Fehlersuche; Localizzazione Dei Guasti - Komatsu SRTZ2600 Operator's Manual

Short reach trimmer
Table of Contents

Advertisement

11. Fehlersuche

Fall 1. Startschwierigkeiten
PRÜFUNG
Kraftstofftank
Kraftstoffilter
Vergasereinstellschraube
Zündung (keine Funken)
Zündkerze
Fall 2. Motor startet nicht oder läuft ständig/ Es ist schwierig neu zu starten
PRÜFUNG
Kraftstofftank
Vergasereinstellschraube
Dämpfer, Zylinder (Auspufföffnung)
Luftfilter
Zylinderrippen, Gebläseabdeckung
Wenn Ihr Gerät weitere Wartungsarbeiten benötigt, wenden Sie sich an unseren Kundendienst in Ihrer Nähe.

11. Localizzazione dei guasti

Caso 1. Mancata accensione
CONTROLLATE
Il serbatoio del carburante
Il filtro del carburante
Vite di regolazione del carburatore
Scintillamento (niente scintille)
Candela
Caso 2. Il motore si accende ma non continua a girare oppure è difficile da riaccendere.
CONTROLLATE
Serbatoio del carburante
Vite di regolazione del carburatore
Marmitta, cilindro (porta di scarico)
Filtro dell'aria
Aletta del cilindro, coperchio del ventilatore
Quando l'unità sembra richiedere ulteriori lavori di assistenza tecnica, rivolgetevi al vostro rivenditore di zona.
11. Guía de localización y solución de problemas
Caso 1. El motor no arranca
COMPROBAR
Tanque de combustible
Filtro de combustible
Tornillo de ajuste del carburador
Explosión (no hay chispa)
Bujía
Caso 2. El motor arranca pero no se mantiene en marcha./Dificultad para volver a arrancar el motor.
COMPROBAR
Tanque de combustible
Tornillo de ajuste del carburador
Silenciador, cilindro (lumbrera de escape)
Filtro de aire
Aletas del cilindro, cubierta de ventilador
Si le parece que la unidad necesita otros servicios, consulte nuestro centro de servicio en su área.
MÖGLICHE URSACHEN
falscher Kraftstoff
Kraftstoffilter verstopft
nicht innerhalb des normalen Bereichs
Zündkerze ist verschmutz/naß
Zündkerzenabstand ist falsch
nicht angeschlossen
MÖGLICHE URSACHEN
Falscher Kraftstoff oder abgestandener Kraftstoff
nicht innerhalb des normalen Bereichs
Kohlenstoffablagerungen
verstopft durch Staub
verstopft durch Staub
CAUSA PROBABILE
Carburante errato
Il filtro del carburante è otturato
Fuori dal campo normale.
La candela è guasta/bagnata.
La fessura della candela è errata.
Allentata
CAUSA PROBABILE
Carburante errato o vecchio
Fuori dal campo normale
Accumulo di carbone
Otturato di polvere
Otturato di polvere
POSIBLES CAUSAS
Combustible incorrecto
El filtro de combustible está obstruido.
Fuera del margen normal
La bujía está sucia/mojada.
La distancia interelectródica es incorrecta
Desconectada
POSIBLES CAUSAS
Combustible incorrecto
Fuera del margen normal.
Acumulación de carbón
Obstruido con polvo
Obstruidas con polvo
MASSNAHME
ablassen und korrekten Kraftstoff einfüllen
reinigen
auf den normalen Bereich einstellen
reinigen/trocknen
korrekt (ABSTAND: 0,6 – 0,7 mm)
wieder befestigen
MASSNAHME
ablassen und korrekten Kraftstoff einfüllen
auf den normalen Bereich einstellen
wegwischen
waschen
reinigen
RIMEDIO
Sostituitelo con del carburante giusto.
Pulite il filtro
Regolate la vite
Pulite o asciugate la candela
Correggete la fessura (FESSURA: 0,6 – 0,7 mm)
Stringete la candela
RIMEDIO
Svuotate il serbatoio e riempitelo con del carburante giusto.
Regolate la vite
Strofinate le parti per rimuovere il carbone
Lavate il filtro
Pulite queste parti.
ACCIÓN
Vaciar y llenar con el combustible correcto
Limpiar
Ajustar al margen normal
Limpiar/secar
Corregir (DISTANCIA INTERELECTRÓDICA: 0,6 – 0,7 mm)
Reajustarlo
ACCIÓN
Vaciar y llenar con el combustible correcto.
Ajustar al margen normal.
Quitar
Lavar
Limpiar
Deutsch
Italiano
Español
55

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents