Three-Step Zigzag; Zigzag En Tres Pasos - Kenmore 385.1883 Owner's Manual

Sears sewing machine user manual
Table of Contents

Advertisement

Set the Machine
R_gtages
StitchwaJm
Ajustes
control5 to 6
.
Largeur
du
point,
._
5it6
",
Control del ancho
'_
de ta pontada 5 a 6
-"
WIDTH
!
TOp thread |ens_on
(6"_
control 2 to 6
Tension du fil
d'alguitle, 2 h 6
Conlro] de tensidn
del hi|o superior
de2a6
SlltCh
leng]h
contro_
0,5 to 1
Lengueur
du potnt,
O.Sat
Control del largo
de
puolada
de
0.5a I
LENGTH
I
@
A: Zigzag
tool
A: A point z_gzag
A: Pie para Zigzag
Zigzag
Stitches
(Continued)
. Three-Step
Zigzag
The Stitch and Its Uses
The three-step zigzag is a combination
zigzag and straight stitch. You may use
the three-step
zigzag everywhere
you
would use the basic zigzag stitch.
It has more strength, elasticity,
and is
flatter than a regular zigzag.
The three-step zigzag stitch is especia!ly
useful tot:
--
mending
--
sewing patches smoothly and securely
--
repairing straight tears
--
finishing seams
8O
Points
zigzags (Suite)
• Zigzag trois temps
Utilisatton
du point
Le zigzag
trois temps est fait de points
zigzags
et droits.
1l peut
remplacer
partout
le point zigzag simple. 1l est plus
solide, dlastzque et reste plus plot,
Le zigzag
trots temps
convtent
pard-
culikrement
bien pour:
--
raccomntoder.
--
coudre des piOces g7plat et tenant
bien.
--
rdparer une dgchirure.
--
la finition
des coutures.
Puntadas
en Zigzag (Continuaci6n)
* Zigzag en Tres pasos
La puntada y sus Uses
El
z_gzag
en
tres
pasos
es
una
combinaci6n de zigzag y puntada recta.
Podra utilizar el zigzag en ires pasos en
todas aqueltas partes donde utilizaria et
zigzag bhsico.
Cuenta con mas fuerza, eiasticidad yes
mas piano que el zigzag normal.
Esta puntada de z_gzag en tres pasos es
espectatmente tatil para:
--
Remendar
--
Coser parches en forma lisa y segura,
--
Para restaurar razgades rectos.
--
Para terminar costuras.
Seam Finishing (Overcasting)
Place the fabric under the presser _oot so
that the edge will be slightly inside the
right hand side of the presser toot.
Guide
the work
so sthe
right-hand
stitches tall at the edge of the tabirc.
Fimnon
des countres
Placez l' ouwage
sOus le pied-de-biche
de
sorte qtte te bord de fa ressottrce
sort tin
peu en retrait sous le pied,
Piquez
en veillant
ace
que ratguille
arrive duste au bord du tissu,
Acabado de Costura (Fileteado)
Coloque Ia tela deba3o del pie prensatelas
en forma tal que et orillo est4 ligeramente
hacm adentro deI lado derecho del pie
prensatelas.
Guie el trabajo para que las puntadas del
iado derecho caigan en el borde de ia tela.
Mending
Position the tear under the needle so that
the stitching will caich both sides.
Racconvnodage
Rapprocttez
les bords et centrez te point
pour ptquer dgalement
des deux cotes.
Remiendos
Coioque el razgado debajo de la aguja de
mood que la aguja agarre los dos iados.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.18830

Table of Contents