Komatsu SRTZ2600 Operator's Manual page 39

Short reach trimmer
Table of Contents

Advertisement

Deutsch
8. Betrieb
trocknen.
STOPPEN DES MOTORS (OP3)
1. Den Drosselhebel freigeben und den
Motor eine halbe Minute laufen lassen.
2. Dann den Zündschalter auf "Stopp(B)"
stellen. (OP3)
WICHTIG
• Außer bei Notfällen den Motor nicht bei
gedrücktem Drosselhebel ausschalten.
EINSTELLEN DROSSELKABEL
• Normalerweise liegt das Spiel bei 1
oder 2 mm, wenn von der Ende der
Vergaserseite gemessen wird. Mit dem
Kabeleinsteller, falls erforderlich, neu
einstellen. (OP5)
(1) Kabeleinsteller
EINSTELLEN DES LEERLAUFS
(OP6)
1. Sollte der Motor im Leerlauf häufig
absterben, die Einstellschraube im
Uhrzeigersinn drehen.
2. Wenn
der
Schneidekopf
Loslassen des Auslösers sich immer
noch dreht, die Einstellschrauben
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
(1) Leerlauf-Einstellschraube
HINWEIS
• Den Leerlauf nur bei warmen Motor
einstellen.
EINSTELLUNG DER MAXIMALEN
GESCHWINDIGKEIT
• Mit der Schraube am Drosselhebel wird
die maximale Umdrehung eingestellt.
(OP7)
• Wird die Schraube im Uhrzeigersinn
gedreht,
verringern
Umdrehungen, wird sie gegen den
Uhrzeigersinn gedreht, werden sie
erhöht.
(STANDARDBETRIEBSGESCHWINDIGK
EIT: 8000 ~ 9500 U/min)
Wird
der
Motor
Geschwindigkeit von mehr als 9500
U/min. betrieben, kann der Motor
beschädigt
werden,
langsameren Geschwindigkeit von
weniger als 8000 U/min. kann dies die
Schneideleistung verschlechtern.
(1) Schraube einstellen
(2) Nach unten
(3) Nach oben
Italiano
8. Funzionamento
ARRESTO DEL MOTORE (OP3)
1. Sbloccate la leva del gas e lasciate il
motore girare per mezzo minuto.
2. Collocate l'interruttore di accensione
nella posizione "arresto(B)". (OP3)
IMPORTANTE
• Evitate di fermare il motore tirando la
leva del gas, tranne in situazioni di
emergenza.
REGOLAZIONE CAVO DEL GAS
• Il gioco normale è di 1 o 2 mm,
misurato al lato del carburatore.
Effettuate la regolazione del gioco se
necessario, servendovi del regolatore
del cavo (OP5).
(1) Regolatore del cavo
REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ
NEL FUNZIONAMENTO AL MINIMO
(OP6)
1. Se il motore tende a fermarsi spesso
nach
nel modo di funzionamento al minimo,
girate la vite di regolazione in senso
orario.
2. Girate la vite di regolazione in senso
orario mentre la testa tagliente continua
a girare dopo aver sbloccato il grilletto.
(1) Vite di regolazione della velocità del
minimo
NOTA
• Riscaldate il motore prima di regolare la
velocità del minimo.
REGOLAZIONE DELLA VELOCITA'
MASSIMA
• La vite sulla leva di riduzione della
velocità serve per regolare il massimo
dei giri del motore (OP7)
sich
die
• Girando la vite in senso orario, il
numero di giri diminuisce, girando in
senso contrario, aumenta (VELOCITA'
STANDARD DI FUNZIONAMETO:
8000 ~ 9500 giri/min.)
Se si fa girare il motore ad un numero
mit
einer
di giri più alto di 9500 si può
danneggiare il motore. Une velocità
inferiore a 8000 giri/min. può invece
bei
einer
causare una scarsa efficacia nel
tagliare.
(1) Regolazione della vite
(2) Giù
(3) Su
Español
8. Uso
CÓMO PARAR EL MOTOR (OP3)
1. Libere la palanca del acelerador y
mantenga el motor en marcha durante
medio minuto.
2. Mueva el interruptor de encendido a la
posición "parar(B)". (OP3)
IMPORTANTE
• Excepto en casos de emergencia, evite
detener el motor mientras tira de la
palanca del acelerador.
AJUSTE CABLE DEL ACELERADOR
• La holgura normal es de 1 – 2 mm
medida en el extremo del carburador.
Ajuste la holgura con el ajustador de
cable según sea necesario. (OP5)
(1) Ajustador de cable
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE
MARCHA EN VACÍO (OP6)
1. Cuando el motor tienda a detenerse
frecuentemente en régimen de marcha
en vacío, gire el tornillo de ajuste en el
sentido de las agujas del reloj.
2. Si el cabezal cortador sigue girando
una vez que se ha liberado el gatillo,
gire el tornillo de ajuste en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
(1) Tornillo de ajuste de marcha mínima
NOTA
• Caliente el motor antes de ajustar la
velocidad de marcha en vacío.
AJUSTE DE LA VELOCIDAD MÁXIMA
• El tornillo de la palanca del obturador
es para ajustar las rpm máximas.(OP7)
• Girando el tornillo en la dirección de las
agujas del reloj, las rpm bajan, y en la
otra dirección suben. (VELOCIDAD
ESTÁNDAR DE FUNCIONAMIENTO):
8000 ~ 9500 rpm)
El motor se podría estropear si se
mantiene a una velocidad de motor
superior a 9500 rem, la velocidad de
motor inferior a 8000 rpm podría causar
poca habilidad de corte.
(1) Ajustar tornillo
(2) Hacia arriba
(3) Hacia abajo
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents