Download Print this page

Bernina Bernette London 2 Instruction Manual page 73

Advertisement

Dobladillo invisible/ punto
ES
de lencería
Pie prénsatelas en venta como accesorio
especial.
Para dobladillos, cortinas, pantalones,
faldas, etc.
Dobladillo invisible/ lencería para
tejidos fuertes.
Dobladillo invisible para tejidos stretch.
Regular la máquina como en la ilustración.
Indicación:
Se necesita práctica hasta que la costura
GH GREODGLOOR LQYLVLEOH VDOJD ELHQ +DFHU
VLHPSUH XQD FRVWXUD GH SUXHED
Doblar el tejido de manera que la parte
del revés mire hacia arriba, como en la
ilustración (1).
Colocar el tejido debajo del pie prénsatelas.
Con la mano girar el volante hacia adelante
hasta que la aguja esté a la izquierda del
todo. La aguja tiene que pinchar sólo un poco
el tejido plegado. En caso contrario, adaptar
el acho del punto correspondientemente (2).
Adaptar la regla guía (3) girando el botón (4)
hasta que ella se apoye en el canto doblado.
Coser presionando ligeramente el pedal de
mando y guiar el tejido a lo largo del canto
de la regla guía.
Atención:
1R KD\ OD 6 HQ HO ERWyQ SDUD HO ODUJR GHO
SXQWR HQ /RQGRQ 
Ourlet à jour/ point de
FR
lingerie
Pied-de-biche en option.
Pour les ourlets, les rideaux, pantalons,
jupes, etc.
Ourlet à jour/ lingerie sur tissus rigides.
Ourlet à jour sur tissus stretch.
Régler la machine comme illustré.
Remarque:
/D UpDOLVDWLRQ G XQ MROL RXUOHW j MRXU
demande un peu d'expérience et de
GRLJWp (IIHFWXHU WRXMRXUV XQH FRXWXUH
d'essai.
Plier le tissu (envers dessus) comme
illustré. (1)
Glisser le tissu sous le pied. Tourner le
volant à la main jusqu'à ce que l'aiguille se
trouve tout à gauche. Elle ne doit piquer
que la pointe du tissu plié. Si nécessaire,
régler et adapter la largeur de point.
Régler le guide (2) en tournant le bouton
(4) jusqu'à ce qu'il repose sur le rebord du
tissu. Appuyer légèrement sur la pédale
pour commencer la couture et guider le
tissu le long du rebord du guide.
Attention:
'DQV OH /RQGRQ  LO Q¶\ D SDV GH 6
PDUTXpH VXU OH ERXWRQ GH UpJODJH GH OD
longueur du point.
PT Bainha invisível/ ponto de
lingerie
Este sapatilha pode ser obtida como
acessório especial.
Para bainhas, cortinas, calças, saias, etc.
Bainha invisível/ lingerie para tecidos
robustos.
Bainha invisível para tecidos stretch.
Ajuste a máquina como é ilustrado.
Aviso:
É necessário treinar até que se consiga
ID]HU EDLQKDV LQYLVtYHLV FRUUHWDPHQWH
)DoD VHPSUH SULPHLUR XP WHVWH GH FRVWXUD
Coloque o tecido como é ilustrado com o
avesso para cima. (1)
Coloque o tecido sob a sapatilha. Gire o
volante manualmente para a frente, até
que a agulha encontre-se completamente
à esquerda. Ela deve penetar na prega do
tecido apenas um pouco. Caso contrário
adeque (2) a largura do ponto à
necessidade. Adapte o guia de margem (3)
girando o seletor (4) de forma que ele
¿TXH QD SUHJD GR WHFLGR &RVWXUH
exercendo uma leve pressão no pedal, e
conduza o tecido ao longo do canto do
guia de margem.
Por favor note:
1HQKXPD PDUFD 6 p PRVWUDGD QR
seletor de comprimento de ponto no
/RQGRQ 

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bernette london 3Bernette london 5