫ש‬ ‫י‬ ‫נ כ‬ ‫ט‬ ‫ה‬ ‫ד‬ ‫ו ע‬ ‫י ת‬ ‫ה‬ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE ‫ת‬ ‫ו ח‬ ‫י ט‬ ‫ב‬ ‫ת ו‬ ‫י ס‬ ‫י ס‬ ‫ב‬ ‫ת‬...
  • Page 182 ‫" ה‬ ‫ר א‬ www.hilti.group ‫: ת‬ ‫ב‬ ‫ו ת‬ ‫כ ב‬ ‫ט‬ ‫נ ר‬ ‫ט נ‬ ‫י א‬ ‫ב‬ ‫ו א‬ Hilti Store ‫- ב‬ ‫א‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ך ל‬ ‫ש‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ו ב‬...
  • Page 183 PD-S ‫ה‬ ‫י י נ‬ ‫ש‬ ‫ר‬ ‫ח‬ ‫א‬ ‫ל‬ ‫ר‬ ‫ז י‬ ‫י ל‬ ‫ה‬ ‫י‬ ‫ו ב‬ ‫י כ‬ ‫ה‬ ‫י י נ‬ ‫ש‬ ‫ר‬ ‫ח‬ ‫א‬ ‫ל‬ ‫ר י‬ ‫ש‬ ‫כ‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫י‬ ‫ו ב‬ ‫י כ‬...
  • Page 184 ‫י ל‬ ‫ש‬ ‫י‬ ‫נ פ‬ ‫ל‬ ‫. ך‬ ‫ר ע‬ ‫ת ו‬ ‫ו ש‬ ‫ה‬ ‫ז י‬ ‫ר א‬ ‫ב‬ ‫ו א‬ Hilti ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ה‬ ‫ז י‬ ‫ר א‬ ‫ב‬ ‫ו א‬ ‫ש‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ש‬ ‫ה‬ ‫ד‬...
  • Page 185 ‫ן ר‬ ‫צ י‬ ‫ת ו‬ ‫י ר‬ ‫ח‬ ‫א‬ ‫. ך י‬ ‫ל א‬ ‫ב ו‬ ‫ר ק‬ ‫ה‬ Hilti ‫ק ו‬ ‫ו ש‬ ‫מ‬ ‫ל‬ ‫ה‬ ‫נ פ‬ ‫, ת‬ ‫ו י ר‬ ‫ח‬ ‫א‬ ‫ה‬ ‫י א‬...
  • Page 186 ‫ת י‬ ‫ר ב‬ ‫ע‬ 2190182 2190182 Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00...
  • Page 187 Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00...
  • Page 188 Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00...
  • Page 189 Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00...
  • Page 190 *2190182* 2190182 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. P1_HOL | 20180307 Printed: 29.03.2018 | Doc-Nr: PUB / 5410137 / 000 / 00...

Table of Contents