Installation Du Solin Et Du Collet De Solin; Installation D'une Cheminée Refroidie À L'air - Napoleon NZ7000 Installation And Operating Instructions Manual

Low mass fireplace
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

eminée. Placez le solin par-dessus le tuyau d'évacuation et glissez-le sous les côtés et le bord supérieur des
deaux. Assurez-vous que le tuyau est bien centré dans le solin
68
laissant une marge de 3/4" (19,1mm) tout autour. Fixez-le au
sur le dessus et les côtés. NE CLOUEZ PAS à travers la partie
4.5

INSTALLATION DU SOLIN ET DU COLLET DE SOLIN

érieure du solin. Imperméabilisez-le en le scellant avec du
Les instructions d'installation suivants sont générales pour l'installation du solin autours du chiminée. l'Installation
feutrage. Si possible, recouvrez les côtés et les bords
de tous les types de systèmes construits en usine doivent être installées en confomé avec les instructions
périeurs du solin avec des matériaux de couvertures. Appliquez
d'installation du fabricant de la cheminée. Enlevez les clous des bardeaux sur le dessus et les côtés de la
joint de calfeutrage à l'épreuve de l'eau autour de l'évacuation
cheminée. Placez le solin par-dessus le tuyau d'évacuation et glissez-le sous les côtés et le bord supérieur des
" (25,4mm) au-dessus du haut du solin et glissez le collet de
bardeaux. Assurez-vous que le tuyau est bien centré dans le solin
en laissant une marge de 3/4" (19,1mm) tout autour. Fixez-le au
n jusqu'à la ligne de calfeutrage. Fixez un chapeau vertical au
toit sur le dessus et les côtés. NE CLOUEZ PAS à travers la partie
mmet de la dernière section de l'évacuation.
inférieure du solin. Imperméabilisez-le en le scellant avec du
FR
calfeutrage. Si possible, recouvrez les côtés et les bords
installation d'une cheminée refroidie à l'air
supérieurs du solin avec des matériaux de couvertures. Appliquez
un joint de calfeutrage à l'épreuve de l'eau autour de l'évacuation
à 1" (25,4mm) au-dessus du haut du solin et glissez le collet de
AVERTISSEMENT
solin jusqu'à la ligne de calfeutrage. Fixez un chapeau vertical au
sommet de la dernière section de l'évacuation.
Ne bloquez pas l'ouverture de prise d'air extérieur à l'extérieur de la maison. Cela entraînera un incendie
et la mort.
4.6
INSTALLATION D'UNE CHEMINÉE REFROIDIE À L'AIR
N'importe quel cheminée d'air refroidi de 10"
appareil a été testé pour utilisation avec DuraVent,
(254mm) ou 12" (30, 5cm) de diamètre figurant à
aChimney II. Le NZAC8KT doit être utilisé en conjointement
CAN/ULC-S604 UL-103 pour Canada ou aux États-
c DuraVent 8DCA-AP pour compléter l'installation.
Unis peuvent être installés. N'importe quel cheminée
d'air refroidi choisie pour être utilisés doit avoir des
Installez le collet de départ (à l'aide du joint d'étanchéité
dispositions pour alimenter directement l'air extérieur
fournie) sur le conduit et fixez-le sur le dessus du foyer.
à la plaque d'ancrage correspondant via scellé le
nsérez le boîtier à air sur la première section de la cheminée
logement ; par exemple, le NZAC10KT qui a été
développé spécifiquement pour l'usage avec 10" M
et fixez la cheminée sur le collet de départ.
& G DuraVent DuraChimney II.
Faites glisser le boîtier à air le long de la cheminée et fixez-le
sur le dessus du
foyer.
1.
Installez le collet de départ (à l'aide du joint
Branchez la prise d'air extérieur connection pour la
d'étanchéité fournie) sur le conduit et fixez-le
cheminée.
sur le dessus de l'appareil.
marque:
2.
Insérez le boîtier à air sur le première section
s fentes de prise d'air du collet de départ
de la cheminée et fixez la cheminée sur le
collet de départ.
ivent être intégralement couvertes par le
îtier à air.
3.
Faites glisser le boîtier à air le long de
la cheminée et fixez-le sur le dessus
marque:
de l'appareil.
ivez les instructions du fabricant de la chemi-
4.
Branchez la prise d'air extérieur connection
e pour l'installation de la cheminée.
pour la cheminée.
marque:
NOTE: Les fentes de prise d'air du collet de
liser l'ensemble de 111KT pour l'air extérieur
départ doivent être intégratelement couvertes par
ur se connecter à un logement de l'air.
le boîtier à air.
ngueur maximale de 4" (101,5mm) revête-
NOTE: Suivez les instructions du fabricant chemi-
ent est 20 pi (6m). S'il faut une plus grande
née pour l'installation de la cheminée.
ngueur, augmentez le diamètre du revêtement
6" (152,4mm).
NOTE: Utiliser l'ensemble de 111KT pour l'air ex-
térieur pour se connecter à un logement de l'air.
Longueur maximale de 4" (101,5mm) diamètre
ote:
revêtement est 20 pi (6 m). S'il faut une plus
grande longueur, augmentez le diamètre du
ne cheminée d'air refroidie requis un approvisionnement d'air extérieur dédié avec un minimum diamètre de
revêtement à 6" (152,4mm).
vêtement de 4 po. (Pour ne pas être partagés avec l'air extérieur de l'appareil).
NOTE: Une cheminée d'air refroidie requis un approvisionnement d'air extérieur dédié avec un mini-
mum diamètre de revêtement de 4 po. (Pour ne pas être partagés avec l'air extérieur de l'appareil.)
W415-1676 / B / 10.26.17
39.13
BOITIER D'AIR
(NZAC10KT)
BOITIER D' AIR
CHAPEAU
CALFEUTRAGE
COLLET DE SOLIN
CALFEUTRAGE
À L'ÉPREUVE
DE L'EAU
CHAPEAU
CALFEUTRAGE
SOLIN
COLLET DE SOLIN
CALFEUTRAGE
À L'ÉPREUVE
DE L'EAU
SOLIN
39.13
SECTION DURACHIMNEY II
DURA CHIMNEY II SECTION
4" (102mm) REVÊTEMENT
DURAVENT
DURAVENT 8 DCA-AP
10DCA-AP 10"/12"
DURAVENT 8 DCA - AP
COLLET DE
COLLET DE DÉPART
DÉPART
2
W415-1720 / B / 10.03.17
59

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Nz8000

Table of Contents