Milnor 30 Series Manual

Milnor 30 Series Manual

Rubber spring-hung washer-extractor
Hide thumbs Also See for 30 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Published Manual Number/ECN: MQMXAM01UU/2017264A
• Publishing System: TPAS2
• Access date: 06/28/2017
• Document ECNs: Latest
30022X8J, X8R & X8W
PELLERIN MILNOR CORPORATION
POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milnor 30 Series

  • Page 1 Published Manual Number/ECN: MQMXAM01UU/2017264A • Publishing System: TPAS2 • Access date: 06/28/2017 • Document ECNs: Latest 30022X8J, X8R & X8W PELLERIN MILNOR CORPORATION POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A.
  • Page 3 MQMXAM01UU/17264A 1. English Maintenance Guide—30-series, Rubber Spring-hung Washer-extractor MQMXAM01EN/20120626 2. Deutsch Wartung—30er-Serie, Waschschleudermaschine mit Gummifederaufhängung MQMXAM01DE/20120626 3. Dansk Vedligeholdelse—30-serien, Vaskecentrifuge med gummiophæng MQMXAM01DA/20120626 4. Nederlands Onderhoud—30-serie, was-/extractiemachine opgehangen aan rubbervering MQMXAM01NL/20120626 5. Português Manutenção — Série 30, Lavadora Extratora com Suspensão MQMXAM01PT/20120626 6.
  • Page 5 English...
  • Page 7 • Access Date: 20130207 • Depth: Detail • Custom: n/a • Applicability: MXA • Language Code: ENG01, Purpose: publication, Format: 1colA Maintenance Guide— 30-series, Rubber Spring-hung Washer-extractor PELLERIN MILNOR CORPORATION POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063 - 0400, U.S.A.
  • Page 8 Applicable Milnor products by model number: ® 30022X8J 30022X8W...
  • Page 9: Table Of Contents

    Table of Contents Table of Contents Sections Figures, Tables, and Supplements Chapter 1. Machine Description, Identification, and Certification ® 1.1. About This Milnor Machine—30-series, Rubber Spring-hung Washer-extractor (Document BIUUUF01) 1.1.1. Functional Description 1.1.2. Machine Identification Figure 1: Machine Data Plate 1.2.
  • Page 10 Table 8: Mechanisms and Settings 3.1.3. How to Remove Contamination Table 9: Contamination Types, Cleaning Agents, and Procedures 3.1.4. Lubricant Identification and Procedures Table 10: Lubricant Identification 3.1.4.1. Grease Gun Procedures 3.1.4.2. Procedures for Bearing Components Connected to a Grease Plate PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 11: Sections

    Figure 14: Oil Maintenance Areas for (Document Bearing Assembly BIWUUM03) Figure 15: Grease Ports for Oil-filled Bearing Assembly with Seal Grease Maintenance. See also Figure 14. Figure 16: Suspension Components on Each Side of Rubber Spring-Hung Washer-extractors PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 12: Chapter 1. Machine Description, Identification, And Certification

    ® 1.1. About This Milnor Machine—30-series, Rubber Spring-hung Washer-extractor This manual applies to the Milnor products whose model numbers are listed inside the front cover and which are in the families of machines defined below. Functional Description 1.1.1. Washer-extractors wash linen using water and nonvolatile chemicals and remove excess water by centrifugal force.
  • Page 13: 1.2. General Content Of The Ec-Declaration Of Conformity

    2004/108/EC (15 December 2004) - Electromechanical compatibility 2006/95/EC (12 December 2006) - Low voltage Pellerin Milnor Corporation certifies that the machine(s) listed above, manufactured in Kenner, Louisiana, 70063, USA conform(s) as stipulated by schedule of verification of ISO 10472-1:1997 - Safety requirements for industrial laundry machinery - Part 1: Common...
  • Page 14 Chapter 1. Machine Description, Identification, and Certification Safety compliance to the standard is described in detail in MILNOR manual (see the declaration for your machine). This letter confirms that the machine(s) only meets the required aforementioned standards. It is the responsibility of the installer/owner of the machine(s) to ensure compliance with all requirements for on-site preparation, installation, and operation.
  • Page 15: Chapter 2. Safety

    The owner/user must familiarize himself with the contents of all machine instruction manuals. The owner/user should direct any questions about these instructions to a Milnor® dealer or the Milnor® Service department.
  • Page 16: Laundry Facility

    The Safety Guide and other machine manuals must be available at all times to the appropriate personnel. See the machine service manual for safety placard part numbers. Contact the Milnor Parts department for replacement placards or manuals. Maintenance —Ensure the machine is inspected and serviced in accordance with the norms of 2.1.1.5.
  • Page 17: Safety Alert Messages-Internal Electrical And Mechanical Hazards

    • Know the location of all emergency stop switches, pull cords, and/or kick plates and use them in an emergency to stop machine motion. • Know the location of the main machine disconnect and use it in an emergency to remove all electric power from the machine. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 18: Safety Alert Messages-Unsafe Conditions

    • Do not unlock or open electric box doors. WARNING 11 : Entangle and Crush Hazards—Guards, covers, and panels—Operating the machine with any guard, cover, or panel removed exposes moving components. • Do not remove guards, covers, or panels. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 19: Hazards Resulting From Damaged Mechanical Devices

    17 : Confined Space Hazards—Confinement in the cylinder can kill or injure you. Hazards include but are not limited to panic, burns, poisoning, suffocation, heat prostration, biological contamination, electrocution, and crushing. • Do not enter the cylinder until it has been thoroughly purged, flushed, drained, cooled, PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 20: Prevent Damage From Chemical Supplies And Chemical Systems

    • write wash formulas that control the chemical concentrations. The company that does these procedures must make sure that these procedures do not cause damage. Pellerin Milnor Corporation accepts no responsibility for chemical damage to the machines it makes or to the goods in a machine.
  • Page 21 Figure 2: Incorrect Configurations That Let the Chemical Supply Go In the Machine by a Siphon Schematic Views Legend Pump Chemical tank The siphon occurs above here. Liquid in the gray parts of the chemical tube and tank can go in the machine. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 22: Equipment And Procedures That Can Prevent Damage

    Figure 3 shows examples. The manifold has a source of water to flush the chemical supplies with water. Figure 4: Examples of Manifolds for Chemical Tubes. Your equipment can look different. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 23: Close The Line

    —When you do maintenance on the chemical pump system: 2.2.2.6. • Use the correct components. • Make sure that all connections are the correct fit. • Make sure that all connections are tight. — End of BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 24: Chapter 3. Routine Maintenance

    This will also decrease repair work and unwanted shutdowns. Speak to your dealer or Milnor if repairs are necessary. WARNING 20 : Risk of severe injury—Mechanisms can pull in and mutilate your body.
  • Page 25: Maintenance Summary

    Examine. If a component is damaged, missing, or not set, correct this immediately to prevent injury. Mark Do this each Component More Data 1 2 3 4 5 6 day* guards, covers Speak to your dealer or Milnor for replacement components. day* safety placards 200 hours fasteners Fasteners must be tight. 200 hours anchor bolts and grout Grout must be good.
  • Page 26: Table 3: Filters, Screens, And Sensitive

    Examine hoses and hose connections for leaks. 200 hours rubber springs and shock Figure 16. It is necessary to replace worn absorbers components. Speak to your dealer or Milnor. This is not routine maintenance. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 27 Look for corrosion, loose connections. Section 3.1.3 200 hours water pressure regulator for Figure 10. Value: 28 PSI (193 kPa). optional supply injector 200 hours bath level sensor that uses air Examine the air tube and connections. See pressure Figure 11 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 28: How To Remove Contamination

    Do not get water on electrical components or mechanisms. 300 series stainless chemical shell interior, pickling and Speak to your dealer or Milnor.This is not steel corrosive attack cylinder passivation routine maintenance. painted metal, dust, dirt, grease frame members warm water with Use clean cloths.
  • Page 29: Grease Gun Procedures

    • If the grease plate on your machine is not serviceable (if you must add grease at a different location), add grease with power removed from the machine. • If you must remove a guard to get access to the grease plate, prevent access to the machine by other personnel. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 30: For Motors

    You get this data from the motor nameplate. Use Table 7 in Section 3.1.2 to record the data for the motors on your machine. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 31 Apply grease as follows: 1. Operate the machine or use manual functions to operate the motor until it is warm. 2. Remove power from the machine. caution statement 23 3. If the motor has grease drain plugs, remove them. See PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 32 • A belt can have some vibration and not cause damage. It is necessary to correct this condition only if the vibration is large. • A belt must have sufficient tension that there is no slippage on the pulley during operation. If slippage occurs, you can usually tell from the noise. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 33 If you know how to do this work (for example, correctly align belts and pulleys), and you want to do it, speak to your dealer or Milnor for part numbers. Replace worn components before you make tension adjustments.
  • Page 34 25 : Risk of corrosion damage to the machine and the goods— • Connect chemical tubes only to chemical manifold inlets. • Stop leaks. Remove leaked supplies from surfaces. • Speak to your dealer or Milnor if you see corrosion damage. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 35 Figure 11: Air Tube for the Water Level Sensor. These are examples. Your machine can look different. 30022T5E Washer-extractor 42044SP2 Washer-extractor 36030F8_ Washer-extractor 30022V6J Washer-extractor Legend Level switches Pressure transducer caution Air tube. See statement 27 Air chamber PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 36 Legend caution statement 29 . Remove plug to remove strainer. Compressed air in. CAUTION 29 : Risks of injury and damage— • Close the external shutoff valve and release remaining pressure before you do maintenance. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 37 Figure Grease Lubrication Plate 01-10025W Legend Seal grease port On machines with grease plate 01-10025W, the seal is the only bearing assembly component that uses grease. The bearing housing is oil-filled. See Table 4 for oil requirements. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 38 Grease ports on ball bushings (two on each side of the machine) If cracks occur in the rubber, the rubber spring must be replaced. If fluid comes out here or on the shaft, the seals are worn. The shock absorber must be replaced. — End of BIUUUM09 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 39 Deutsch...
  • Page 41 Milnor hat darüber hinaus keinen Versuch unternommen, die in der nichtenglischen Version enthaltenen Informationen zu prüfen, da diese vollständig durch Dritte erstellt wurde. Milnor ist daher ausdrücklich nicht für inhaltliche oder formale Fehler haftbar und trägt keine Verantwortung für das Vertrauen auf, oder die Folgen der Verwendung von, Informationen in der nichtenglischen Version.
  • Page 42 Gilt für die Milnor ® -Produkte mit den folgenden Modellnummern: 30022X8J 30022X8W...
  • Page 43 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Abschnitte Abbildungen, Tabellen und Ergänzungen Kapitel 1. Maschinenbeschreibung, Kennzeichnung und Zertifizierung ® 1.1. Über diese Milnor Maschine— (Dokument BIUUUF01) 1.1.1. Funktionsbeschreibung 1.1.2. Maschinenkennzeichnung Abbildung 1: Maschinentypenschild 1.2. Allgemeine Inhalt der EC Konformitaetserklaerung (Dokument BIWUUL01) Kapitel 2. Sicherheit 2.1.
  • Page 44 Teile Tabelle 4: Fluidbehälter Tabelle 5: Verschleißanfällige Komponenten Tabelle 6: Lager und Buchsen Für Motoren siehe Tabelle 7. Tabelle 7: Motorschmierplan Zum Ausfüllen dieser Tabelle die Daten in Abschnitt 3.1.4.3 verwenden. Tabelle 8: Vorrichtungen und Einstellungen PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 45 Anlage kann anders aussehen. 3.1.6. Wartung von Komponenten — Große Abbildung 14: Schmieren der Lagersätze Schleudermaschine (Dokument BIWUUM03) Abbildung 15: Schmiernippel für ölbefüllte Lagersätze mit Schmierwartung der Dichtung. Siehe auch Abbildung 14. Abbildung 16: Beidseitige Federungselemente der Waschschleudermaschine mit Gummifederaufhängung PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 46: Kapitel 1. Maschinenbeschreibung, Kennzeichnung Und Zertifizierung

    Book specs- Dates: 20120626 / 20120626 / 20140619 Lang: GER01 Applic: MXA ® 1.1. Über diese Milnor Maschine— Dieses Handbuch bezieht sich auf die Milnor-Produkte, deren Modellnummern auf der Innenseite der vorderen Umschlagseite aufgeführt sind und die zu den im Folgenden definierten Maschinenfamilien gehören. Funktionsbeschreibung 1.1.1.
  • Page 47: 1.2. Allgemeine Inhalt Der Ec Konformitaetserklaerung

    2004/108/EG (15. Dezember 2004) - Elektromagnetische Verträglichkeit 2006/95/EG (12. Dezember 2006) - Niederspannungsrichtlinie Pellerin Milnor Corporation bestaetigt, dass die unten aufgefuehrte(n) Maschine(n), die in Kenner, Louisiana 70063 USA hergestellt ist(sind), gemäß der Prüfungsordnung ISO 10472-1:1997 - Sicherheitsanforderungen für industrielle Wäschereimaschinen - Teil 1: Gemeinsame Anforderungen ISO 10472-2:1997 - Sicherheitsanforderungen für industrielle Wäschereimaschinen...
  • Page 48 Kapitel 1. Maschinenbeschreibung, Kennzeichnung und Zertifizierung Die Sicherheitsuebereinstimmung mit den Standards ist im Milnor Handbuch (siehe die Erklärung für Ihre Maschine) beschrieben. Dieses Schreiben bestaetigt, dass die Maschine(n) lediglich den geforderten vorgenannten Standards entspricht (entsprechen). Es ist die Verantwortung der installierenden Firma oder des Eigentuemers der Maschine(n) sicherzustellen, dass alle auf die Verwendung am Aufstellungsort bezogenen Vorschriften fuer die Vorbereitung, Installation und den Betrieb erfuellt werden.
  • Page 49: Kapitel 2. Sicherheit

    Betrieb und ihre ordnungsgemäße Wartung sicherzustellen. Der Betreiber/Benutzer hat sich mit dem Inhalt aller Anleitungen bezüglich der Maschine vertraut zu machen. Etwaige Fragen bezüglich solcher Anleitungen sind an eine Milnor®-Vertriebsniederlassung oder den Milnor®-Kundendienst zu richten. Die meisten zuständigen Behörden für Regelwerke machen den Betreiber/ Benutzer für die Aufrechterhaltung der Sicherheit am Arbeitsplatz verantwortlich.
  • Page 50: Wäschereitechnische Anlage

    Maschinensicherheitsschildern, in den Sicherheitsrichtlinien und anderen Maschinenhandbüchern enthalten. Teilnummern der Sicherheitsschilder sind dem Maschinenwartungshandbuch zu entnehmen. Zur Bestellung von Ersatzschildern oder Ersatzhandbüchern wenden Sie sich bitte an die Ersatzteilabteilung von Milnor. Wartung —Stellen Sie sicher, daß die Maschine nach bewährten Methoden der Praxis und gemäß dem 2.1.1.5.
  • Page 51: Sicherheitswarnmeldungen-Gefahren Innerhalb Der Elektrik Und Mechanik

    • Berühren Sie keine Artikel, die sich innerhalb der drehenden Trommel befinden oder teilweise heraushängen. • Setzen Sie die Maschine nicht bei schadhafter Türverriegelung in Betrieb. • Machen Sie sich mit der Plazierung aller Not-Stopp-Schalter, Zugleinen und/oder Trittplatten PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 52: Sicherheitswarnmeldungen-Gefährliche Bedingungen

    WARNUNG 10 : Todes- und Verbrennungsgefahr durch Stromschlag—Türen von elektrischen Schaltkästen-Bei Betrieb der Maschine mit geöffneter Tür eines Schaltkastens sind Hochspannungskontakte gegen Berührung innerhalb des Kasten ungeschützt. • Entriegeln oder öffnen Sie nicht die Türen der Schaltkästen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 53: Gefahren Durch Beschädigte Teile Der Mechanik

