Tubazioni Di Mandata E; Riscaldamento; Heating Water Delivery; And Return Pipelines - Biasi RCH 1500 Technical Manual

Table of Contents

Advertisement

RCH
essere completato con i
dispositivi previsti dalle
specifiche tecniche
applicative (Raccolta "R")
del D.M. 1 dicembre 1975 -
Titolo II – riguardante le
norme di sicurezza per
apparecchi contenenti liquidi
caldi sotto pressione
emanato dall'I.S.P.E.S.L. :
-
vaso di espansione
(aperto o chiuso)
-
tubo di sicurezza
-
valvola o valvole di
sicurezza
-
manometro con
rubinetto e flangia per
manometro di controllo
-
pressostato di blocco
-
II termostato di blocco o
valvola di
intercettazione del
combustibile o valvola di
scarico termico.
3.3 TUBAZIONI DI
MANDATA E RITORNO
ACQUA DI

RISCALDAMENTO

1.
Si consiglia di collegare
la caldaia alla rete del
riscaldamento con
l'interposizione di due
valvole
d'intercettazione, che
permettono di poter
isolare la caldaia dal
resto dell'impianto.
2.
Le eventuali valvole
d'intercettazione
devono essere disposte
in modo tale che, in
caso di chiusura, non
esclude il tratto di
tubazioni sul quale sono
installati gli organi di
sicurezza (pressostato,
termostato di blocco,
tubo di
sicurezza/valvola di
sicurezza); in ogni caso
il tutto deve
corrispondere a quanto
stabilito dal D.M. 1-12-
75 Racc. R I.S.P.E.S.L.
3.
In fase di progettazione
e d'esecuzione
dell'impianto, evitare
accuratamente di creare
punti nei quali possano
ristagnare bolle d'aria.
Se questa condizione
non può essere
rispettata, prevedere
delle valvole
automatiche di sfogo
EDITION 07 / 2003
the door can be opened
without impediments.
Check that the turbulators
are present in the smoke
tubes and that no
processing residue or
foreign matter is present
inside the furnace.
The system must also be
furnished with all devices
required by local codes
regarding hot water boilers.
3.3 HEATING WATER
DELIVERY AND RETURN
PIPELINES
1.
Install two on/off valves
when connecting the
boiler to the heating
system pipeline
network. This makes it
possible to isolate the
boiler from the rest of
the heating system.
2.
On/off valves, when
installed, must be
placed so that they do
not exclude safety
components when they
are activated (pressure
switches, block
thermostat, relief
valve/relief pipeline,
etc.). The entire
installation, in any case,
must correspond to the
suitable installation
regulation.
3.
Avoid creating points
where air bubbles can
form and stagnate when
designing and installing
the pipeline system. If
this cannot be avoided
then install automatic air
bleed valves or bleed
pipelines that drain to
the ground and that ave
easily accessed manual
expansion est
correctement effectué.
3.3 TUYAUX DE DEPART
ET DE RETOUR DU
CIRCUIT DE CHAUFFAGE
1.
Il est conseillé de
raccorder la chaudière
au réseau du chauffage
en intercalant deux
vannes d'arrêt pour
isoler la chaudière du
reste de l'installation en
cas de besoin.
2.
Les vannes d'arrêt
éventuelles doivent être
disposées de façon
qu'en cas de fermeture,
le tronçon de tuyaux sur
lequel sont installés les
organes de sécurité
(manostat, thermostat
de blocage, tuyau de
sécurité/soupape de
sécurité) ne soit pas
exclu; en tout état de
cause, le tout doit être
conforme aux
règlements et normes
en vigueur.
3.
Au cours de la
conception et de
l'exécution de
l'installation, éviter
soigneusement de créer
des contre-pentes où
des bulles d'air puissent
stagner. Prévoir des
purgeurs d'air
automatiques ou des
tuyaux de purge
3.3 TUBERÍAS DE
IMPULSO E RETORNO
DEL AGUA DE LA
CALEFACCIÓN
1.
Se aconseja de
conectar la caldera a la
red de calefacción con
la interposición de dos
válvulas de cierre, que
permitan el aislamiento
de la caldera con el
resto del equipo.
2.
Las eventuales válvulas
de cierre, se deben
situar de modo que, en
caso de cierre no
excluya el tramo de
tuberías, en las que
estén instalados los
órganos de seguridad
(Presótasto, termostato
de bloqueo, tubo de
seguridad/válvula de
seguridad).
3.
En fase de proyección y
de ejecución del equipo
evitar, cuidadosamente,
de crear puntos en los
que se puedan restañar
burbujas de aire. Si esta
condición no se pudiera
respetar, prever
algunas válvulas
automáticas de
seguridad aire o unas
- 14 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents