DeWalt DW734 Instruction Manual page 11

12-1/2" (318 mm) heavy-duty portable thickness planer
Hide thumbs Also See for DW734:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Calibres
Intensit6 (en
amperes)
Sup6rieur
Inf6rieur
0
6
6
10
10
12
12
16
minimaux des rallonges
volts
Longueur totale de cordon
en m_tres (pieds)
120V
7,6
15,2
30,5
45,7(150)
(25)
(50)(100)
240V
15,2
30,5
61,0
91,4(300)
(50)
(100)(200)
AWG
18
16
16
14
18
16
14
12
16
16
14
12
14
12
Non recommande
PORTER DES VeL-TEMENTS APPROPRI£-S.
E-viter de
porter des v_tements amples, des gants, une cravate,
des bagues, des bracelets
et tout autre bijou pouvant
_tre happ6 par des pieces mobiles. II est recommand6
de porter des chaussures a semelles antid6rapantes et
de se couvrir la t_te pour retenir les cheveux longs. II faut
6galement se tenir a 1'6cart des 6vents qui recouvrent
souvent les pieces mobiles.
PORTER
DES
LUNETTES
DE
SE-CURITE-
EN
TOUT
TEMPS.
Porter 6galement
un masque
facial
ou antipoussiere
si I'op6ration
de coupe produit
de
la poussiere.
Les lunettes
ordinaires
sont seulement
pourvues de verres r6sistants a I'impact;
ce ne sont pas
des lunettes de s6curit&
LORSQU'IL
EST
EN
MARCHE,
L'OUTIL
PEUT
PROJETER DES DE-BRIS, DU MATE-RIEL AMALGAME-
OU DE LA POUSSIt-RE
POUVANT
CAUSER
DES
LE-SIONS OCULAIRES
.4 L'OPE-RATEUR.
L'op6rateur
et toutes les personnes
dans la zone
environnante
doivent porter
des lunettes
de s6curit6 avec 6crans
lat6raux fixes. Les lunettes de s6curit6 approuv6es sont
estampill6es
avec la mention
"Z87.1".
L'employeur
a
la responsabilit6
d'imposer
le port d'6quipement
de
protection
des yeux a I'op6rateur
eta toutes les autres
personnes dans la zone de travail.
IMMOBILISER
LA PIt-CE .4 RABOTER. Lorsque c'est
possible, utiliser des pinces ou un 6tau pour immobiliser
la piece sur laquelle on travaille. En plus de se prot6ger les
mains, I'op6rateur dispose ainsi de ses deux mains pour
manier I'outil.
NE PAS TENDRE LE BRAS TROP LOIN.II faut demeurer
en 6quilibre en tout temps.
VEILLER
.4 ENTRETENIR
CORRECTEMENT
LES
OUTILS. AffOter et nettoyer les outils pour en obtenir un
rendement optimal et une s6curit6 maximale. Respecter
les instructions sur la lubrification et le remplacement des
accessoires.
DE-BRANCHER LES OUTILS avant toute r6paration ou
Iorsqu'on remplace des accessoires
comme les lames,
les forets, les couteaux, etc.
RE-DUIRE LES
RISQUES
DE MISE
EN MARCHE
INTEMPESTIVE.
Veiller ace
que I'interrupteur
soit en
position d'arr_t (OFF) avant de brancher I'outil.
N'UTILISER
QUE
LES
ACCESSOIRES
RECOMMANDE-S.
Consulter
le
guide
d'utifisation
pour
les
accessoires
recommand6s.
L'utilisation
d'accessoires
inad6quats
risque
d'entrafner des blessures.
NE JAMAIS
SE METTRE DEBOUT SUR L'OUTIL.
On
risque alors de graves blessures si I'outil s'incline ou si
I'on entre accidentellement
en contact avec I'outillage de
coupe.
VE-RIFIER LES PIt-CES
ENDOMMAGE-ES.
Avant de
continuer
a utiliser I'outil,
inspecter
attentivement
le
protecteur
ou toute autre piece endommag6e
afin de
s'assurer qu'il fonctionnera ad6quatement
et remplira sa
fonction - s'assurer que les pieces mobiles sont align6es
et qu'elles ne restent pas coinc6es, qu'aucune piece n'est
bris6e; v6rifier si le montage et tout autre facteur pouvant
avoir un impact sur son fonctionnement
est appropri&
Les protecteurs
et autres pieces endommag6s
doivent
_tre ad6quatement
r6par6s ou remplac6s.
NE JAMAIS
LAISSER L'OUTIL
EN MARCHE
SANS
SURVEILLANCE.
LE METTRE
HORS
TENSION.
Ne
jamais laisser I'outil avant qu'il ne soit completement
arr_t&
R_gles
de s_curit_
suppl_mentaires
propres
aux raboteuses
Pour r_duire les risques de blessures,
on doit life et
comprendre
le guide
d'utilisation
avant
d'utiliser
la
raboteuse.
Toujours porter des lunettes de s_curit_ et, au besoin, un
masque antipoussiere.
Ne pas s'approcher
les mains en dessous du chariot
porte-couteaux.
Sens de I'entrafnement.
Faire avancer
le mat_riau
travailler dans le sens des fleches d'entrafnement
situ_es
sur le dessus de I'appareil.
Ne jamais tenter d'enlever des obstructions,
de remplacer
un couteau ou d'effectuer une r_paration ou un r_glage
quelconque Iorsque I'appareil est branch,.
On dolt s'assurer
que I'interrupteur
est en position
d'arr_t
(OFF) avant d'ins_rer
la fiche dans une prise
d'alimentation.
S'assurer que les couteaux sont months conform_ment
aux instructions
du guide d'utilisation
et s'assurer que
tous les boulons sont bien serr#s avant de brancher
I'appareil a une source d'alimentation.
Pour #viter les blessures, ne jamais se servir de ses mains
pour faire tourner I'arbre porte-couteaux.
Maintenir les protecteurs
en place et en bon _tat de
fonctionnement.
Rester vigilant - ne jamais utiliser I'appareil si on est
fatigu# ou sous I'influence
de drogues, d'alcool ou de
m_dicaments.
10
Ne pas utiliser dans un environnement
dangereux. Ne
pas utiliser pres de substances
inflammables
ou dans
des endroits humides ou d_tremp_s; ne pas exposer a la
pluie.
Ne jamais raboter des mat_riaux de Iongueur inf_rieure
304,8 mm (12 po).
Chute d'#vacuation : enleverles rognures avec une brosse
ou un aspirateur apres avoir mis I'appareil hors tension et
attendu que le porte-couteaux
arr#te de tourner.
• Arrimer syst_matiquement
la raboteuse a une surface de
travail stable a I'aide des trous de montage sur la base. Se
reporter a la section Fixation _ un _tabli.
TOUJOURS PRE-VOIR UN DE-GAGEMENT APPROPRIE-
A LA SORTIE de la raboteuse afin d'#viter que la piece
de mat_riau rabot_e ne soit pinc_e ou coinc_e contre un
obstacle quelconque.
Nettoyerl'outil
fr_quemment, plusparticuli_rement
s'il
est soumis a une utilisation intensive. De la poussiere
contenant des particules m_talliques s'accumule souvent
sur les surfaces int#rieures et pourrait entrafner de graves
blessures et provoquer un choc #lectrique ou m#me une
_lectrocution.
PORTER DES LUNE7-i-ES DE SE-CURITE-
EN TOUT TEMPS.
AAVERTISSEMENT
: II est recommand_
de se mettre
deux personnes pour soulever cet appareil afin d'_viter les
risques de blessures graves.
AAVERTISSEMENT
: porter
un disposfff
personnel
approprie
de protection
auditive
durant
I'utilisation.
Sous certaines conditions et suivant la Iongueur d'utilisation,
le bruit _manant de ce produit pourrait
contribuer
a une
perte de I'acuit_ auditive.
t&AVERTISSEMENT
: Certaines poussieres cr_es
par le
ponqage,
le sciage, le meulage et le forage m_caniques
ainsi que d'autres
activit_s
de construction
contiennent
des produits
chimiques
dont
on sait qu'ils
causent
le
cancer, des anomalies cong#nitales
ou d'autres anomafies
li_es a la reproduction.
Parmi ces produits
chimiques,
citons notamment
:
• le plomb des peintures au plomb;
• la silice cristalline provenant des briques, du b_ton et
autres mat_riaux de maqonnerie;
• I'arsenic et le chrome provenant du bois trait_ (ars_niate
de cuivre et de chrome).
Le risque associ_ aces expositions varie selon la fr#quence
de ces types de travaux. Pour r_duire
I'exposition
aux
produits
chimiques
: travailler dans un local bien ventil_
et utiliser du materiel
de s#curit_ approuv_,
comme les
masques antipoussiere sp_cialement conqus pour filtrer les
particules microscopiques.
E-vfer
le
contact
prolong_
avecla
poussi_re
provenant
du ponqage,
du sciage, du meulage
et
du forage m_canique
ainsi que d'autres
activit_s
de
construction.
Porter des v6tements
de protection
et
laver les parties
du corps
expos_es
au savon et

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents