Advertisement

高機能型汎用インバータ
RX2シリーズ(形3G3RX2-□□□□□)
このたびは、 インバータ形3G3RX2シ リーズをお買い求めいただきま して、 誠にありがとうございます。
この製品を安全に正しくご使用いただくために、 お使いになる前に、 この取扱説明書と安全上のご注
意および下記のマニュアルを熟読し、 機器の知識、 安全上の情報、 注意事項のすべてについて習熟し
てから使用してください。 また、 お読みになったあとも、 お使いになるときにはいつでも見られるように、
本書とユーザーズマニュアルは、 最終的にお使いになる方のお手元にも届けられるよう、 お取り計らい
をお願いします。
OMRON Corporation 2019 All Rights Reserved.
取扱説明書
ユーザーズマニュアル
SBCE-437
PIM 2824133-4A
NT3171

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Omron 3G3RX2-A2 Series

  • Page 1 高機能型汎用インバータ RX2シリーズ(形3G3RX2-□□□□□) 取扱説明書 このたびは、 インバータ形3G3RX2シ リーズをお買い求めいただきま して、 誠にありがとうございます。 この製品を安全に正しくご使用いただくために、 お使いになる前に、 この取扱説明書と安全上のご注 意および下記のマニュアルを熟読し、 機器の知識、 安全上の情報、 注意事項のすべてについて習熟し てから使用してください。 また、 お読みになったあとも、 お使いになるときにはいつでも見られるように、 本書とユーザーズマニュアルは、 最終的にお使いになる方のお手元にも届けられるよう、 お取り計らい をお願いします。 ユーザーズマニュアル SBCE-437 OMRON Corporation 2019 All Rights Reserved. PIM 2824133-4A NT3171...
  • Page 2 ご承諾事項 ご承諾事項 「当社商品」について特別の合意がない場合には、お客様のご購入先にかかわらず、本ご承諾事項記 載の条件を適用いたします。  定義 本ご承諾事項中の用語の定義は次のとおりです。 • 「当社商品」 : 「当社」の FA システム機器、汎用制御機器、センシング機器、電子・機構部品 • 「カタログ等」 : 「当社商品」に関する、ベスト制御機器オムロン、電子・機構部品総合カタロ グ、その他のカタログ、仕様書、取扱説明書、マニュアル等であって電磁的方法で提供される ものも含みます。 • 「利用条件等」 : 「カタログ等」に記載の、 「当社商品」の利用条件、定格、性能、動作環境、取 り扱い方法、利用上の注意、禁止事項その他 • 「お客様用途」 : 「当社商品」のお客様におけるご利用方法であって、お客様が製造する部品、電 子基板、機器、設備またはシステム等への「当社商品」の組み込み、または利用を含みます。 • 「適合性等」 : 「お客様用途」での「当社商品」の (a) 適合性、(b) 動作、(c) 第三者の知的財産 の非侵害、(d) 法令の遵守および (e) 各種規格の遵守 ...
  • Page 3 ご承諾事項 お客様ご自身にて、①アンチウイルス保護、②データ入出力、③紛失データの復元、④「当社商 品」またはインストールされたソフトウェアに対するコンピュータウイルス感染防止、⑤「当社 商品」に対する不正アクセス防止についての十分な措置を講じてください。 • 「当社商品」は、一般工業製品向けの汎用品として設計製造されています。従いまして、次に掲 げる用途での使用は意図しておらず、お客様が「当社商品」をこれらの用途に使用される際には、 「当社」は「当社商品」に対して一切保証をいたしません。ただし、次に掲げる用途であっても 「当社」の意図した特別な商品用途の場合や特別の合意がある場合は除きます。 (a) 高い安全性が必要とされる用途(例:原子力制御設備、燃焼設備、航空・宇宙設備、鉄道設 備、昇降設備、娯楽設備、医用機器、安全装置、その他生命・身体に危険が及びうる用途) (b) 高い信頼性が必要な用途(例:ガス・水道・電気等の供給システム、24 時間連続運転シス テム、決済システムほか権利・財産を取扱う用途など) (c) 厳しい条件または環境での用途(例:屋外に設置する設備、化学的汚染を被る設備、電磁 的妨害を被る設備、振動・衝撃を受ける設備など) (d) 「カタログ等」に記載のない条件や環境での用途 • 上記の (a) から (d) に記載されている他、「本カタログ等記載の商品」は自動車(二輪車含む。 以下同じ)向けではありません。自動車に搭載する用途には利用しないで下さい。自動車搭載 用商品については当社営業担当者にご相談ください。  保証条件 「当社商品」の保証条件は次のとおりです。 • 保証期間 ご購入後 1 年間といたします。 (ただし「カタログ等」に別途記載がある場合を除きます。 ) • 保証内容 故障した「当社商品」について、以下のいずれかを「当社」の任意の判断で実施し ます。...
  • Page 4 安全上のご注意 安全上のご注意 正しい取り扱いをしなければ、この危険のために、時に死亡に至っ 危険 たり、重傷を負う場合も起こり得ます。 また、同様に深刻な物的損害を受けるおそれがあります。 正しい取り扱いをしなければ、この危険のために、軽傷や中程度の 警告 傷害を負ったり、万一の場合には重症や死亡に至るおそれがありま す。また、同様に重大な物的損害を受けるおそれがあります。 正しい取り扱いをしなければ、この危険のために、時に軽傷や中程 注意 度の傷害を負ったり、あるいは物的損害を受けるおそれがあります。  図記号の説明 本文中に図記号を用いた注記を記載しています。 本内容にも十分注意をはらい、必ず守ってください。 記号は禁止(してはいけないこと)を示します。 具体的な内容は、 の中や近くに絵や文章で示します。 左図の場合は、 「分解禁止」を示します。 記号は危険、注意を示します。 具体的な内容は、 の中や近くに絵や文章で示します。 左図の場合は、 「感電による危険」を示します。 記号は危険、注意を示します。 具体的な内容は、 の中や近くに絵や文章で示します。 左図の場合は、 「特定しない一般的な危険」を示します。 記号は危険、注意(警告を含む)を意味しています。 具体的な内容は、 の中と文章で示します。 左図の場合は、 「高温注意」を示します。 記号は強制(必ず守ること)を示します。 具体的な内容は、 の中や近くに絵や文章で示します。 左図の場合は、...
  • Page 5 安全上のご注意 警 告 万一の場合、感電による重度の傷害が起こるおそれがあります。 入力電源 OFF を確認してから正しく配線してください。 万一の場合、感電による重度の傷害が起こるおそれがあります。 配線作業は、電気工事の専門家が行ってください。 万一の場合、感電による重度の傷害が起こるおそれがあります。 配線変更、スライドスイッチ(SW1 ∼ SW6)の変更、オペレータ・オプ ション類の脱着、冷却ファンの交換はインバータの入力電源を OFF にして から行ってください。 万一の場合、感電・発火による重度の傷害が起こるおそれがあります。 接地端子は必ずアースしてください。 (200V 級 : D 種接地、400V 級 : C 種接地) 万一の場合、感電による重度の傷害が起こるおそれがあります。 通電中および電源遮断後 15 分以内 *1*2 は端子台カバーを外さないでくだ さい。 万一の場合、感電による重度の傷害が起こるおそれがあります。 濡れた手でオペレータ、スイッチ類を操作しないでください。 万一の場合、感電による重度の傷害が起こるおそれがあります。 緊急遮断入力機能が働いた状態になっても、主電源が遮断されたわけでは ありません。 製品の確認は、インバータの入力電源を...
  • Page 6 安全上のご注意 注 意 保守や点検、部品交換を行う際は、安全を確保したあとで行ってください。 軽度の発火、発熱、機器破損がまれに起こるおそれがあります。 端子(PD/+1,P/+,N/ −)に抵抗器を直接接続しないでください 軽度の傷害がまれに起こるおそれがあります。 安全を確保するための停止装置を設置してください。 ※ 保持用に選定されたブレーキは安全を確保するための停止装置ではあり ません 制動抵抗器や回生制動ユニットの発熱により、中程度のやけどがまれに起 こるおそれがあります。 必ず指定された制動抵抗器や回生制動ユニットを使用し、制動抵抗器を使 用する場合には、抵抗器の温度を監視するサーマルリレーを設置してくだ さい。 また、制動抵抗器や回生制動ユニットの異常過熱時にインバータの電源を OFF するシーケンスを組んでください。 製品内部には高電圧部分があり、短絡させると製品の破損や物的損害がま れに起こるおそれがあります。設置や配線時には切り粉やリード線くずな どの金属物が製品内部に入らないようにカバーをつけるなどの処置を行っ てください。 負荷の短絡により物的損害がまれに起こるおそれがあります。 インバータの電源側にはインバータ容量に応じた配線用遮断器(MCCB) を設置するなどの安全対策を施してください けがのおそれがあります。 分解や修理、改造は行わないでください。 立ち上げ時、調整時、メンテナンス時、交換時にパラメータを誤って設定 すると予期せぬ動作が起きるおそれがあります。 出力端子機能が出力中に、DriveProgramming が停止すると、出力状態を 保持したままになりますので、周辺機器を停止させるなど安全対策を施し てください。...
  • Page 7 安全上の要点 安全上の要点 設置・保管 下記環境下での保管および使用は避けてください。 • 日光が直接当たる場所 • 周囲温度が仕様を超える場所 • 相対湿度が仕様を超える場所 • 温度の変化が急激で結露するような場所 • 腐食性ガス、可燃性ガスのある場所 • 可燃物またはその近くの場所 • ちり、ほこり、塩分、鉄粉が多い場所 • 水、油、薬品などの飛まつがかかる場所 • 本体に直接振動や衝撃が伝わる場所 輸送・設置・配線 • 部品の故障、製品故障の原因となります。強い衝撃を与えたり、落下させたりしないでください。 • 運搬時は、フロントカバー・端子台カバーを持たずにフィンを持ってください。 • インバータの入力電源定格電圧と、交流電源の電圧が一致していることを確認してください。 • 製品が破損しますので、制御入出力端子に交流電源を接続しないでください。 • 端子台のねじは確実に締め付けてください。また、配線は本体を据え付けてから行ってください。 • 本製品の出力 (U、 V、 W) に三相誘導モータ以外の負荷を接続しないでください。 • 次のような場所で使用する際は、遮断対策を十分に行ってください。機器破損の原因となります。 •...
  • Page 8 安全上の要点 保守・点検 • コンデンサの寿命は周囲温度に影響されます。ユーザーズマニュアルに記載されている製品寿命 カーブをご覧ください。コンデンサが寿命に達し、製品として機能を果たさなくなった場合には、 本体の交換が必要となります。 • LCD オペレータで不要になった電池の廃棄については、地方自治体により規制を受ける場合があ ります。それぞれの自治体規制に従って廃棄してください。電池を廃棄する際は、電池をテープな どで絶縁してから廃棄してください。 リチウム一次電池(過塩素酸塩含有率が 6ppb 以上)を組み込んだ製品が米国・カリフォルニア 州へ輸出・経由される場合、次の表示が義務化されています。 Perchlorate Material - special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate リチウム一次電池が組み込まれた貴社製品を米国・カリフォルニア州へ輸出される場合は、貴社 製品の梱包箱または輸送箱などに上記表示を行っていただくようお願いします。 • 電池は液漏れ、破裂、発熱、発火などのおそれがありますので、+、−の短絡、充電、分解、加 熱、火への投入、強い衝撃を与えることなどは絶対に行わないでください。また、床に落下させる などして強い衝撃をあたえてしまった電池は、液漏れするおそれがありますので絶対に使用しない でください。 • 電池の交換は熟練した技術者によって行われることが UL 規格で定められています。交換作業は熟 練した技術者がご担当ください。また、本マニュアルに記載された方法で交換してください。 • LCD オペレータの表示が寿命で認識できなくなった場合は、LCD オペレータを交換してください。...
  • Page 9 使用上の注意 使用上の注意 取り付け 取付方向は縦長方向で壁取り付けとしてください。 また、取り付け壁の材質は金属板等の不燃材としてください。 設置・配線 ご使用のエンコーダ用電源か製品の定格電圧(DC + 12V または DC + 5V)と一致していることを 確認してください。 再始動選択機能 再始動選択機能(bb-24)トリップリトライ機能(bb-28)を使用すると、アラーム停止後に突然始 動しますので、近寄らないでください。 保守・部品の交換 • インバータは数多くの部品より構成されており、これらの部品がすべて正常に動作しなければ本来 の機能を発揮することはできません。 このため、定期的な点検により、部品や装置が不具合に至る前兆をできるだけ早い時期に発見し、 処置を行う必要があります。 また、これらの部品は無期限に継続して使用できるものではなく、正常な使用状態においても、そ の種類により定まる或る年数、即ち耐用年数を経過すると特性の変化や動作不良を起こし易くなる ものであり、一定期間を経過する毎に部品の交換を行わねばインバータの特性の変化や故障の発生 を防止することはできません。 (JEMA 発行「汎用インバータ定期点検のおすすめ」から引用) • 冷却ファンが寿命に達したときは、修理を依頼してください。 製品の廃棄 本製品を廃棄する際は、条例などの規則に従ってください。 WEEE 指令に従った廃棄をお願いするマークです。...
  • Page 10 形式基準 形式基準 形 3 G 3 R X 2 - A 2 0 5 5 最大適用モータ容量 (ND) 0.4kW 0.75kW 1.5kW 2.2kW 3.7kW 5.5kW 7.5kW 11kW 15kW 18.5kW 22kW 30kW 37kW 45kW 55kW 75kW 90kW 110kW 132kW 電圧クラス 三相 AC200V(200V 級) 三相...
  • Page 11 仕様 仕様 ■仕様  200V 級 形 3G3RX2-A2 □□□□□ A2004 A2007 A2015 A2022 A2037 A2055 A2075 A2110 A2150 A2185 A2220 A2300 A2370 A2450 A2550 0.75 18.5 適用モータ (4 極) 0.75 18.5 容量(kW) 0.75 18.5 10.4 15.6 22.8 33.0 46.0 60.0 80.0 93.0 定格出力...
  • Page 12 仕様  400V 級 機種略号(形式) A4007 A4015 A4022 A4037 A4055 A4075 A4110 A4150 A4185 A4220 A4300 A4370 A4450 A4550 B4750 B4900 B411K B413K 3G3RX2- □□□□□ 18.5 適用モータ (4 極) 18.5 容量(kW) 0.75 18.5 12.6 17.5 25.0 31.0 40.0 47.0 62.0 77.0 93.0 定格出力...
  • Page 13 仕様  共通仕様 制御方式(モータへの出力) 正弦波 PWM 制御電圧出力(線間正弦波変調) 出力周波数範囲 *1 0.00 ∼ 590.00Hz 周波数精度 最高周波数に対して、デジタル指令 ±0.01%、アナログ指令 ±0.2% (25 ℃ ±10 ℃) デジタル設定:0.01Hz 周波数分解能 アナログ設定:最高周波数 /4000 (Ai1 端子 /Ai2 端子:12bit/0 ∼ +10V または 0 ∼ +20mA、Ai3 端子 12bit/-10 ∼ +10V) V/f 制御(定トルク / 低減トルク / 自由) 、自動ブースト制御、カスケード型センサレスベクトル制御、 0Hz 域センサレスベクトル制御、センサ付きベクトル制御...
  • Page 14 仕様 共通仕様 続き トランジスタ出力 5 端子、1a 接点リレー 1 点、1c 接点リレー 1 点 RUN(運転中) 、FA1 ∼ 5(到達信号) 、IRDY(運転準備完了) 、FWR(正転運転中) 、RVR(逆転運転中) 、 出力端子機能 FREF(周波数指令操作パネル) 、REF(運転指令操作パネル) 、SETM(第 2 制御選択中) 、AL(アラーム信号) 、 MJA(重故障信号) 、OTQ(オーバートルク)*7) 、IP(瞬時停電中) 、UV(不足電圧中) 、TRQ(トルク制限中) 、 IPS(停電減速中) 、RNT(RUN 時間オーバー) 、ONT(電源 ON 時間オーバー) 、THM(電子サーマル警告) 、 THC(電子サーマル警告)...
  • Page 15 仕様 ■外形寸法 (mm) 形 3G3RX2- 200V 級 : 3G3RX2-A2004, 3G3RX2-A2007, 3G3RX2-A2015, 3G3RX2-A2022, 3G3RX2-A2037 400V 級 : 3G3RX2-A4007, 3G3RX2-A4015, 3G3RX2-A4022, 3G3RX2-A4037 200V 級 : 3G3RX2-A2055, 3G3RX2-A2075, 3G3RX2-A211 400V 級 : 3G3RX2-A4055, 3G3RX2-A4075, 3G3RX2-A4110 200V 級 : 3G3RX2-A2150, 3G3RX2-A2185, 3G3RX2-A2220 400V 級 : 3G3RX2-A4150, 3G3RX2-A4185, 3G3RX2-A4220 200V 級...
  • Page 16 仕様 ■取付上の注意 3G3RX2-A2110 において軽負荷定格 (LD)/ 超軽負荷定格 (VLD) にてご使用される場合、ならびに、 3G3RX2-A2220 において超軽負荷定格電流 (VLD) にてご使用される場合、以下の図の据付け方法に注 意して取り付ける必要があります。以下の手順で、お客様にて対応をお願いします。 手順① 手順② 壁 ネジ お客様にて準備いただくネジ 手順③ 手順④ 壁 図 平面・右側面図 手順③ ネジ 手順④ お客様にて準備いただくネジ 図 据付け方法 ※ 軽負荷定格 (LD)/ 超軽負荷定格 (VLD) への設定は [Ub-03]=00(VLD)、[Ub-03]=01(LD) と設定す ることで変更します。...
  • Page 17 仕様 形 3G3RX2-A2220 の場合 手順① M3×8 ネジ 手順① スペーサ 壁 手順② お客様にて 準備いただくネジ 手順① スペーサ 壁 M3×8 ネジ 手順② お客様にて 準備いただくネジ 図 平面・右側面図 図 据付け方法 ※ 超軽負荷定格 (VLD) への設定は [Ub-03]=00 と設定することで変更します。...
  • Page 18 設置条件 設置条件 ■機器周辺寸法条件  設置方法、設置方向にはご注意ください! • インバータは、振動を受けない重量に耐えられる取り付け面に、ねじ、またはボルトで、がた つきの無いようにしっかりと垂直に取り付けてください。 • 正しく取り付けない場合、冷却能力が低下し、トリップまたは破損の恐れがあります。 ねじ留め ねじ留め ねじ留め ねじ留め  不燃性(金属など)の取り付け面に据付けてください! • インバータは高温(最高 150 ℃程度)になります。火災の恐れがありますので、不燃性の垂直 な壁面(金属など)に据付けてください。また、本体重量を十分に支えられる構造になっている ことを確認してください。 • 発熱体(制動抵抗器、リアクトル等)がある場合は、インバータと十分に離してください。 3G3RX2-A2004 ∼ 3G3RX2-A2550 3G3RX2-B4750 ∼ 3G3RX2-B413K 3G3RX2-A4007 ∼ 3G3RX2-A4550 の場合 の場合 10cm以上 30cm以上 5cm以上 5cm以上 5cm以上 5cm以上...
  • Page 19 設置条件 ■使用環境条件 • 設置場所の湿度は、標準仕様に記載されている 湿度(20 ∼ 90%RH)で使用してください。特に、結露がない場所で使用してください。 • 結露が起き、インバータ内部に水滴が付着すると、電気回路が短絡し故障の原因になります。 また、直射日光の当たる場所への設置は避けてください。...
  • Page 20 主回路 主回路 ■主回路配線図 *1. ELB の代わりにヒューズをいれてもよい。 *2. 規格に適合させる場合は後述の条件に合った機器・配線材を使用してください。 *3. 出荷時、EMC フィルタは有効に設定されています。規格適合が不要で ELB がトリップする場合には無効 に変更してください。 ■主回路端子 端子記号 端子名称 内容説明 R、S、T 主電源入力端子 交流電源に接続します。 (L1、L2、L3) U、V、W インバータ出力端子 三相モータを接続します。 (T1、T2、T3) PD、P 直流リアクトル接続端子 端子 PD-P 間の短絡片を外し、オプションの力率改善用リアクトル (+1、+) DCL を接続します。 P、RB 外部制動抵抗器接続端子 制動抵抗動作回路内蔵機種は、オプションの外部制動抵抗器を接続 (+、RB) します。制動抵抗動作回路を搭載していない機種には、RB 端子は ありません。...
  • Page 21 主回路 * EMC フィルタは短絡コネクタを入れ替えて有効 / 無効を切り替えます。 * 端子配列例です。...
  • Page 22 主回路 ■主回路配線の端子配線径  200V 級 動力線 制動抵抗器 動力線 接地線 形式 圧着端子 締付トルク AWG(mm ) P-RB 間 定格設定 端子ネジ 3G3RX2 動力線 / 接地線 N ・ m R、S、T、U、V、 AWG(mm ) サイズ AWG(mm ) W、P、PD、N A2004 14(2.1) 14(2.1) 14(2.1) 2-4/2-4 A2007 14(2.1) 14(2.1) 14(2.1)...
  • Page 23 主回路  400V 級 動力線 制動抵抗器 動力線 締付 接地線 形式 定格 圧着端子 AWG(mm ) P-RB 間 端子ネジ トルク 3G3RX2 設定 動力線 / 接地線 R、S、T、U、V、 AWG(mm ) サイズ N ・ m AWG(mm ) W、P、PD、N A4007 14(2.1) 14(2.1) 14(2.1) 2-4/2-4 A4015 14(2.1) 14(2.1)...
  • Page 24 主回路 ■適用ブレーカ  200V 級 • インバータ ND 定格設定時 適用器具(入力電圧 200 ∼ 220V) 力率改善リアクトル 適用 力率改善リアクトルなし 形式 (形 3G3AX-AL または形 3G3AX-DL)あり モータ 3G3RX2 (kW) 漏電遮断器(ELB) 電磁接触器(MC) 漏電遮断器(ELB) 電磁接触器(MC) 形式例 定格電流 AC-1 AC-3 形式例 定格電流 AC-1 AC-3 A2004 EB-30E EB-30E A2007 0.75 EB-30E EB-30E...
  • Page 25 主回路  400V 級 • インバータ ND 定格設定時 適用器具(入力電圧 400 ∼ 440V) 力率改善リアクトル 適用 力率改善リアクトルなし 形式 (形 3G3AX-AL または形 3G3AX-DL)あり モータ 3G3RX2 (kW) 漏電遮断器(ELB) 電磁接触器(MC) 漏電遮断器(ELB) 電磁接触器(MC) 形式例 定格電流 AC-1 AC-3 形式例 定格電流 AC-1 AC-3 A4007 0.75 EX50C EX50C A4015 EX50C EX50C A4022...
  • Page 26 制御回路 制御回路 ■制御回路への配線...
  • Page 27 制御回路 ■入力端子 • COM はすべて同じ電位です。 • 1 ∼ 9、A、B と COM の間に電源を接 続する場合は、SW5 を外部電源 (EX) に 切り替えます。 • 入力端子のシンク / ソースは SW6 で切 り替えます。 ( 配線例) • 端子機能名は工場出荷初期設定で記載しています。 端子記号 端子名称 内容説明 電気的特性 9、8、7、 入力端子 各端子に対応したパラメータ設定によって 各入力 /COM 間電圧 6、5、4、 端子機能が選択できます。 •...
  • Page 28 制御回路 ( [端子記号 : 設定番号] ) ■入力端子機能 ここでは出荷初期値の機能について説明します。詳細機能はユーザーズマニュアル (SBCE-437) で確認 してください。 [RS:028]リセット [FW:001]正転と[RV:002]逆転 • トリップした際にリセットします。 正転 FW 逆転 RV 内容 指令はありません。 [SCHG:015]指令先切替 正転指令動作 • 主速指令[AA101] (OFF)と補助速指令 逆転指令動作 [AA102] (ON)を切り替えます。 指令はありません(論理不整合) [JG:029]ジョギング • [JG]ON で運転指令が入ると、 [AG-20]の周 [CF1:003]多段速 1 と[CF2:004]多段速 2 指令 波数で動作します。...
  • Page 29 制御回路 ■出力端子 • 端子機能名は工場出荷初期設定で記載しています。 端子記号 端子名称 内容説明 電気的特性 オ 出力端子 各端子に対応したパラメータ設定によって オープンコレクタ出力 ー 端子機能が選択できます。 • 各端子 /CM2 間 プ シンク論理、ソース論理のいずれでも使用 • ON 時電圧降下 4V 以下 ン コ 可能です。 • 最大許容電圧 27V レ • 最大許容電流 50mA ク 出力端子用 11 ∼ 15 の出力端子用のコモン端子 タ...
  • Page 30 制御回路 ■出力端子機能 ここでは出荷初期値の機能について説明します。詳細機能はユーザーズマニュアル (SBCE-437) で確認 してください。 [RUN:001]運転中信号 [AL:017]動作について • 運転(PWM 出力)中、ON します。 • [CC-17]=00 の場合 [FA1:002]周波数到達信号 電源 状態 AL0-AL1 AL0-AL2 • 出力周波数が指令周波数に到達すると ON しま 正常 開 閉 トリップ 閉 開 す。 − 開 閉 [FA2:003]周波数到達信号 2 • [CC-17]=01 の場合 • 出力周波数が設定した周波数[CE-10]∼ [CE-13]に到達すると...
  • Page 31 制御回路 ■アナログ入出力端子 ( 配線例 ) • 左の例は、可変抵抗器を H-Ai1-L 間に配 線する場合で電圧入力になりますので、 アナログ入力 1(Ai1)の SW1 を電圧側 に設定します。 • 左の例は、周波数計が電流対応型(4 ∼ 20mA)の場合、アナログ出力 1(Ao1) の SW3 を電流側に設定します。 端子記号 端子名称 内容説明 電気的特性 アナログ アナログ入力端子(Ai1、Ai2、Ai3)及び、 電源コモン アナログ出力端子(Ao1、Ao2)のコモン 端子です。 L 端子は 2 つあります。 電 源 速度設定用 DC10V 電源です。アナログ入力端子 最大許容入力電流...
  • Page 32 制御回路 ■外部サーミスタ端子 ( 配線例 ) • TH 端子への接続は、TH+-TH- への配線 だけでツイストし、他の線とは分離して ください。 • サーミスタは微弱電流のため、主回路線 (動力線)との分離を行ってください。 • サーミスタへの配線は、20m 以内として ください。 端子記号 端子名称 内容説明 電気的特性 外部サーミスタ 外部サーミスタを接続し、温度異常となっ DC0 ∼ 5V サ 入力 た場合、インバータをトリップさせます。 [入力回路] ー ア ミ TH+、TH- にサーミスタをつなぎます。抵 ナ ス 抗異常の検出レベルは、0 ∼ 10000Ω の間 タ...
  • Page 33 制御回路  スイッチの構成 (工場出荷時設定) * スイッチは、電源を投入する前に切り替えを 行ってください。故障の原因になります。 表記 SW 名称 内容説明 アナログ入力 1(Ai1 端子)の入力仕様を切り替えます。 アナログ 10V:電圧入力が可能です。 (SW1) 入力 1 切替 20mA:電流入力が可能です。 アナログ入力 2(Ai2 端子)の入力仕様を切り替えます。 アナログ 10V:電圧入力が可能です。 (SW2) 入力 2 切替 20mA:電流入力が可能です。 アナログ出力 1(Ao1 端子)の出力仕様を切り替えます。 アナログ 10V:出力が電圧出力になります。 (SW3) 出力 1 切替 20mA:出力が電流出力になります。...
  • Page 34 制御回路 ■ RS485 通信端子 RS485 通信端子台の配列と端子の内容を下記に示します。 ( 配線例 ) 同じ名称の SP、SN はそれぞれ内部でつながっていますので、複数配線する時に利用できます。 端子 端子名称 内容説明 電気的特性 記号 SP 端子:RS-485 差動 (+) 信号 SN 端子:RS-485 差動 (-) 信号 RP 端子:終端抵抗を介し SP に接続 終端抵抗 (120Ω) 内蔵 RS458 シリアル Modbus 通信用 CM1 端子:外部通信機器のシグナルグラ 有効:RP-SN 短絡...
  • Page 35 制御回路 ■ STO 端子、EDM 端子 STO 機能で使用する STO 端子、EDM 端子です。STO 機能の詳細はユーザーズマニュアル (SBCE-437) を参照してください。 STO端子 制御回路端子部 ST2 STC ST1 P24S STC CMS 出荷時の配線状態 制御回路端子部 EDM端子 負荷 配線例 端子記号 端子名称 内容説明 電気的特性 24V 出力端子 ST1/ST2 端子専用の接点信号用の DC24V 最大出力電流 100mA P24S (STO 入力専用 ) 電源です。コモンは...
  • Page 36 制御回路 ■配線時の推奨端子 • 配線のしやすさや接続の信頼性向上のため、信号線には下記仕様の棒端子を推奨します。 • 制御回路端子台はスプリングクランプ式です。 スリーブ有りの棒端子 電線サイズ φd φD 棒端子型式 * [mm] [mm] [mm] [mm] (AWG) 0.25(24) AI 0,25-8YE 12.5 0.34(22) AI 0,34-8TQ 12.5 0.5(20) AI 0,5-8WH 0.75(18) AI 0,75-8GY * メーカ : フェニックスコンタクト㈱ かしめ工具 CRIMPFOX UD 6-4 または CRIMPFOX ZA 3 ■配線方法...
  • Page 37 • 本製品は家庭用施設に供給する電力系統に接続することは意図されていません。 ■製造者および EU 代理人 製造者(Manufacturer) : オムロン株式会社 〒 600-8530 京都市下京区塩小路通堀川東入 EU 代理人 (Representative and Importer in EU): OMRON Europe B.V. Wegalaan 67-69, 2132 JD Hoofddorp, The Netherlands * Caution for EMC は英文記載の内容が優先されます。 和文は参考表記です。 概要: 形 3G3RX2 シリーズ(以下 RX2 とする)は、3 相入力、3 相出力の “open type” の交流インバー...
  • Page 38 EU 指令の適合条件 2. 据付: (a) 形 3G3RX2 シリーズには EMC フィルタが内蔵されています。内蔵 EMC フィルタを有効である ことが必要です。 (b) EN61800-3 において、C3 フィルタだけ内蔵したインバータは、C1 フィルタが要求される住宅 地域の低電圧公共電源に接続できないことに注意してください。 (c) C2 対応のための外部フィルタを使用する場合、EN61800-3 において、次の注記が必要です。 「この製品は、住宅地に対し、高周波障害の可能性があるため、EMC 対応のための追加処置が必 要な場合があります」 (d) EN61800-3-12 において、主電源系統の高調波を抑制するために追加で AC リアクトルまたは DC リアクトルを設置する必要があります。 3. 配線 : (a) モータ配線には、シールド線 (遮蔽ケーブル) を使用してください。配線の長さは、Table 1 に 記載の長さ以下で使用してください。...
  • Page 39 UL/CSA 規格の適合条件 UL/CSA 規格の適合条件 ■規格 UL61800-5-1 CSA 22.2 No.274 IEC61800-5-2:2016 STO SIL3 ISO13849-1:2015 Cat.4 PLe 概要: 形 3G3RX2 シリーズ(以下 RX2 とする)は、3 相入力、3 相出力の "open type" の交流インバータ です。RX2 は筐体内で使用されることを意図しています。RX2 は、交流モータに対し、調整可能な 電圧と周波数の両方を供給します。RX2 は、モータの速度制御機能として、自動的に要求された電圧 - 周波数の割合を維持します。RX2 は、多重定格を持つ装置であって、操作者は LCD オペレータを 用いて負荷定格の選択をすることができます。 * UL caution は英文記載の内容が優先されます。 和文は参考表記です。...
  • Page 40 UL/CSA 規格の適合条件 フィールド配線端子サイズと端子締め付けトルク : 形式名 負荷仕様 締付トルク 電線径 形式名 負荷仕様 締付トルク 電線径 3G3RX2 選択 (N.m) (AWG) 3G3RX2 選択 (N.m) (AWG) A2004 A2007 A4007 A2015 A4015 A2022 A4022 A2037 A4037 A2055 A4055 A2075 A4075 A2110 A4110 A2150 2.5 ∼ 3.0 A4150 A2185 2.5 ∼...
  • Page 41 UL/CSA 規格の適合条件 ヒューズと回路ブレーカによる保護要求  200V 級モデル ヒューズ ブレーカ 形式名 最大定格 最大定格 3G3RX2 型式 電圧(V) 電流(A) 電圧(V) 電流(A) A2004 Class J or T A2007 Class J or T A2015 Class J or T A2022 Class J or T A2037 Class J or T A2055 Class J or T A2075...
  • Page 42 韓国電波法(KC) 韓国電波法(KC) 使用者への案内  この機器は業務用環境で使用する目的で適合性評価を受けた機器です。 家庭用環境で使用する場合、電波干渉の恐れがあります。...
  • Page 44 イ ンダス ト リアルオー ト メ ーシ ョ ンビジネスカンパニー ●製品に関するお問い合わせ先 お客様相談室 クイック オムロン 0120-919-066 携帯電話 ・ PHS ・ IP電話な ど ではご利用いただけませんので、 下記の電話番号へおかけ く だ さ い。 055-982-5015 電話 (通話料がかかり ます)  ■営業時間:8:00∼21:00   ■営業日:365日 ●FAXやWebページでもお問い合わせいただけます。 055-982-5051 / www.fa.omron.co.jp ●その他のお問い合わせ 納期・価格・サンプル・仕様書は貴社のお取引先、または貴社 担当オムロン販売員にご相談ください。 オムロン制御機器販売店やオムロン販売拠点は、Webページで ご案内しています。 お断りなく仕様などを変更することがありますのでご了承ください。...
  • Page 45: Instruction Manual

    High-function General-purpose Inverter RX2 series (3G3RX2-@@@@@) Instruction Manual Thank you for purchasing this OMRON Product. Please read this Instruction Manual and User's Manual, and thoroughly familiarize yourself with the functions and characteristics of the product before use. Be sure you are using the most recent version of the User's Manual.
  • Page 46: Terms And Conditions Agreement

    Omron’s exclusive warranty is that the Products will be free from defects in materials and workman- ship for a period of twelve months from the date of sale by Omron (or such other period expressed in writing by Omron). Omron disclaims all other warranties, express or implied.
  • Page 47 Disclaimers Performance Data Data presented in Omron Company websites, catalogs and other materials is provided as a guide for the user in determining suitability and does not constitute a warranty. It may represent the result of Omron’s test conditions, and the user must correlate it to actual application requirements. Actual perfor- mance is subject to the Omron’s Warranty and Limitations of Liability.
  • Page 48: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, will result in minor or moderate injury, or may result in serious injury or death. Additionally, there may be significant property damage. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury or in property damage.
  • Page 49 Safety Precautions WARNING Turn off the power supply and implement wiring correctly. Not doing so may result in a serious injury due to an electric shock. Wiring work must be carried out only by qualified personnel. Not doing so may result in a serious injury due to an electric shock. Do not change wiring and slide switches (SW1 to SW6), put on or take off Operator and optional devices, replace cooling fans while the input power is being supplied.
  • Page 50 Safety Precautions CAUTION Be sure to confirm safety before conducting maintenance, inspection or parts replacement. Do not connect resistors to the terminals (PD/+1, P/+, N/-) directly. Doing so might result in a small-scale fire, heat generation, or damage to the unit. Install a stop motion device to ensure safety.
  • Page 51: Precautions For Safe Use

    Precautions for Safe Use Precautions for Safe Use Installation and Storage Do not store or use the product in the following places. • Locations subject to direct sunlight. • Locations subject to ambient temperature exceeding the specifications. • Locations subject to relative humidity exceeding the specifications. •...
  • Page 52: Operation And Adjustment

    Precautions for Safe Use Operation and Adjustment • Be sure to confirm the permissible range of motors and machines before operation because the inverter speed can be changed easily from low to high. • Provide a separate holding brake if necessary. •...
  • Page 53: Precautions For Correct Use

    Precautions for Correct Use Precautions for Correct Use Installation Mount the product vertically on a wall with the product’s longer sides upright. The material of the wall must be noninflammable such as a metal plate. Installation and Wiring • Confirm that the power voltage for the encoder is the same as the rated voltage (+12V DC or +5V DC) of the product.
  • Page 54 Nomenclature Nomenclature 3 G 3 R X2 - A 2 0 5 5 (ND) IP20*/UL open type IP00/UL open type * Based on self declaration.
  • Page 55: Inverter Specifications

    Inverter Specifications Inverter Specifications ■Inverter Specifications  200V Class Specifications 3G3RX2-A2 A2004 A2007 A2015 A2022 A2037 A2055 A2075 A2110 A2150 A2185 A2220 A2300 A2370 A2450 A2550 0.75 18.5 Applicable motor 0.75 18.5 (4-pole) capacity (kW) 0.75 18.5 10.4 15.6 22.8 33.0 46.0 60.0...
  • Page 56 Inverter Specifications  400V Class Specifications 3G3RX2- A4007 A4015 A4022 A4037 A4055 A4075 A4110 A4150 A4185 A4220 A4300 A4370 A4450 A4550 B4750 B4900 B411K B413K 18.5 Applicable motor (4-pole) capacity 18.5 (kW) 0.75 18.5 12.6 17.5 25.0 31.0 40.0 47.0 62.0 77.0 93.0...
  • Page 57: Common Specification

    Inverter Specifications  Common Specification Control mode (output to the motor) Sine wave PWM control voltage output (line sine wave modulation) Output frequency range *1 0.00 to 590.00Hz Frequency accuracy Digital command ±0.01% and analog command ±0.2% (25°C±10°C) against the maximum frequency Digital setting: 0.01Hz Frequency resolution Analog setting: maximum frequency/4000...
  • Page 58: Applicable Standards

    Inverter Specifications Common specifications (continued) Transistor output 5 terminal, 1a contact relay 1 point, 1c contact relay 1 point RUN (During operation), FA1-5 (Reached signal), IRDY (Operation ready completion), FWR (During normal Output terminal function rotation operation), RVR (During reverse rotation operation), FREF (Frequency command operator keypad), REF (Operation command operator keypad), SETM (Second control under selection), AL (Alarm signal), MJA (Severe failure signal), OTQ (Over torque) *7, IP (During instantaneous power failure), UV (Under insufficient voltage), TRQ (During torque limitation), IPS (During power failure deceleration), RNT (RUN time over), ONT...
  • Page 59 Inverter Specifications ■ External dimensions (mm) 2-ø7 H1 H 3G3RX2- 200 V Class: 3G3RX2-A2004, 3G3RX2-A2007, 3G3RX2-A2015, 3G3RX2-A2022, 3G3RX2-A2037 400 V Class: 3G3RX2-A4007, 3G3RX2-A4015, 3G3RX2-A4022, 3G3RX2-A4037 200 V Class: 3G3RX2-A2055, 3G3RX2-A2075, 3G3RX2-A2110 400 V Class: 3G3RX2-A4055, 3G3RX2-A4075, 3G3RX2-A4110 200 V Class: 3G3RX2-A2150, 3G3RX2-A2185, 3G3RX2-A2220 400 V Class: 3G3RX2-A4150, 3G3RX2-A4185, 3G3RX2-A4220...
  • Page 60 Inverter Specifications ■ Precaution on Installation When you use an inverter of 3G3RX2-A2110 at Low Duty (LD) / Very Low Duty (VLD) or you use an inverter of 3G3RX2-A2220 at Very Low Duty (VLD), install it with precautions shown in the following fig- ures.
  • Page 61 Inverter Specifications In the case of 3G3RX2-A2220 Procedure (1) M3×8 Screw Procedure (1) Spacer Wall Procedure (2) User’s Screw Procedure (1) Spacer Wall M3×8 Screw Procedure (2) User’s Screw Plan view / Cross-section view Installation Procedure * Set Very Low Duty to 00 (VLD) to complete the change.
  • Page 62: Installation Conditions

    Installation conditions Installation conditions ■Equipment Peripheral Dimension Conditions  Please note the installation method, the direction of installation! • If the inverter is not installed vertically, its cooling performance may be degraded and tripping or inverter damage may result. • Install the inverter vertically and securely with screws or bolts on a surface that can bear the inverter weight and is free from vibrations.
  • Page 63 Installation conditions LCD operator Heat sink USB(Micro-B) Optional cassette installed Control circuit terminal block Specification label Terminal block cover Main circuit terminal block Backing plate Wall Keep enough clearance between the inverter and the wiring ducts located above and below the Inverter to prevent the latter from obstructing the ventilation of the inverter.
  • Page 64: Main Circuit

    Main circuit Main circuit ■Main circuit Wiring Diagram Internal EMC filter *3 Earth-leakage Magnetic Short bar or terminal Short bar breaker contactor ELB *1 R/L1 3-phase Disable Disable Enable AC motor *2 3-phase S/L2 AC power U/T1 T/L3 supply V/T2 J51 connector W/T3 200V class:...
  • Page 65 Main circuit Control circuit terminal block Main circuit terminal block Power supply Power supply Motor output Motor output input wire input wire wire wire (L1) (L2) (L3) (RB) (T1) (T2) (T3) (+ 1) (+ ) OFF G Charge lamp (Turn-on while energized) PD-P short bar PD-P short bar...
  • Page 66 Main circuit ■Recommended Wire Diameter, Wiring Tools, and Crimping Terminals  200V class Power line Braking resis- Screw size Crimping terminal Ground line tor AWG Model Rated Tightening AWG (mm of power power line/ground between 3G3RX2 settings torque N·m R, S, T, U, V, W, P, AWG (mm line terminal line...
  • Page 67 Main circuit  400V class Power line Braking resis- Screw size Crimping terminal Ground line tor AWG Model Rated Tightening AWG (mm of power power line/ground between 3G3RX2 settings torque N·m R, S, T, U, V, W, P, AWG (mm line terminal line PD, N...
  • Page 68 Main circuit ■Applicable Breakers  200V class • When inverter ND rating setting Applicable instrument (input voltage 200 to 220V) With power factor improvement reactor Without power factor improvement reactor (3G3AX-AL or 3G3AX-DL) Applicable Model motor Earth-leakage breaker Magnetic contactor Earth-leakage breaker Magnetic contactor 3G3RX2...
  • Page 69 Main circuit  400V class • At inverter ND rating setting Applicable instrument (input voltage 200 to 220V) With power factor improvement reactor Without power factor improvement reactor (3G3AX-AL or 3G3AX-DL) Applicable Model motor Earth-leakage breaker Magnetic contactor Earth-leakage breaker Magnetic contactor 3G3RX2 (kW)
  • Page 70: Control Circuit

    Control circuit Control circuit ■Outline of control circuit Control circuit Backup terminal area 24V power supply Alarm relay 1C contact terminal 1/RS (SW6) 2/SCHG (SW5) Sink You can switch between 16/ZS 3/JG Relay 1A contact the sink logic and 4/FRS source logic for input 11/ RUN terminals by using SW6.
  • Page 71: Input Terminals

    Control circuit ■Input terminals • All COM terminals are at the same potential. • When connecting a power supply between 1-9, A, B and COM, switch SW5 to the external power supply (EX). • You can switch between the sink/source logic of input terminals by using SW6. (Wiring example) Control circuit terminal area...
  • Page 72 Control circuit ■Initial terminal function This section describes the function of the initial shipment value. Please check the detailed function in the user's manual (I620-E1). [RS:028] Reset [FW:001] Forward rotation and [RV:002] Reverse • Reset at every trip. rotation Forward Reverse Description [SCHG:015] Command source change...
  • Page 73 Control circuit ■Output terminals (Wiring example) Terminal Terminal Description Electrical characteristics symbol name 15, 14 Output You can select terminal functions Open collector output terminal using the parameter settings corre- 13, 12 • Between each terminal and CM2 sponding to each terminal. •...
  • Page 74 Control circuit ■Initial terminal function This section describes the function of the initial shipment value. Please check the detailed function in the user's manual (I620-E1). [RUN:001] During operation signal About [AL] operation • Turns ON during operation (PWM output). • When [CC-17] = 00 [FA1:002] Frequency reached signal Power •...
  • Page 75 Control circuit ■Analog input/output (Wiring example) Terminal Terminal name Description Electrical characteristics symbol Analog Common terminals for analog input terminals (Ai1, Ai2, Ai3) and analog power common output terminals (Ao1, Ao2). There are two L terminals. Power supply Power supply This is a DC10V power supply.
  • Page 76 Control circuit ■External thermistor (Wiring example) Control circuit terminal External thermistor terminals • Twist the cables connected from a thermistor to the TH terminal only between TH+ and TH-, and separate the twisted cables from other cables. • Since very low current flows through the cables Thermistor connected to the thermistor, separate the cables from those (power line cables) connected to the main circuit.
  • Page 77 Control circuit ■Description of switches (SW4) (SW4) (SW3) (SW3) (SW2) (SW2) (SW1) (SW1) (SW5) (SW5) (SW6) (SW6) P.SE 20mA 20mA 20mA 20mA SINK (Factory setting) Control circuit terminal area * Using a switch under power-on condition may cause failure. Use the switch only after turning off the power and confirming that the POWER lamp on the operator keypad is off.
  • Page 78 Control circuit ■RS485 Communication Terminal Control circuit terminal area Modbus communication Connect CM1 to the SG When enabling the terminating (signal ground) of an resistor, short RP-SN. external device. SP and SN terminals with the same names are internally connected respectively, so they can be used for wiring multiple terminals.
  • Page 79 Control circuit ■STO terminal, EDM terminal STO terminal and EDM terminal used with the STO function. For details on the STO function, refer to the User's Manual (I620-E1). STO terminal Control circuit terminal area ST2 STC ST1 P24S STC CMS Wiring condition when shipped.
  • Page 80 Control circuit ■Recommended Terminal for wiring • For the convenience of wiring and improvement of connection reliability, it is recommended to use rod terminals with the following specifications. • For the control circuit terminal block, spring type terminal blocks are mounted. Rod terminal with Sleeve φd Wire size...
  • Page 81: Specifications

    OMRON Corporation Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku, Kyoto, 600-8530 Japan Representative and Importer in EU: OMRON EUROPE B.V. Wegalaan 67-69,2132 JD Hoofddorp, The Netherlands GENERAL: 3G3RX2 series Type inverter is open type AC Inverter with three phase input and three phase output. It is intended to be used in an enclosure.
  • Page 82 Conditions of conformity of EU directives b) According to EN61800-3 it is mandatory to mention that any inverter with only C3 filter inside may NOT be connected to a low voltage public power supply in residential areas since for these installations C1 is required.
  • Page 83 Compatibility Conditions of UL/CSA Standards Compatibility Conditions of UL/CSA Standards ■Standards UL61800-5-1 CSA 22.2 No.274 IEC61800-5-2:2016 STO SIL3 ISO13849-1:2015 Cat.4 PLe UL CAUTION GENERAL: Model 3G3RX2 series inverter is an open type AC Inverter with three phase input and three phase out- put.
  • Page 84 Compatibility Conditions of UL/CSA Standards Field wiring terminal conductor size and Torque Values making for field wiring terminal Model Load Conductor Model Load Conductor Required Torque (N·m) Required Torque (N·m) 3G3RX2 Type size (AWG) 3G3RX2 Type size (AWG) A2004 A2007 A4007 A2015 A4015...
  • Page 85 Compatibility Conditions of UL/CSA Standards Required protection by Fuse and circuit-breakers  200V class Fuse Circuit Breaker Model Maximum Rating Maximum Rating 3G3RX2 Type Voltage (V) Current (A) Voltage (V) Current (A) A2004 Class J or T A2007 Class J or T A2015 Class J or T A2022...
  • Page 86 Korean Radio Regulation (KC) Korean Radio Regulation (KC) Guide for Users This equipment has been evaluated for conformity in a commercial environment. When used in a residential environment, it may cause radio interference.

Table of Contents