    • Wenn eine Blockierung (Verriegeln / Ausschalten) der Maschine in der Wartungsanleitung gefordert wird, ist nach der gegenwärtigen OSHA-Blockierungs-/Auslösungsnorm zu verfahren. Außerhalb der USA ist die OSHA-Norm bei Abwesenheit anderer geltender Normen weiterhin zu befolgen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 54: Vermeiden Von Schäden Durch Chemische Betriebsmittel Und Systeme

    • Das Schreiben von Waschformeln, die die Chemikalien Konzentrationen kontrollieren. Die Firma, die diese Verfahren durchführt muss sicherstellen, dass diese Verfahren keinen Schaden verursachen. Pellerin Milnor Corporation übernimmt keine Verantwortung für Chemikalien Schaden an den Maschinen oder den Gütern in den Maschinen.
  • Page 55 Abbildung 2: Falsche Konfigurationen , die die Chemikalien Betriebsmittel über ein Siphon in die Maschine gelangen lassen Schematische Ansichten Legende Pumpe Chemischer Tank Der Siphon kommt hier vor. Flüssigkeit in den grauen Bereichen des Chemikalien Rohrs und Tanks können in die Maschine gelangen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 56: Ausrüstung Und Verfahren, Die Schaden Verhindern Können

    Die Benutzung des Chemikalien Sammelrohrs. —Es gibt ein Sammelrohr an der Maschine, 2.2.2.1. das die Chemikalien Rohre vom Chemikalien-Pumpsystem festmacht. Abbildung 3 zeigt 3 Beispiele. Das Sammelrohr hat eine Quelle an Wasser zum Spülen der chmischen Betriebsmittel mit Wasser. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 57: Leitung Schließen

    Chemischer Tank Lecks verhindern. —Wenn Sie das chemische Pumpsystem warten: 2.2.2.6. • Die korrekten Komponenten verwenden. • Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen korrekt passen. • Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest sind. — Ende BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 58: Kapitel 3. Regelmäßige Wartung

    Maschine sicher ist, die Garantie eingehalten ist und die Maschine einwandfrei funktioniert. Dadurch werden Reparaturaufwand und unerwünschte Abschaltungen verringert. Wenn Reparaturen erforderlich sind, den Händler oder die Fa. Milnor verständigen. WARNUNG 20 : Gefahr schwerer Verletzungen—Die Vorrichtungen können den Körper erfassen und verletzen.
  • Page 59: Wartungsüberblick

    Fundamentschrauben und Abdichtung muss einwandfrei sein. Schrauben Fundamentmörtel. müssen festgezogen sein. Tag* Türverriegelung Wenn die Maschine bei offener Tür läuft: Macht sofort entfernen. Lassen Sie keine Verwendung. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 60: Tabelle 3: Filter, Vorfilter Und Empfindliche Teile

    Leitungen und Schläuche Schläuche und Verbinder auf Leckstellen prüfen. 200 Stunden Gummifedern und Stoßdämfpfer Siehe dazu Abbildung 16. Falls erforderlich, ersetzen Sie verschlissene Komponenten. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor. Dies ist keine Routinewartung. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 61: Tabelle 6: Lager Und Buchsen Für Motoren Siehe Tabelle

    Verbindungen achten. Siehe dazu Abschnitt 3.1.3 200 Stunden Wasserdruckregulierer für Siehe dazu Abbildung 10. Wert: 28 PSI (193 kPa). optionalen Versorgungsinjektor 200 Stunden Füllstandssensor, der Luftdruck Untersuichen Sie das Luftrohr und Verbindungen. nutzt Siehe dazu Abbildung 11 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 62 Edelstahl Serie 300 Chemische Gehäuseinneres, Passivieren und Beizen Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Korrosion Zylinder Milnor.Dies ist keine Routinewartung. Lackierte Metalle, Staub, Schmutz, Rahmenträger Warme Seifenlösung, Saubere Tücher verwenden. Kein Wasser auf blankes Aluminium Fett anschließend mit Wasser...
  • Page 63 Stelle ist das Fett auf die Lagerkomponenten aufzubringen. Das Fett ist während des Betriebs der Maschine aufzubringen, wenn sich die Trommel im Waschgang befindet. Dabei sind folgende Vorsichtmaßnahmen zu befolgen: • Die sonstige Schmierwartung ist nur durchzuführen, die Maschine spannungsfrei ist. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 64 Tabelle 11 finden Sie die Schmierintervalle für die Motoren sowie die Schmiermittelmengen mit den Rahmengrößen und Drehzahlen. Diese Daten vom Motortypenschild entnehmen. Mit Tabelle 7 in Abschnitt 3.1.2 die Daten für die Motoren an der Maschine notieren. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 65 Nachschmieren zu entfernen. Fett wie folgt auftragen: 1. Die Maschine betätigen oder den Motor per Hand in Betrieb nehmen, bis er warm ist. 2. Die Maschine abschalten 3. Wenn der Motor Schmiermittelablassschrauben hat, diese herausdrehen. Siehe dazu Vorsichtshinweis PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 66 • Ein Riemen muss ausreichend gespannt sein, damit er während des Betriebs nicht auf der Riemenscheibe rutscht. Ein rutschender Riemen ist in der Regel am Geräusch zu erkennen. Über den Austausch von Komponenten und Spannungseinstellung —Eine korrekte Anpassung ist PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 67 Kapitel 3. Regelmäßige Wartung sehr wichtig für die Betriebszeit von Teilen und der Lebensdauer der Maschine. Ihr Milnor Spezialist kann dies übernehmen. Wenn Sie wissen, wie es funktioniert (z. B. das korrekte Justieren von Riemen und Riemenscheiben) und wenn sie es selbst machen möchten, fragen Sie Ihren Anbieter oder Milnor nach Teilenummern.
  • Page 68 ACHTUNG 25 : Gefahr von Korrosion für Maschine und Wäsche— • Chemische Rohre nur mit Chemikalien Saugrohren verbinden. • Lecks abdichten. Ausgetretene Flüssigkeiten von Oberflächen entfernen. • Wenn Korrosionsschäden festgestellt wurden, den Händler oder die Fa. Milnor verständigen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 69 • Sicherstellen, dass der Druck so eingestellt ist, wie in der Wartungszusammenfassung angegeben. Abbildung 11: Luftrohr für den Wasser-Sensor. Dies sind nur Beispiele, Ihre Anlage kann anders aussehen. 30022T5E 42044SP2 36030F8_ Waschschleudermaschine Waschschleudermaschine Waschschleudermaschine 30022V6J Waschschleudermaschine Legende Füllstandschalter Druckwandler Luftrohr. Siehe Vorsichtshinweis Luftkammer PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 70 Modellen verwendet Maschinenrahmens Maschinenrahmens Legende Vorsichtshinweis Siehe dazu . Verschlussschraube entfernen, um den Vorfilter herauszunehmen Druckluft-Zuführung. ACHTUNG 29 : Gefahr von Personen- und Sachschäden— • Das externe Absperrventil schließen und den Restdruck entspannen, bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 71 Abbildung 15: Schmiernippel für ölbefüllte Lagersätze mit Schmierwartung der Dichtung. Siehe auch Abbildung Fettschmierschild 01-10025W Legende Schmiernippel Dichtung Bei Maschinen mit Schmierschild 01-10025W ist auschschließlich die Dichtung mit Schmiermitteln versehen. Das Dichtungsgehäuse ist mit ölgefüllt. Siehe Tabelle 4 für die Ölanforderungen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 72 Bringen sie Fett in den Schmiernippel der Kugelbüchsen (jeweils 2 auf beiden Seiten der Maschine) ein. Bei Rissen im Gummi muss die Gummifeder ausgetauscht werden. Tritt an dieser Stelle oder am Schaft Flüssigkeit aus, sind die Dichtungsringe verschlissen und die Stoßdämpfer müssen ersetzt werden. — Ende BIUUUM09 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 73 Dansk...
  • Page 75 Desuden har Milnor ikke gjort forsøg på at verificere de oplysninger, der er indeholdt i den ikke-engelske version, da oversættelsen er foretaget af tredjepart. Derfor påtager Milnor sig udtrykkeligt intet ansvar for fejl i indhold eller form, og påtager sig intet ansvar for tilliden til, eller konsekvenserne af,...
  • Page 76 Gældende Milnor produkter ifølge modelnummer: ® 30022X8J 30022X8W...
  • Page 77 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Afsnit Figurer, tabeller og tillæg Kapitel 1. Beskrivelse af maskinen, identifikation og certificering ® 1.1. Om denne Milnor maskine—30-serien, Vaskecentrifuge med gummiophæng (Dokument BIUUUF01) 1.1.1. Funktionsbeskrivelse 1.1.2. Maskinidentifikation Figur 1: Maskinens typeskilt 1.2. Generelt indhold af EU-overensstemmelseserklæring (Dokument BIWUUL01) Kapitel 2.
  • Page 78 Tabel 8: Mekanismer og opsætninger 3.1.3. Sådan fjernes forurening Tabel 9: Forureningstyper, rengøringsmidler- og procedurer 3.1.4. Smøremiddelidentifikation- og procedurer Tabel 10: Smøremiddelidentifikation 3.1.4.1. Procedurer for fedtsprøjte 3.1.4.2. Procedurer for lejekomponenter forbundet til en fedtplade PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 79 Din maskine ser anderledes 3.1.6. Vedligeholdelse af komponenter—Store centrifuger Figur 14: Olievedligeholdelsesområder for lejesamling (Dokument BIWUUM03) Figur 15: Fedtporte til oliefyldt lejesamling med vedligeholdelse af pakning. Se også Figur 14. Figur 16: Affjerdningsdele på hver side af vaskecentrifuger med gummiophæng PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 80 ® 1.1. Om denne Milnor maskine—30-serien, Vaskecentrifuge med gummiophæng Denne vejledning gælder for de Milnor produkter, hvis modelnumre er angivet på indersiden af omslaget, og som er i familie med maskiner defineret nedenfor. Funktionsbeskrivelse 1.1.1. Vaskecentrifuger vask linned med vand og ikke-flygtige kemikalier, og fjern overskydende vand ved hjælp af centrifugalkraft.
  • Page 81 2004/108/EC (15. december 2004) - Elektromekanisk kompatibilitet 2006/95/EF (12. december 2006) - Lav spænding Pellerin Milnor Corporation erklærer, at den/de ovennævnte maskiner, der er produceret i Kenner, Louisiana, 70063, USA, er i overensstemmelse som angivet i verifikationsoversigt i ISO 10472-1:1997 - Sikkerhedskrav til industrivaskerimaskiner - Del 1: Almindelige krav...
  • Page 82 Det er maskinens montør/ejer, der har ansvaret for overensstemmelse med alle krav til monteringsstedets forberedelse, montering og drift. Vores overholdelse af ovennævnte standarder erklæres med de undtagelser, der er angivet i MILNOR Conformance Report (se erklæringen for din maskine). Sted Kenner, Louisiana, 70063, USA Dato for første udgave af ovennævnte maskintype Underskrift Kenneth W.
  • Page 83 Ejeren skal gøre sig bekendt med indholdet af alle brugervejledninger. Opstår der spørgsmål i henhold til disse brugervejledninger, skal disse stilles til en Milnor® forhandler eller til Milnor® Service afdeling. De fleste myndigheder (herunder OSHA i USA og CE i Europa) holder ejeren/brugeren endelig ansvarlig for et sikkert arbejdsmiljø.
  • Page 84 Tillad ikke reparation eller vedligeholdelse af ukvalificeret personer. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 85 • Betjen ikke maskinen med en defekt lågeaflåsning. • Vær bekendt med placeringen af alle nødstopkontakter, trækledninger og/eller skubarme og anvend dem i nødstilfælde til at stoppe maskinbevægelse. • Vær bekendt med hovedafbryderen til maskinen og anvend den i nødstilfælde til at PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 86 • Oplås eller åbn ikke låger til elektriske bokse. ADVARSEL 11 : FARE: Fare for indvikling og knusning—Afskærmninger, afdækninger og paneler—Brug af en maskine som mangler sikkerhedsmekanismer, afdækning eller paneler vil afdække bevægelige dele. • Fjern ikke skærme, dæksler eller paneler. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 87 Uden for USA skal du overholde OSHA-standarden i mangel på anden standard, der tilsidesætter den. ADVARSEL 17 : FARE: Begrænset plads—Hvis du bliver lukket inde i tromlen kan det dræbe eller lemlæste dig. Der er blandt andet risiko for panik, forbrænding, forgiftning, kvælning, PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 88 • skriver vaskeformler, der styrer de kemiske koncentrationer. De virksomheder, som udfører disse procedurer, skal sikre, at disse procedurer ikke medfører skader. Pellerin Milnor Corporation påtager sig intet ansvar for kemiske skader på maskiner eller på varer i en maskine som følge af kemiske stoffer.
  • Page 89 Figur 2: Ukorrekte konfigurationer, som kan lede den kemiske forsyning ind in maskinen gennem en hævert Skematisk oversigt Beskrivelse Pumpe Kemisk tank Hæverten findes over her. Væske i de grå dele af kemisk rør og tank kan komme ind i maskinen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 90 Brug den medfølgende kemiske manifold. —Der er en manifold på maskinen til at 2.2.2.1. fastgøre kemisk rør fra et system med kemiske pumper. Figur 3 viser eksempler. Manifolden har en vandkilde til at skylle de kemiske forsyninger med vand. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 91 Utætheder forhindres. —Når du udfører vedligeholdelsesarbejde på det kemiske 2.2.2.6. pumpesystem: • Brug de korrekte komponenter. • Sørg for, at alle forbindelser er tilpasset korrekt. • Sørg for, at alle forbindelser er tætte. — Slutning på BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 92 Dette vil også mindske reparationsarbejde og uønskede driftsstop. Kontakt din forhandler eller Milnor, hvis en reparation er påkrævet. ADVARSEL 20 : Risiko for alvorlig personskade—Mekanismer kan trække og lemlæste din krop.
  • Page 93 Mærke Gør det hver Komponent Flere data 1 2 3 4 5 6 dag* afskærmninger, dæksler Kontakt din forhandler eller Milnor for at udskifte komponenter. dag* sikkerhedsskilte 200 timer fastgørelseselementer Fastgørelseselementerne skal være spændt. 200 timer ankerbolte og fuger Fuger skal være OK.
  • Page 94 200 timer rør og slanger Undersøg slanger og slangeforbindelser for utætheder. 200 timer gummifjedre og støddæmpere Se Figur 16. Det er nødvendigt at udskifte de slidte komponenter. Kontakt din forhandler eller Milnor. Dette er ikke rutinemæssig vedligeholdelse. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 95 Undersøg ledninger og forbindelser i elbokse. Kig efter korrosion, løse forbindelser. Se Afsnit 3.1.3 200 timer vandtryksregulator til Figur 10. Værdi: 28 PSI (193 kPa). sæbedispenser (tilbehør) 200 timer badniveau-føler, der bruger Undersøg luftslange og forbindelser. Se Figur lufttryk PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 96 Brug en slange til helt at skylle kemikalieudslip sæbedispenser fra overfladen. Undgå at få vand på elektriske komponenter og mekanismer. 300-serien rustfrit kemisk indersiden af bejdsning og Kontakt din forhandler eller Milnor.Dette er stål korrosions- skal, cylinder passivering ikke rutinemæssig vedligeholdelse. angreb malet metal, umalet støv, snavs,...
  • Page 97 Procedurer for lejekomponenter forbundet til en fedtplade —Din maskine har en 3.1.4.2. fedtplade på maskinhuset eller skallen. Du tilføjer smørefedt til komponenter af lejehuset på denne placering. Den korrekte procedure er at tilføje fedt, når cylinderen drejer med vaskehastighed, men overhold disse forholdsregler: PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 98 Du kan finde disse oplysninger på motorens typeskilt. Brug Tabel 7 i afsnit 3.1.2 for at registrere oplysninger for motorer i din maskine. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 99 • Hvis motoren har bundpropper til fedtafløb, skal du fjerne dem før du tilføjer smørefedt. Hvis motoren har fedtfjernerfatninger, skal du ikke fjerne dem. Tilføj smørefedt på følgende måde: 1. Tænd maskinen eller brug manuelle funktioner for at få motoren i gang, indtil den bliver varm. 2. Kobl maskinen fra strømmen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 100 • Kig efter slidte remskiver, som vist i Figur Med maskinen i drift—Rør ikke maskinen. Kig og lyt: • En rem kan have nogle vibrationer og medfører ikke skader. Det er kun nødvendigt at rette dette forhold, hvis vibrationer er store. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 101 Din Milnor-forhandler kan udføre dette job. Hvis du ved, hvordan man udfører dette arbejde (for eksempel justere korrekt remme og remskiver), og du ønsker at gøre det, kontakt din forhandler eller Milnor for delnumre. Udskift de slidte komponenter, før du justerer spændingen.
  • Page 102 FORSIGTIG 25 : Risko for korrosionsskader på maskinen og varerne— • Slut kun de kemiske rør til kemiske manifold-indløb. • Stop utætheder. Fjern de lækkede materialer fra overflader. • Kontakt din forhandler eller Milnor, hvis du kan se korrosionsskade. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 103 • Sørg for at indstille trykket som angivet i oversigten over vedligeholdelse. Figur 11: Luftrør til vandstandsføleren. Disse er eksempler. Din maskine ser anderledes ud. 30022T5E Vaskecentrifuge 42044SP2 Vaskecentrifuge 36030F8_ Vaskecentrifuge 30022V6J Vaskecentrifuge Beskrivelse Niveaukontakter Tryktransducer Luftrør. Se forsigtighedserklæring Luftkammer PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 104 Beskrivelse forsigtighedserklæring 29 . Fjern proppen for at fjerne sien. Trykluft ind. FORSIGTIG 29 : Risiko for personskader og beskadigelse— • Luk den eksterne lukkeventil og slip resterende tryk, før du udfører vedligeholdelsesarbejde. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 105 Figur 15: Fedtporte til oliefyldt lejesamling med vedligeholdelse af pakning. Se også Figur Fedtsmøringsplade 01-10025W Beskrivelse Paknings fedtport På maskiner med fedtplade 01-10025W, er pakningen den eneste del af lejesamling, som bruger smørefedt. Lejehuset er fyldt med olie. Se Tabel 4 for oliekrav. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 106 Fedtporte på kuglebøsninger (to på hver side af maskinen) Hvis der opstår en revne på gummiet, skal gummifjederen udskiftes. Hvis væsken kommer ud her eller på akslen, så er pakninger slidte. Støddæmperen skal udskiftes. — Slutning på BIUUUM09 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 107 Nederlands...
  • Page 109 Bovendien heeft Milnor geen enkele poging gedaan de in de niet-Engelse versie opgenomen informatie te controleren, aangezien dit geheel door derden is gedaan. Om deze redenen wijst Milnor uitdrukkelijk elke...
  • Page 110 Toepasselijk Milnor ® producten op modelnummer: 30022X8J 30022X8W...
  • Page 111 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Secties Afbeeldingen, tabellen en supplementen Hoofdstuk 1. Machinebeschrijving, identificatie en certificering ® 1.1. Informatie over deze Milnor machine—30-serie, was- /extractiemachine opgehangen aan rubbervering (Document BIUUUF01) 1.1.1. Functiebeschrijving 1.1.2. Machine-identificatie Afbeelding 1: Machinegegevensplaatje 1.2. Algemene inhoud van de EG-verklaring van...
  • Page 112 Sectie 3.1.4.3 om deze tabel aan te vullen. Tabel 8: Mechanismen en instellingen 3.1.3. Verontreinigingen verwijderen Tabel 9: Soorten verontreiniging, reinigingsmiddelen en procedures 3.1.4. Identificatie en procedures voor smeermiddelen Tabel 10: Identificatie van smeermiddelen 3.1.4.1. Procedures voor vetspuit PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 113 3.1.6. Onderhoudsonderdelen—Grote extractiemachines Afbeelding 14: Olie-onderhoudsgedeelten voor lagers (Document BIWUUM03) Afbeelding 15: Vetopeningen voor oliegevulde lager met afdichtingsmeringsonderhoud. Zie ook Afbeelding 14. Afbeelding 16: Ophangingsonderdelen aan beide zijden van de was- /extractiemachines opgehangen aan rubbervering PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 114 ® 1.1. Informatie over deze Milnor machine—30-serie, was- /extractiemachine opgehangen aan rubbervering Deze handleiding is van toepassing op de Milnor-producten waarvan de modelnummers binnen in de voorkant te vinden zijn en in de onderstaande machinefamilies. Functiebeschrijving 1.1.1. Wasmachines-extractiemachines was het wasgoed met water en niet-vluchtige chemicaliën en verwijder overtollig water met centrifugale kracht.
  • Page 115 2004/108/EC (15 december 2004) - Elektromechanische compatibiliteit 2006/95/EC (12 december 2006) - laag voltage Pellerin Milnor Corporation verklaart dat de hierboven vermelde machines, gefabriceerd in Kenner, Louisiana, 70063, VS, voldoen zoals gesteld in het controleschema voor ISO 10472-1:1997 - Veiligheidseisen voor industriële wasmachines - deel 1: Algemene eisen ISO 10472-2:1997 - Veiligheidseisen voor industriële wasmachines - deel 2: Wasmachines en was-...
  • Page 116 Onze overeenstemming met de hierboven vermelde normen is gecertificeerd met uitzonderingen zoals vermeld in het MILNOR Conformance Report (zie de verklaring voor uw machine). Plaats Kenner, Louisiana, 70063, USA Datum van eerste uitgifte van het hierboven genoemde type machine Handtekening Kenneth W.
  • Page 117 De eigenaar/gebruiker behoort vragen over de instrukties alleen aan een Milnor® dealer of de Milnor® Service afdeling te stellen. De meeste regelgevende instanties (inklusief OSHU in de VS en de CE in Europa) houden de eigenaar/gebruiker uiteindelijk verantwoordelijk voor het zorgen voor een veilige werkomgeving.
  • Page 118 Raadpleeg de onderhoudshandleiding van de machine voor onderdeelnummers van veiligheidsplaten. Neem contact op met de onderdelenafdeling van Milnor voor vervangende platen of handleidingen. Onderhoud —Zorg ervoor dat de machine gekontroleerd en onderhouden wordt aan de hand van de 2.1.1.5.
  • Page 119 WAARSCHUWING 6 : Besloten / Te nauwe Ruimte Gevaar—In de trommel kruipen kan u doden of verwonden. Gevaar is er niet alleen voor paniek, verbranding, vergiftiging, verstikking, hitte uitputting, biologische vervuiling, elektrokutie en verplettering. • Laat geen ongekwalificeerde mensen, onderhoud, reparaties of modificaties uitvoeren. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 120 WAARSCHUWING 13 : Explosie en Machine Schade Gevaar—Trommel-Een beschadigde trommel kan uiteen vallen tijdens centrifugeren, de buitentrommel lek maken en metaal uitstoten op hoge snelheid. • Gebruik de machine niet met enige schade of defekten. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 121 2.2. Schade door chemicaliën en chemische systemen voorkomen ® ® Alle Milnor was-/extractiemachines en CBW wastunnels zijn van roestvrij staal volgens de AISI 304- specificatie. Dit materiaal levert goede prestaties als chemicaliën op de juiste wijze worden toegepast. Als PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 122 • ze schrijven wasformules waarmee de chemische concentraties worden beheerst. Het bedrijf dat deze procedures uitvoert moet ervoor zorgen dat de procedures geen schade veroorzaken. Pellerin Milnor Corporation is niet verantwoordelijk voor schade aan de machines of de goederen in een machine door chemicaliën.
  • Page 123 Afbeelding 2: Onjuiste configuraties die chemicaliën de machine in laten lopen via een sifon Schematische weergaven Randschrift Pomp Chemicaliëntank De sifon bevindt zich hierboven. Vloeistof in de grijze delen van de chemische leiding en tank kunnen de machine in lopen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 124 Gebruik de meegeleverde chemische verdeler. —Op de machine is een verdeler aangebracht 2.2.2.1. waaraan chemische leidingen van een chemicaliënpomp kunnen worden bevestigd. In afbeelding 3 worden voorbeelden gegeven. De verdeler heeft een wateraansluiting, zodat de chemicaliën met water kunnen worden weggespoeld. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 125 Randschrift Chemische inlaat op de machine Chemische leiding Pomp Chemicaliëntank Lekken voorkomen. —Als u onderhoudswerkzaamheden uitvoert aan het pompsysteem voor 2.2.2.6. chemicaliën: • Gebruik de juiste onderdelen. • Zorg ervoor dat alle verbindingen de juiste maten hebben. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 126 Hoofdstuk 2. Veiligheid • Zorg dat alle aansluitingen stevig vast zitten. — Einde BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 127 Hiermee vermindert u ook het aantal reparaties en ongewenste uitval. Neem contact op met uw leverancier of met Milnor als reparaties nodig zijn.
  • Page 128 Doe dit elke Onderdeel Meer gegevens 1 2 3 4 5 6 dag* beschermingen, afdekkingen Neem contact op met uw leverancier of met Milnor voor vervangende onderdelen. dag* beveiligingsplaten 200 uur bevestigingen Bevestigingen moeten stevig zijn. 200 uur ankerbouten en voegen Voegen moeten goed zijn.
  • Page 129 Afbeelding 7 200 uur buizen en slangen Controleer slangen en slangaansluitingen op lekken. 200 uur rubbervering en schokdempers ZieAfbeelding 16. Versleten onderdelen moeten worden vervangen. Neem contact op met uw leverancier of met Milnor. Dit is geen routineonderhoud. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 130 Controleer de bedrading en aansluitingen in elektriciteitskasten. Controleer op corrosie en losse aansluitingen. ZieSectie 3.1.3 200 uur waterdrukregelaar voor optioneel ZieAfbeelding 10. Waarde: 193 kPa (28 psi). zeepcompartiment 200 uur waspeilsensor die luchtdruk Controleer de luchtslang en de verbindingen. gebruikt ZieAfbeelding 11 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 131 Neem contact op met uw leverancier of met corrosieve aanval behuizing, cilinder passivatie Milnor.Dit is geen routineonderhoud. geverfd metaal, stof, vuil, vet frameonderdelen warm water met zeep, Gebruik schone doeken. Zorg dat er geen water in ongeverfd aluminium vervolgens afspoelen elektronische onderdelen komt.
  • Page 132 • Als u de beschermkap moet verwijderen om toegang te verkrijgen tot de smeerplaat, zorgt u ervoor dat ander personeel geen toegang heeft tot de machine. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 133 RPM op 50 Hz en 1765 RPM op 60 Hz. NEMA (IEC) framegrootte. Een voorbeeld: 256T WARRSCHUWING 23 : Risico op schade—U kunt vet in de wikkelingen persen en de motor verbranden als u de vetuitlaatpluggen niet verwijdert. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 134 Met de stroom afgesloten: • Kijk uit naar vuil, stof, olie en vet. Verwijder verontreinigingen. • Kijk uit naar schade aan de band zoals getoond in Afbeelding • Kijk uit naar versleten riemschijven zoals getoond in Afbeelding PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 135 Onderdelen vervangen en de spanning aanpassen—De juiste afstelling is gewoonlijk zeer belangrijk voor de levensduur van onderdelen en het bedrijf van de machine. Uw Milnor-dealer kan dit doen. Als u weet hoe dit werk moet worden uitgevoerd (bijvoorbeeld banden en riemschijven op de juiste manier uitlijnen), en u dit zelf wilt doen, neemt u contact op met uw dealer of Milnor voor de onderdeelnummers.
  • Page 136 WARRSCHUWING 25 : Risico op corrosieschade aan de machine en de goederen— • Sluit chemische buizen alleen aan op chemische verdelerinlaten. • Stop lekkages. Verwijder gelekte stoffen van oppervlakken. • Neem contact op met uw leverancier of met Milnor als u corrosieschade opmerkt. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 137 • Controleer of de druk is ingesteld volgens het onderhoudsoverzicht. Afbeelding 11: Luchtslang voor de waterpeilsensor. Dit zijn voorbeelden. Uw machine kan er anders uitzien. Was-/extractiemachine 30022T5E Was-/extractiemachine 42044SP2 Was-/extractiemachine 36030F8_ Was-/extractiemachine 30022V6J Randschrift Peilschakelaars Drukomzetter verklaring Luchtslang. Zie betreffende voorzichtigheid 27 Luchtkamer PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 138 29 . Verwijder de plug om de zeef te verwijderen. Perslucht in. WARRSCHUWING 29 : Risico op letsel en schade— • Sluit de externe afsluitklep en laat de resterende druk ontsnappen voordat u onderhoud uitvoert. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 139 Afbeelding 15: Vetopeningen voor oliegevulde lager met afdichtingsmeringsonderhoud. Zie ook Afbeelding Smeerplaat 01-10025W Randschrift Afdichtingsmeringsopening Op machines met smeerplaat 01-10025W is de afdichting de enige lager die vet gebruikt. Het lagerhuis is oliegevuld. Zie Tabel 4 voor olievereisten. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 140 Vetopeningen bij kogelbussen (twee aan beide kanten van de machine) Als het rubber barsten vertoont, moet de rubberveer worden vervangen. Als er vloeistof uit loopt of bij de as, zijn de afdichtingen versleten.. Dan moet de schokdemper worden vervangen. — Einde BIUUUM09 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 141 Português...
  • Page 143 CUIDADO: As informações contidas neste manual foram fornecidas pela Pellerin Milnor Corporation no {/Z0E33}. Apenas para a versão em inglês. A Milnor tentou obter a melhor qualidade de tradução, mas não clama, promete ou garante a precisão, totalidade ou adequabilidade das informações contidas nas versões em idiomas diferentes do inglês.
  • Page 144 Pode ser aplicado Milnor ® produtos por número do modelo: 30022X8J 30022X8W...
  • Page 145 Índice Seções Imagens, tabelas e suplementos Capítulo 1. Descrição da máquina, identificação e certificação ® 1.1. Sobre esta máquina Milnor — (Documento BIUUUF01) 1.1.1. Descrição funcional 1.1.2. Identificação da máquina Imagem 1: Placa de dados da máquina 1.2. Conteúdo geral da EC - Declaração de conformidade (Documento BIWUUL01) Capítulo 2.
  • Page 146 Tabela 8: Mecanismos e configurações 3.1.3. Como remover a contaminação Tabela 9: Tipos de contaminação, agentes de limpeza e procedimentos 3.1.4. Identificação e procedimentos para lubrificantes Tabela 10: Identificação de lubrificantes 3.1.4.1. Procedimentos de pistola de lubrificação PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 147 (Documento BIWUUM03) Imagem 15: Portas de lubrificação do conjunto de rolamentos imersos em óleo com manutenção de lubrificação do retentor. Veja também a Imagem Imagem 16: Componentes da suspensão de cada lado das Lavadoras Extratoras com Suspensão PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 148 BIUUUF01 (Published) Book specs- Dates: 20120626 / 20120626 / 20141208 Lang: POR01 Applic: MXA ® 1.1. Sobre esta máquina Milnor — Este manual é destinado aos produtos Milnor cujos números de modelo estão listados na contracapa e que fazem parte das famílias de máquinas definidas abaixo. Descrição funcional 1.1.1.
  • Page 149 EN 61000-6-4:2007/A1:2011 - Norma de emissão para ambientes industriais EN 60204-1:2006/A1:2009 - Segurança de máquinas - Equipamento elétrico de máquinas, Parte 1, Regras gerais. A conformidade de segurança com o padrão está descrita em detalhes no manual MILNOR (consulte a declaração para a sua máquina). PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 150 Nossa conformidade com os padrões listados acima é garantida, com as exceções listadas no Relatório de conformidade MILNOR (consulte a declaração para a sua máquina). Local Kenner, Louisiana, 70063, EUA Data de emissão do tipo de máquina mencionado acima Assinatura Kenneth W.
  • Page 151 O proprietário/usuário deverá direcionar quaisquer perguntas sobre estas instruções a um revendedor da Milnor® ou ao Departamento de Manutenção da Milnor®. A maioria das autoridades regulatórias (incluindo a OSHA nos EUA e a CE na Europa) responsabilizam o proprietário/usuário por manter um ambiente de trabalho seguro.
  • Page 152 Consulte o manual de serviço da máquina para obter os números de peça das placas de segurança. entre em contato com o Departamento de Peças da Milnor para obter placas de substituição ou manuais. Manutenção —...
  • Page 153 • Não opere a máquina com um intertravamento de porta com mau funcionamento; ALERTA 6 : Riscos de espaço confinado — O confinamento no cilindro poderá matá-lo ou feri-lo. Os riscos incluem, mas não se limitam a, pânico, queimaduras, envenenamento, sufocamento, exaustão por calor, contaminação biológica, eletrocussão e esmagamento. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 154 ALERTA 13 : Riscos de explosão — Cilindro — um cilindro danificado poderá romper durante a extração, perfurando o revestimento e lançando fragmentos de metal em alta velocidade. • Não opere a máquina com qualquer evidência de dano ou de mau funcionamento. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 155 2.2. Evitar danos decorrentes de substâncias químicas e sistemas de produtos químicos ® ® Todas as lavadoras extratoras Milnor e lavadores túnel CBW usam aço inoxidável com a especificação AISI 304. Este material oferece bom desempenho quando as substâncias químicas são aplicadas corretamente.
  • Page 156 • elaboram fórmulas de lavagem que controlam as concentrações químicas. A empresa que segue estes procedimentos deve verificar se estes procedimentos não causam danos. A Pellerin Milnor Corporation não se responsabiliza por danos químicos causados às máquinas que ela fabrica ou aos artigos que estejam em uma máquina.
  • Page 157 Imagem 2: Configurações incorretas que permitem que a substância química entre na máquina através de um sifão Visões esquemáticas Legenda Bomba Tanque de produtos químicos O sifão fica acima aqui. O líquido nas partes do tanque e do tubo de produto químico em cinza pode ir para a máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 158 A Figura 3 mostra exemplos. O tubo de distribuição de produtos químicos tem uma fonte de água para lavar o material químico com água. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 159 — Quando você faz a manutenção do sistema de bombas de produtos químicos: 2.2.2.6. • Use os componentes corretos. • Certifique-se de que todas as conexões estejam ajustadas corretamente. • Assegure-se de que todas as conexões estejam apertadas. — Final de BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 160 Isto também diminuirá o trabalho de manutenção corretiva e os desligamentos indesejados. Fale com o seu revendedor ou com a Milnor se uma manutenção for necessária.
  • Page 161 Execute a Componente Mais Dados cada 1 2 3 4 5 6 dia* proteções, coberturas Fale com o seu revendedor ou com a Milnor para substituir componentes. dia* placas de segurança 200 horas fixadores Os fixadores devem estar apertados. 200 horas parafusos de ancoragem e O rejuntamento deve estar bom.
  • Page 162 200 horas molas de borracha e Consulte o Imagem 16. É necessário substituir os amortecedores componentes desgastados. Fale com seu o revendedor ou com a Milnor. Esta não é uma manutenção de rotina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 163 Consulte o Imagem 10. Valor: 28 PSI (193 kPa). para injetor opcional de alimentação 200 horas sensor de nível de banho que Verifique o tubo de ar e as conexões. Consulte o utiliza pressão de ar Imagem 11 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 164 água em componentes elétricos ou mecanismos. série 300 aço inoxidável ataque de produto interior do tanque, decapagem e passivação Fale com seu o revendedor ou com a Milnor.Esta não químico corrosivo cilindro é uma manutenção de rotina. metal pintado, alumínio...
  • Page 165 • Se a placa de lubrificação da sua máquina não for aproveitável (se você precisa adicionar graxa em locais diferentes), adicione a graxa com a máquina desligada. • Se você precisar remover uma proteção para ter acesso à placa de lubrificação, previna o acesso de outras pessoas à máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 166 Você obtém estes dados na placa de identificação do motor. Use a Tabela 7 na seção 3.1.2 para gravar os dados dos motores de sua máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 167 1. Opere a máquina ou use funções manuais para operar o motor até que esteja aquecido. 2. Desligue a energia elétrica da máquina. relatório de cuidado 23 3. Se o motor tiver bujões de drenagem de graxa, remova-os. Consulte o PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 168 • Uma correia deve ter tensão suficiente, de modo que não haja nenhum deslizamento na polia durante a operação. Se algum deslizamento estiver ocorrendo, você geralmente pode saber pelo ruído. Sobre a substituição de componentes e o ajuste de tensão — Um ajuste correto é muito importante PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 169 Se você sabe como fazer este trabalho (por exemplo, alinhar corretamente as correias e polias) e deseja fazê-lo, fale com o seu revendedor ou com a Milnor para saber os números das peças. Substitua os componentes desgastados antes de fazer os ajustes de tensão.
  • Page 170 CUIDADO 25 : Risco de dano de corrosão para a máquina e para os artigos — • Ligue os tubos de substâncias químicas somente às entradas dos tubos de distribuição de produtos químicos. • Impeça vazamentos. Remova das superfícies as substâncias que vazaram. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 171 Capítulo 3. Manutenção de rotina • Fale com o seu revendedor ou com a Milnor se você observar danos de corrosão. Imagem 10: Canaleta e injetor opcional de alimentação de sabão de cinco compartimentos. Estes são apenas exemplos. Sua máquina pode ter outra aparência.
  • Page 172 28 Válvula de vapor ALERTA 28 : Risco de ferimentos graves — Você pode acidentalmente liberar vapor pressurizado. • Feche a válvula externa de corte e libere a pressão residual antes de fazer a manutenção. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 173 Depois de trocar o óleo, fixe o tubo de enchimento e tubo de respiro atrás do suporte de apoio do motor, conforme mostrado. Tubo de respiro do alojamento Tubo de drenagem da cavidade de vedação. Remova a contaminação que flui do tubo. Bujão de alívio de graxa. Remova a graxa que escorre deste bujão. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 174 Portas de lubrificação em buchas de esferas (duas em cada lado da máquina) Se rachaduras ocorrem na borracha, a mola de borracha deve ser substituída. Se o fluido sai por aqui ou pelo eixo, os retentores estão gastos. O amortecedor deve ser substituído. — Final de BIUUUM09 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 175 Español...
  • Page 177 PRECAUCIÓN: La Corporación Pellerin Milnor proporcionó la información contenida en este manual, en la Versión en inglés solamente. Milnor realizó su mejor esfuerzo para ofrecer una traducción de calidad, pero no declara, promete o garantiza la exactitud, integridad o adecuación de la información contenida en la versión no escrita en inglés.
  • Page 178 Productos aplicables de Milnor por número de modelo: ® 30022X8J 30022X8W...
  • Page 179 Índice general Secciones Figuras, tablas y complementos Capítulo 1. Descripción, identificación y certificación de la máquina ® 1.1. Sobre esta máquina Milnor — (Documento BIUUUF01) 1.1.1. Descripción funcional 1.1.2. Identificación de la máquina Figura 1: Placa de características de la máquina...
  • Page 180 Tabla 5: Componentes que se desgastan Tabla 6: Cojinetes y bujes. Véase Tabla 7 para motores. Tabla 7: Programación de engrasado de motor. Utilice los datos en Sección 3.1.4.3 para completar esta tabla. Tabla 8: Mecanismos y ajustes PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 181 El equipo puede ser diferente. Figura 12: Colador de entrada de vapor. Estos son algunos ejemplos. El equipo puede ser diferente. Figura 13: Filtros de entrada de aire comprimido. Estos son algunos ejemplos. El equipo puede ser diferente. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 182 Figura 15: Mantenimiento de los orificios de lubricación del conjunto de cojinetes llenos de aceite con grasa de sellado. Consulte también Figura 14. Figura 16: Componentes de la suspensión de cada lateral de la lavadora-extractora con sujeción por muelles de goma PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 183 1.1. Sobre esta máquina Milnor — Este manual se aplica a los productos Milnor cuyos números de modelo se listan en el interior de la cubierta delantera y que se encuentran en las familias de las máquinas que se definen a continuación.
  • Page 184 EN 60204-1:2006/A1:2009 - Seguridad de las máquinas - Equipo eléctrico de las máquinas, Primera parte, Requisitos generales. El cumplimiento con la norma de seguridad se describe en detalle en el manual de MILNOR (véase la declaración de su máquina). PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 185 Nuestra conformidad con las normas mencionadas anteriormente está certificada con las excepciones que figuran en el informe de conformidad MILNOR (véase la declaración de la máquina). Lugar Kenner, Louisiana, 70063, EE.UU.
  • Page 186 El dueño o usuario debe familiarizarse con el contenido de todos los manuales de instrucciones de la máquina. El dueño o usuario debe dirigir cualquier pregunta relativa a estas instrucciones a un distribuidor de Milnor® o al departamento de servicio de Milnor®.
  • Page 187 Consulte el manual de servicio de la máquina para conocer los números de parte de las placas con indicaciones de seguridad. Comuníquese con el departamento de partes Milnor en relación con el reemplazo de los manuales o las placas con indicaciones de seguridad.
  • Page 188 • Debe conocer la ubicación de todos los interruptores, cuerdas de las que se puede tirar o placas que se puedan dañar, y emplearlos en caso de una emergencia para detener el movimiento de la máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 189 • No destrabe ni abra las puertas de los tableros eléctricos. ADVERTENCIA 11 : Riesgos de enredo y aplastamiento—Guardas, cubiertas y paneles—El funcionamiento de la máquina sin alguna de sus guardas, cubiertas o paneles deja al descubierto componentes en movimiento. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 190 • Cumpla con la norma actual de etiquetado/bloqueo de OSHA cuando se indique en las instrucciones de servicio. Fuera de EE.UU., cumpla con la norma de OSHA en ausencia de cualquier otra norma predominante. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 191 • escriben fórmulas de lavado que controlan las concentraciones químicas. La empresa que realiza estos procedimientos debe asegurarse de que estos procedimientos no causan daño. Pellerin Milnor Corporation no acepta ninguna responsabilidad por daños químicos que se produzcan en las máquinas o la ropa en una máquina.
  • Page 192 Figura 2: Configuraciones incorrectas que dejan pasar el suministro químico en la máquina por un sifón Vistas esquemáticas Leyenda Bomba P. Depósito químico T. El sifón se produce por encima de aquí. El líquido en las partes grises del tubo y el depósito químico puede ir en la máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 193 —Hay un colector en la máquina 2.2.2.1. para unir tubos químicos a partir de un sistema de bomba de productos químicos. La Figura 3 muestra ejemplos. El colector tiene una fuente de agua para eliminar los suministros químicos con agua. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 194 —Al hacer mantenimiento en el sistema de la bomba de químicos: 2.2.2.6. • Utilice los componentes correctos. • Asegúrese de que todas las conexiones tienen el ajuste correcto. • Asegúrese de que todas las conexiones estén bien apretadas. — Fin de BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 195 Esto también disminuirá el trabajo de reparación y apagados no deseados. Hable con su proveedor o con Milnor si son necesarias las reparaciones. ADVERTENCIA 20 : Riesgo de lesiones graves—Los mecanismos pueden tirar hacia adentro y mutilar su cuerpo.
  • Page 196 Haga esto Componente Más datos cada 1 2 3 4 5 6 día* guardas, cubiertas Hable con su proveedor o con Milnor para las piezas de recambio. día* placas de seguridad 200 horas sujetadores Los sujetadores se deben apretar. 200 horas pernos de anclaje y pastina La pastina debe ser buena.
  • Page 197 Examine las mangueras y conexiones de las mangueras para detectar fugas. 200 horas muelles de goma y Véase Figura 16. Es necesario sustituir los amortiguadores componentes gastados. Hable con su proveedor o con Milnor. Este no es el mantenimiento de rutina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 198 Figura 10. Valor: 28 PSI (193 kPa). para el inyector de alimentación opcional 200 horas sensor de nivel de baño que Examine el tubo de aire y las conexiones. Véase utiliza la presión del aire Figura 11 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 199 300 de acero ataque químico cáscara interior, el decapado y pasivación Hable con su proveedor o con Milnor. Este no es el inoxidable corrosivo cilindro mantenimiento de rutina. metal pintado, aluminio polvo, suciedad, largueros del chasis agua tibia con jabón, y...
  • Page 200 • Si la placa de lubricación de su máquina no está en buen estado (si debe añadir lubricante en un lugar distinto), añada lubricante cuando la máquina está desconectada. • Si debe quitar una protección para acceder a la placa de lubricación, evite que el personal se acerque a la máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 201 1465 RPM a 50 Hz y 1765 RPM a 60 Hz. Tamaño de marco (IEC) NEMA. Ejemplo: 256T PRECAUCIÓN 23 : Riesgo de daño—Puede empujar la grasa en los bobinados y quemar el motor si no consigue eliminar los tapones de drenaje de grasa. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 202 Examine las correas y poleas, como se explica a continuación. Con el cable de corriente desenchufado: • Busque suciedad, polvo, aceite y grasa. Elimine la contaminación. • Busque daños en la correa, como se muestra en Figura PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 203 Si usted sabe cómo hacer este trabajo (por ejemplo, alinear correctamente las correas y poleas), y desea hacerlo, consulte a su distribuidor o a Milnor los números de la pieza. Reemplace los componentes desgastados antes de hacer los ajustes de tensión.
  • Page 204 PRECAUCIÓN 25 : Riesgo de daños por corrosión en la máquina y la ropa— • Conecte los tubos químicos sólo para entradas de conector de químicos. • Detenga los escapes. Retire los suministros filtrados de las superficies. • Hable con su proveedor o con Milnor si ve daños por corrosión. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 205 PRECAUCIÓN 26 : Riesgo de lesiones y daños—Los suministros químicos pueden salpicar al personal y las superficies de la máquina si la presión del agua es demasiado alta. • Asegúrese de que la presión se ajusta según lo dicho en el resumen de mantenimiento. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 206 28 Válvula de vapor ADVERTENCIA 28 : Riesgo de lesiones graves—De forma accidental, puede liberar vapor a presión. • Cierre la válvula de cierre externa y libere la presión que queda antes de realizar el mantenimiento. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 207 Tubo de ventilación de la carcasa Tubo de drenaje de la cavidad de sellado. Elimine la contaminación que emana del tubo. Orificio de liberación de grasa. Elimine la grasa que emana de este orificio. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Page 208 Lubrique los puertos para los cojinetes de rótula (dos en cada lateral de la máquina). Si los muelles de goma presentan fisuras, es necesario sustituirlos. Si sale líquido del amortiguador o del eje, significa que las juntas están gastadas. Es necesario sustituir el amortiguador. — Fin de BIUUUM09 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...

This manual is also suitable for:

30022x8j30022x8w30022x8r

Table of Contents