Raccordement Électrique; Raccordement Purge Condensats; Mise En Marche Et Fonctionnement; Contrôles Préliminaires - Sullair SRV-250 User Manual

Refrigeration dryer 60hz
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Code: 02250144- - 517 SRV- - 250 --- SRV- - 2400
n) L 'air ambiant autour du sécheur et du compresseur ne devrait pas contenir de
contaminants solides ou gazeux. Se souvenir que tout gaz comprimé et condensé
pourrait produire des acides ou des produits chimiques susceptibles d'endom-
mager le compresseur ou les composants internes du sécheur. Faire attention au
soufre, à l'ammoniaque, au chlore et à l'installation en milieu marin. Pour tous
conseils ou assistance, contacter le constructeur.
o) Prévoir également des systèmes de protection antisismiques appropriés si le dé-
shydrateur est installé dans une zone sismique.
p) Dans des milieux à risque d'incendie moyen ou élevé, prévoir un système anti---
incendie approprié ou équiper le circuit frigorifique de l'étuve d'une vanne de
sûreté directement installée (sans vannes d'interception) sur le côté de basse
pression réglée à une pression de 276 psig (19 barg) avec une capacité d'évacua-
tion d'au moins 0,2 kg/s (de R407C). L 'opération doit être confiée à un technicien
spécialisé et agréé.
La vanne doit être orientée de manière à ce que l'évacuation ne soit pas dirigée
sur les opérateurs.
2.1
Raccordement électrique (voir Fig. 5 / Fig. 10)
a) Utiliser un câble conforme à la législation en vigueur dans le pays de l'installation
(connecté aux bornes "L1---L2---L3 du commutateur principal et à la borne de
terre GND
"), en utilisant des fils de taille minimum:(voir le schéma électri-
que de la machine à la Fig. 10).
b)
Installez un disjoncteur de courant à la terre et par surintensité en amont
de l'installation (IDn = 0,3 A) avec un écart de 0.12 inch (3 mm) entre les contacts
lorsqu'il est ouvert (reportez--- vous également à la législation locale).
2.2

Raccordement purge condensats

a) Le purgeur est déjà installé sur la machine (voir manuel à part).
b) raccorder le tuyau d'évacuation de la condensation au système de drainage.
c) Toute opération d'entretien doit être effectuée par un technicien spécialisé.
N.B.: Le sécheur est fourni soit avec un drain temporisé, soit avec un drain à
contrôleur électronique de niveau. Pour les détails spécifiques relatifs au tuyau
d'évacuation de la condensation, consulter le manuel fourni avec le sécheur.
2.2.1 Drain temporisé
Les paramètres de contrôle du drain sont A03 (marche temp.) and A04 (arrêt
temp.); voir para. 5.3). Il est possible d'activer le drain manuellement en appuyant
sur le bouton "drain test", et de forcer la vanne du drain en position toujours ouverte
en réglant le paramètre A05 sur "YES".
2.2.2 Drain électronique
Le drain électronique fonctionne sans programmation nécessaire (ce qui veut dire
que les paramètres de marche et arrêt du temporisateur sont ignorés). Il est possible
de connecter le relais d'alarme du drain électronique à l'arrivée de "drain alarme"
située sur la plaque à bornes du sécheur (bornes 51 et 65, voir le schéma de câblage).

3 Mise en marche et fonctionnement

N.B.: Pour obtenir les instructions spécifiques au panneau de commande, consultez
le Chapitre 4.
3.1
Contrôles préliminaires
Avant de mettre le sécheur en marche, s'assurer que:
a) Les vannes d'entrée air sont fermées et qu'il n'y a pas de débit d'air à travers le
sécheur.
b) La tension de l'alimentation fournie au sécheur est correcte.
c) Le sécheur est installé conformément aux instructions d'installation du Chap. 2.
20
Français

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents