Table of Contents
  • Français

    • Vélo Vertical

    • Avertissements de Sécurité

      • Table of Contents
      • Sécurité Électrique
    • Instructions de Montage

      • Description (Fig
      • Contenu de L'emballage (Fig. B
      • Assemblage (Fig
    • Exercices

      • Instructions D'entraînement
      • Fréquence Cardiaque
    • Usage

      • Alimentation Électrique (Fig
    • Console (Fig F)

      • Explication des Fonctions À L'écran
      • Explication des Boutons
      • Fonctionnement
      • Programmes
      • Récupération
      • Bluetooth & APP
    • Nettoyage Et Maintenance

      • Défauts Et Dysfonctionnements
    • Transport Et Rangement

      • Informations Supplémentaires
    • Données Techniques

    • Garantie

    • Déclaration du Fabricant

    • Limite de Responsabilité

  • Dutch

    • Fietstrainer

    • Veiligheidswaarschuwingen

      • Elektrische Veiligheid
    • Trainingen

      • Instructies
      • Hartslag
    • Montage Instructies

      • Beschrijving (Fig. A)
      • Inhoud Van de Verpakking (Fig. B & C)
      • Assemblage (Fig. D)
    • Gebruik

      • Voeding (Fig. E)
    • Console (Fig F)

      • Uitleg Van de Weergavefuncties
      • Werking Van de Knoppen
      • Bediening
      • Programma's
      • Modus Recovery
      • Bluetooth & APP
    • Reiniging en Onderhoud

      • Defecten en Storingen
    • Transport en Opslag

      • Aanvullende Informatie
    • Technische Gegevens

    • Garantie

    • Verklaring Van de Fabrikant

    • Disclaimer

  • Italiano

    • Cyclette Verticale

    • Precauzioni DI Sicurezza

      • Sicurezza Elettrica
    • Allenamenti

      • Istruzioni Per L'esercizio
      • Frequenza Cardiaca
    • Istruzioni DI Montaggio

      • Descrizione (Fig
      • Contenuto Dell'imballaggio
      • (Fig. B
      • Assemblaggio (Fig
    • Utilizzo

      • Alimentazione (Fig
    • Console (Fig F)

      • Spiegazione Delle Funzioni DI Visualizzazione
      • Spiegazione Dei Pulsanti
      • Utilizzo
      • Programmi
      • Recupero
      • Bluetooth & APP
    • Pulizia E Manutenzione

      • Difetti E Malfunzionamenti
    • Trasporto E Stoccaggio

      • Informazioni Aggiuntive
    • Dati Tecnici

    • Dichiarazione del Fabbricante

    • Clausola DI Esonero Della Responsabilità

    • Garanzia

  • Español

    • Bicicleta Estática

    • Advertencias de Seguridad

      • Seguridad Eléctrica
    • Instrucciones de Montaje

      • Descripción (Fig
      • Package Contents (Fig. B
      • Montaje (Fig
    • Sesiones de Ejercicio

      • Ejercicio Instrucciones
      • Del Ritmo Cardíaco
    • Uso

      • Fuente de Alimentación (Fig
    • Consola (Fig F)

      • Explicación de las Funciones de Pantalla
      • Explicación de Los Botones
      • Funcionamiento
      • Programas
      • Modo Recovery
      • Bluetooth & APP
    • Limpieza y Mantenimiento

      • Defectos y Fallos
    • Transporte y Almacenamiento

      • Información Adicional
    • Garantía

    • Descargo de Responsabilidad

    • Declaración del Fabricante

    • Datos Técnicos

  • Suomi

    • Pystypyörä �������������������������������������������������������������������������

      • Sähköturvallisuus
    • Kokoamisohjeet

      • Kuvaus (Kuva
      • Pakkauksen Sisältö (Kuva. B
      • Kokoonpano (Kuva
    • Turvallisuusvaroitukset �������������������������������������������������������

    • Harjoitukset

      • Ohjeita Harjoittelua Varten
      • Syke
    • Käyttö

      • Virtalähde (Kuva
    • Ohjauspaneeli (Kuva F)

      • Näytön Toimintojen Selitys
      • Painikkeiden Selitykset
      • Toiminta
      • Ohjelmat
      • Recovery (Palautuminen)
      • Sovellus & Bluetooth
    • Puhdistus Ja Huolto

      • Viat Ja Häiriöt
    • Kuljetus Ja Säilytys

      • Lisätietoa Laitteen Omistajalle
    • Tekniset Tiedot

    • Takuu

    • Valmistajan Vakuutus

    • Vastuuvapauslauseke

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

E50 Upright Bike
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Bike E50
MAX input: 9V-DC / 1.0Amp
MAX USER WEIGHT: 120 KG
264 LBS
HOME USE
MADE IN CHINA
Serial number:
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
CE EN957
Class HB
18 - 25
26 - 33
34 - 41
42 - 49
50 - 57
58 - 65
66 - 73
74 - 81
HuomioBelangrijk: N

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi E50

  • Page 1 E50 Upright Bike User manual 18 - 25 Benutzerhandbuch 26 - 33 Manuel de l’utilisateur 34 - 41 Gebruikershandleiding 42 - 49 Manuale d‘uso 50 - 57 Manual del usuario 58 - 65 Bruksanvisning 66 - 73 Käyttöohje 74 - 81...
  • Page 3 E-50...
  • Page 4 E-50 E50B/E60B/E80B NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) User's Manual Box Spanner NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key 1/1/1...
  • Page 5 E-50 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1) 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 6 E-50 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 7 E-50 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 8 E-50 54-R 54-L NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 9 E-50 D-4A NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 10 E-50 D-4B . . . NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 11 E-50 NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 12 E-50 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 13 E-50 比 例 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Page 14 E-50...
  • Page 15 E-50 F-01 F-06 F-02 F-07 F-03 F-08 F-04 F-09 F-05 F-10...
  • Page 16 E-50 F-11 F-16 F-12 F-017 F-13 F-18 F-14 F-19 F-15 F-20...
  • Page 17 E-50 F-21 F-25 F-22 F-23 F-24 F-25...
  • Page 18 (Only for equipment with electric power) Welcome to the world of Tunturi New Fitness! Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment� Tunturi - Before use, always check that the mains voltage is the same as the offers a wide range of home fitness equipment, including crosstrainers, voltage on the rating plate of the equipment�...
  • Page 19 English - Remove the mains plug from the wall socket when the equipment is Exercise Instructions not in use, before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance� Using your fitness trainer will provide you with several benefits, it will improve your physical fitness, tone muscle and in conjunction with a calorie controlled diet help you lose weight�...
  • Page 20 English Maximum heart rate Heart rate (during training) Pulse rate measurement The maximum heart rate is the highest heart rate a person can safely (hand pulse sensors) achieve through exercise stress� The following formula is used to The pulse rate is measured by sensors in the handlebars when the user calculate the average maximum heart rate: 220 - AGE.
  • Page 21 English - Move the seat tube to the required position� - Without any signal being transmitted into the monitor for 4 seconds - Tighten the seat tube adjustment knob� during workout, time will STOP - Range 0:00~99:59 Adjusting the handlebar Speed The handlebar can be adjusted according to the height and the exercise position of the user�...
  • Page 22 English Explanation of buttons Programs Up (Dail) Quick start - Increase resistance level - Press START/ STOP key to start your workout without any pre-set - Setting selection� setting� - Use Dial UP/ DOWN to adjust resistant level during workout. Down (Dail) End your workout - Decrease resistance level...
  • Page 23 ‼ NOTE User Profile • Tunturi only provides the option to connect your fintess console - Use Dial Up/ Down function to select workout program, Select User throughout a blue tooth connection� Therefore Tunturi cannot be Profile ( U ), held resposible for damage, or malfunctioning of products other confirm by press MODE�...
  • Page 24 Read the instructions in this manual in section: “Use” This warranty does not restrict these rights� The Purchaser’s Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi New Fitness BV for that particular equipment� The product-specific Transport and storage approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with...
  • Page 25 Failure to follow the instructions given in the Owner’s Manual will invalidate the product’s warranty� Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label.
  • Page 26 Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die einmal verwendet wird� Das Gerät darf nicht von Personen verwendet Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit werden, deren Gewicht 120 kg (264 lbs) überschreitet. man ist� Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu...
  • Page 27 Deutsch der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Händler� Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät - Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab� zu kombinieren� Personen, die Diät machen, sollten täglich zuerst - Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen�...
  • Page 28 Deutsch Ihre Beine härter arbeiten müssen� Sie müssen die Geschwindigkeit • Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1 verringern, damit Ihre Herzfrequenz in der Zielzone bleibt� Meter zur Konsole� Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die Herzfrequenz nicht auf der Anzeige.
  • Page 29 Deutsch Einstellen der horizontalen Sitzposition • Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern Die horizontale Sitzposition kann durch Einstellen des Sitzes auf die Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die erforderliche Position eingestellt werden� Anzeige nicht berühren. - Lösen Sie den Sitzeinstellknopf�...
  • Page 30 Deutsch Pulse (Puls) Bedienung - Aktueller Puls wird nach sechs Sekunden angezeigt, wenn dieser von Einschalten der Konsole erkannt wird� - Wenn sechs Sekunden lang kein Puls-Signal vorhanden ist, zeigt die - Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung in die Steckdose� Der Konsole „P“...
  • Page 31 Deutsch von 220 minus Alter.. - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um den Spannungspegel von 220 minus Alter. einzustellen, bestätigen Sie mit MODE� von 220 minus Alter. - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um die Trainingszeit vor Ziel (Standard 100) einzustellen, bestätigen Sie mit MODE�...
  • Page 32 Hinterseite auf die Räder gehoben wird� Bewegen Sie das • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab� Stellen Sie das Gerät auf eine Bluetooth-Verbindung anzuschließen� Daher ist Tunturi nicht für schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden�...
  • Page 33 Entsorgung am ende der Lebensdauer auftreten können� Die Tunturi New Fitness BV und der Tunturi- Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Vertragshändler haften nicht für Fehler, die durch Faktoren außerhalb Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn ihrer Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden�...
  • Page 34: Table Of Contents

    Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! - Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi� Tunturi L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, 120 kg (264 lbs)..
  • Page 35: Instructions De Montage

    Français table. Assurez-vous que le câble secteur ne peut pas être happé par accroissez progressivement la vitesse et la résistance� L’efficience de accident ou faire trébucher� votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et - Ne laissez pas l’équipement sans surveillance si la fiche secteur est votre pouls�...
  • Page 36: Fréquence Cardiaque

    Français Perte de poids • L’émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez� Plus vous jusqu’à une distance de 1,5 mètre� Si les électrodes ne sont pas entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s’affiche calories.
  • Page 37: Alimentation Électrique (Fig

    Français Réglage de la position horizontale de la selle • Touchez l’affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez- La position horizontale de la selle est réglable en l’amenant à la position vous de ne pas toucher l’affichage avec vos ongles ou des objets requise�...
  • Page 38: Explication Des Boutons

    Français - La console affiche « P » s’il n’y a aucun signal de pouls pendant Fonctionnement 6 secondes� Marche - L’alarme de pouls résonne lorsque le pouls actuel est supérieur au pouls cible� - Branchez l’alimentation électrique : l’ordinateur se met sous tension - Plage 0-30~230 BPM et affiche tous les segments sur l’écran LCD pendant 2 secondes.
  • Page 39 Français - Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir - Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour définir le une durée d’entraînement rythme cardiaque cible : et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix� de 220 moins âge - Utilisez la molette «...
  • Page 40: Récupération

    Bluetooth� Par conséquent, - Déplacez prudemment l’équipement sur les surfaces irrégulières� Ne Tunturi ne peut être tenu responsable des dommages ou du déplacez pas l’équipement sur ses roues pour monter des escaliers mauvais fonctionnement des produits autres que ceux de Tunturi�...
  • Page 41: Informations Supplémentaires

    61�8 Déclaration du fabricant Poids 38�7 85�1 Poids maxi� utilisateur Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la Adaptateur 9V-DC Ma� 1.0 A marque CE.
  • Page 42: Fietstrainer

    Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! gebruikt� Het toestel mag niet worden gebruikt door personen die Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel� Tunturi biedt een meer dan 120 kg (264 lbs) wegen. grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, - Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen�...
  • Page 43: Montage Instructies

    Nederlands - Laat het toestel niet onbewaakt achter wanneer de stekker in het Instructies stopcontact zit� - Trek niet aan het snoer als u de stekker uit het stopcontact wilt halen� Het gebruik van dit fitness apparaat biedt meerdere voordelen: u - Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet verbetert uw fysieke conditie, u versterkt uw spieren en u valt in in gebruik is, vóór montage of demontage en vóór reiniging en...
  • Page 44: Gebruik

    Nederlands ⚠ WAARSCHUWING moet u de handgreepsensoren voortdurend aanraken� Bij een te droge of te vochtige huid kan de hartslagmeting minder nauwkeurig worden� • Zorg ervoor dat u tijdens uw training niet boven uw maximale hartslag komt. Als u bij een risicogroep hoort, moet u een arts ‼...
  • Page 45: Voeding (Fig. E)

    Nederlands Speed - Draai de stelknop voor de handgreep vast� - Hier ziet u de huidige snelheid� - Bereik 0.0 ~ 99.9 Voeding (Fig. E) - Wanneer tijdens de workout gedurende 4 seconden geen signaal De trainer werkt op stroom van een extern voedingsnet� Op de naar de monitor wordt verzonden, staat SPEED op ‘0�0’�...
  • Page 46: Werking Van De Knoppen

    Nederlands De BAI berekent het effectieve trainingsvolume op basis van uw - Selecteer gewicht (W), draai aan het keuzeknop om 20 - 150 te hartslag, leeftijd en sekse, en de duur van de training� selecteren, Tijdens de training kunt u zien hoe de BAI oploopt. Zodra u een en druk op MODE om uw keuze te bevestigen�...
  • Page 47: Modus Recovery

    Nederlands - Druk op START/STOP om de training te starten - Met de keuzeknop Up/ Down stelt u de voorgeprogrammeerde - Met de keuzeknop UP/DOWN kunt u het weerstandsniveau trainingstijd in, aanpassen� In het venster LEVEL ziet u het belastingsniveau� druk op MODE om uw keuze te bevestigen�...
  • Page 48: Bluetooth & App

    - Verplaats het toestel voorzichtig over een ongelijke ondergrond� Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld voor Breng het toestel niet met behulp van de wielen naar boven, maar schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi worden draag het toestel bij de handgrepen� geproduceerd�...
  • Page 49: Technische Gegevens

    De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel Disclaimer wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving� Voor elk toestel wordt de toegestane gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het toestel�...
  • Page 50: Cyclette Verticale

    Questo apparecchio - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale fisica�...
  • Page 51: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano - Non tirare il cavo di alimentazione per rimuovere la spina dalla presa Istruzioni per l’esercizio a muro� - Scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro quando L’utilizzo del vostro fitness trainer vi darà diversi benefici, migliorerà la l’apparecchio non è...
  • Page 52: Frequenza Cardiaca

    Italiano • Cellulari, TV e altri apparecchi elettrici creano un campo Frequenza cardiaca magnetico che può impedire un’accurata misurazione della Misurazione delle pulsazioni frequenza cardiaca� (sensori del cardiofrequenzimetro) Massima frequenza cardiaca Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti sulle impugnature (durante l’allenamento) quando l’utente tocca entrambi i sensori contemporaneamente�...
  • Page 53: Alimentazione (Fig

    Italiano Regolazione della posizione verticale del sedile Spiegazione delle funzioni di visualizzazione È possibile regolare la posizione verticale del sedile impostando il Time (Tempo) reggisella nella posizione richiesta. Con la gamba quasi stesa, l’arco del piede deve toccare il pedale nel punto più basso� - Senza impostare il valore target, il tempo verrà...
  • Page 54: Spiegazione Dei Pulsanti

    Italiano ‼ NOTA Impostazione dell’utente • Il BAI (Body Activity Index) è la somma del volume di allenamento - Selezionare l’utente, ruotare la manopola per selezionare U1~U4, effettivo� quindi confermare premendo MODALITÀ. • Volume allenamento = Intensità allenamento x Tempo - Selezionare il sesso, ruotare la manopola per selezionare Maschio/ allenamento�...
  • Page 55: Recupero

    Italiano • Quando si imposta un limite per il battito cardiaco, l’allenamento - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare il tempo di allenamento, non si fermerà quando si supera il limite impostato� Un allarme quindi confermare premendo MODALITÀ. acustico notificherà come avviso all’utente il superamento del limite�...
  • Page 56: Bluetooth & App

    L’apparecchio non richiede manutenzione speciale� L’apparecchio non richiede ricalibrazione quando viene assemblato, utilizzato e sottoposto Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole a assistenza in conformità con le istruzioni� uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà...
  • Page 57: Garanzia

    Italiano Garanzia Dichiarazione del fabbricante Garanzia dell’attrezzo sportivo Tunturi Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e Condizioni di garanzia direttive: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Pertanto sul prodotto è apposto il Il consumatore è tutelato da tutti i diritti previsti dalla legislazione marchio CE.
  • Page 58: Bicicleta Estática

    Seguridad eléctrica una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio� La máquina Tunturi es (Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica) adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física�...
  • Page 59: Instrucciones De Montaje

    Español - No tire del cable de red para sacar el enchufe de la toma de pared� Ejercicio Instrucciones - Retire el enchufe de red de la toma de pared cuando la máquina no se esté utilizando, antes del montaje o el desmontaje o antes de la El uso de su entrenador le aportará...
  • Page 60: Del Ritmo Cardíaco

    Español Frecuencia cardíaca máxima Del ritmo cardíaco (durante el entrenamiento) Medición de las pulsaciones alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio� Se (sensor de pulsaciones de mano) utiliza la siguiente fórmula para calcular la frecuencia cardíaca máxima Las pulsaciones se miden con unos sensores en los manillares cuando el media: 220 - EDAD.
  • Page 61: Fuente De Alimentación (Fig

    Español - Afloje el pomo de ajuste del tubo del sillín. Explicación de las funciones de pantalla - Mueva el tubo del sillín a la posición deseada� Time (Tiempo) - Apriete el pomo de ajuste del tubo del sillín. - Si no se establece el valor objetivo, se continuará contabilizándose el Ajuste del manillar tiempo�...
  • Page 62: Explicación De Los Botones

    Español BAI ™ La pantalla LCD mostrará todos los segmentos (fig. F-01) - Visualización consumo BAI valor BAI durante el entrenamiento. Configurar usuario - Rango de visualización 0 ~ 999 - Seleccione el usuario, gire el dial para seleccionar U1~U4, ‼...
  • Page 63: Modo Recovery

    Español ‼ NOTA En el modo Cardio, la tensión se ajustará automáticamente a una • Cuando determine más de un objetivo, el entrenamiento se insensibilidad en la que su ritmo cardíaco alcance el objetivo HRC terminará en cuanto se alcance el primer objetivo� predeterminado�...
  • Page 64: Bluetooth & App

    Mueva • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios la máquina y bájela con cuidado. Coloque la máquina sobre una base físicos mediante conexión Bluetooth� Por tanto, Tunturi no se hace protectora para evitar daños en la superficie del suelo�...
  • Page 65: Datos Técnicos

    Descargo de responsabilidad Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio� En las instrucciones de uso de cada aparato se ©...
  • Page 66 (endast elektrisk utrustning) Välkommen till Tunturi Fitness värld! - Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder ett som spänningen på utrustningens märkplåt� stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, - Använd inte en förlängningssladd.
  • Page 67 Svenska nedan� Varje stretchövning ska hållas i ungefär 30 sekunder� Tvinga eller Monteringsanvisningar tryck inte in musklerna i en stretchövning. Om det gör ont, SLUTA Träningsfasen Beskrivning (fig. A) Detta är fasen där du jobbar� Efter regelbunden användning, Din upprätta cykel är en stationär träningsmaskin som används för att kommer musklerna i dina ben att bli mer flexibla�...
  • Page 68 Svenska ‼ ANMÄRKNING Expert 70-80% av den maximala hjärtfrekvensen • Ett bröstband är inte standard med denna tränare� När du gillar att använda ett trådlöst bröstband måste du köpa detta som tillbehör� Passar de mest vältränade, som är vana vid långa och tunga träningspass�...
  • Page 69 Svenska Distance Panel (fig F) - Om målvärdet inte ställs in kommer avståndet att räknas nerifrån och upp� - Om målvärdet ställs in kommer avståndet att räknas ner från ditt målavstånd till 0 och ett larm ljuda eller blinka� Avståndet kommer att fortsätta räkna nerifrån och upp om träningen inte avslutas efter att målet har nåtts�...
  • Page 70 Svenska Reset - Tryck på RESET (i pausläge) för att återställa alla träningsdata. - I inställningsläget trycker du på knappen RESET en gång för att - Tryck och håll RESET nere i min� 2 sek för att återställa återställa aktuella funktionssiffror� manöverbordet.
  • Page 71 ‼ OBS profilsegmentet� Bekräfta genom att trycka på MODE� • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel - Upprepa på samma sätt för att ställa in övriga profilsegments med en Bluetoot-anslutning� Därför bär Tunturi inget ansvar för spänningsnivå�...
  • Page 72 Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande avfall som placeras i deponier� Vi ber dig därför att borstskaffa endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV allt förpackningsavfall på ett ansvarsfullt sätt på allmänna återförsäljare�...
  • Page 73 Garantireparationer utförda av andra än en godkänd Tunturi-representant,ersätts inte� Ifall instruktionerna i manualen inte följs upphävs produktens garanti� Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HB), 89/336/EEG. Produkten är därför CE-märkt. 01-2017...
  • Page 74: Sähköturvallisuus

    - Älä tee muutoksia virtajohtoon tai pistokkeeseen� Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! - Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on vaurioitunut Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa laajan tai viallinen� Jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on vaurioitunut tai valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, viallinen, ota yhteys jälleenmyyjääsi�...
  • Page 75: Pakkauksen Sisältö (Kuva. B

    Finsk Harjoitteluvaihe Pakkauksen sisältö (kuva. B & C) Tämä on se vaihe, jossa ponnistelet� Säännöllisen harjoittelun tuloksena - Pakkaus sisältää kuvassa B näytetyt osat� jalkojesi lihakset tulevat joustavammiksi� Tässä vaiheessa on hyvin - Pakkaus sisältää kuvassa C näytetyt kiinnittimet. Katso “Kuvaus”- tärkeää...
  • Page 76: Käyttö

    Finsk Sykkeen mittaus (sykevyö) Ekspertti 70-80 % suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta ‼ ILMOITUS Sopiva kunnoltaan erittäin hyville henkilöille, jotka ovat tottuneet • Tämän laitteen vakiotoimitukseen ei sisälly sykevyötä� Jos haluat pitkäkestoisiin harjoituksiin� käyttää langatonta sykevyötä, sinun on ostettava se erikseen� Käyttö...
  • Page 77: Ohjauspaneeli (Kuva F)

    Finsk Level Ohjauspaneeli (kuva F) - Näyttää jännitteen tason säätämisen vastuksen säätämisen aikana 3 sekunnin ajans� Distance (harjoitusmatka) - Jos tavoitearvoa ei aseteta, harjoitusmatka lasketaan eteenpäin� - Jos on asetettu tavoitearvo, harjoitusmatka lasketaan tavoitearvosta taaksepäin 0:an, joka ilmoitetaan äänimerkillä tai valolla�Mikäli harjoittelua jatketaan vielä...
  • Page 78: Toiminta

    Finsk Mode/Enter Lopeta harjoituksesi - Valitse jokainen toiminto painamalla näppäintä MODE/ENTER. - Pysäytä/keskeytä harjoituksesi painamalla START/STOP-painiketta harjoittelutilassa� Reset Jatka harjoitustasi painamalla START/STOP-painiketta taukotilassa. - Voit nollata senhetkiset toiminnon arvot painamalla asetustilassa - Nollaa kaikki harjoitustiedot painamalla RESET-painiketta RESET-näppäintä� (taukotilassa). - Pitämällä RESET-näppäintä alaspainettuna 2 sekunnin ajan nollaat - Nollaa konsoli painamalla RESET-painiketta yhtäjaksoisesti yli kahden kaikki toimintojen arvot sekunnin ajan.
  • Page 79: Recovery (Palautuminen)

    • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite - Aseta loput profiilivaiheiden vastustasot jatkamalla samaan tapaan. Bluetooth-yhteyden välityksellä� Tunturi ei siten ole vastuussa - Paina MODE-painiketta yhtäjaksoisesti 2 sekunnin ajan vahvistaaksesi muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä� ja tallentaaksesi asetetun käyttäjäprofiilin�...
  • Page 80: Puhdistus Ja Huolto

    Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään kaatopaikoille toimitetun heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista� Takuu jätteen määrää� Sen vuoksi pyydämme sinua toimittamaan kaikki on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on pakkausjätteet sitä varten tarkoitettuun kierrätyspisteeseen� valtuutettu maahantuoja� Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta�...
  • Page 81: Valmistajan Vakuutus

    / kokeamista. Tällaisia toimenpiteitä ovat esim� mittareiden, polkimien tai muiden vastaavien yksinkertaisten osien vaihdot� Muun kuin valtuutetun Tunturi- edustajan suorittamia takuukorjauksia ei korvata� Laitteen käyttöohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun raukeamisen�...
  • Page 82 Nyloc screw Flat washer Driving pulley Star washer Axle for pulley Plastic sleeve Bushing Bushing Screw Servomotor set F40, E50 Hexagaonal screw Magnetic brake Compl Assy. Seat post knob Magnetic brake set Crank (LH) Flat washer Crank (RH) Hexagaon Screw...
  • Page 83 E-50 Handlebar knob Carriage bolt Screw Front foot Compl Assy. Front foot Adjusting cushion Foot end cap Screw Transport wheel Nylon nut Allen bolt Flat washer Rear stabilizer Compl Assy. Rear stabilizer Adjusting cushion Screw Foot end cap Water bottle Label set Hardware kit User manual...
  • Page 84 E-50...
  • Page 88 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20200120...

Table of Contents