Centrale Termica; Heating Plant; Chaufferie - Biasi RCH 1500 Technical Manual

Table of Contents

Advertisement

RCH
terra sia più lungo della
linea e del neutro in
modo che in caso di
strappo sia l'ultimo ad
essere scollegato.
Si raccomanda di
dotare tutti i terminali
dei fili di collegamento
di idoneo capocorda.
La linea a 230 V della
caldaia e la linea di
alimentazione del
bruciatore deve essere
provvista di sezionatore
generale, protezioni
fusibili (o
magnetotermiche) e
protezione differenziale
di terra. Installare un
interruttore generale
all'esterno del locale
caldaia manovrabile in
caso di incendio.
Per l'alimentazione
generale
dell'apparecchio, non
sono consentite
prolunghe, prese
multiple od adattatori.

3.7 CENTRALE TERMICA

Le caratteristiche dei locali
caldaia di potenzialità
superiore alle 35 kW sono
regolamentate dalle
disposizioni emanate dal
Ministero degli Interni (DM
12/4/96 per gli impianti a gas
e circolare 73 per quelli
alimentati a combustibile
liquido) e soggette al
controllo da parte dei Vigili
del Fuoco.
Vengono regolamentate.
-
l'ubicazione
-
le caratteristiche
costruttive
-
le aperture di areazione
-
gli spazi liberi all'interno
della centrale
-
gli accessi
EDITION 07 / 2003
neutral cables so that it
is the last to be
disconnected in case
the wires are torn off.
Connect the boiler' s
ground connection.
Fit all connecting wire
ends with a suitable
cable terminal.
The 230 V main for the
boiler and the burner
must be equipped with a
main isolating switch,
protective fuses (or circuit
breakers) and earth
leakage protection. Instal
a main switch outside the
boiler room which can be
actuated in case of a
fire.
The main power supply
to the appliance cannot
be through extension
cords, adaptation
sockets or multiple
jacks.

3.7 HEATING PLANT

For boiler installation in
heating rooms check Local
Authority Regulation and
Fire Dept. requirements. A
good practise could include:
-
At least one wall must
be an exterior wall. The
room must be made out
of fire-resistant
materials.
-
A vent opening must be
installed on the wall
facing the exterior to
permit air to come to the
boiler.
-
The door must be made
of non-combustible
material and must be
smokeproof, opening
outward and have an
automatic closure
device.
-
There must be a free
space around the boiler
for normal operation and
maintenance.
-
There must be at least
1.00 meters of free
space above the boiler.
le câble de mise à la
terre est plus long que
la phase et le neutre de
façon, qu'il soit le
dernier à être
débranché en cas
d'arrachement.

3.7 CHAUFFERIE

Les caractéristiques des
locaux de la chaudière d'une
puissance supérieure à 35
kW sont régies par les
dispositions promulguées
par le Ministère de l'Intérieur
(Sapeurs-Pompiers) dont on
mentionne quelques extraits.
-
Il doit y avoir une paroi
au moins tournée vers
l'extérieur. Le local doit
être réalisé avec des
structures résistantes au
feu.
-
On doit pratiquer une
ouverture d'aération sur
la paroi tournée vers
l'extérieur, pour faire
arriver l'air au brûleur.
-
La porte devra être
réalisée en un matériau
incombustible, étanche
à la fumée, s'ouvrir vers
l'extérieur avec un
mécanisme de
fermeture automatique.
-
Il doit y avoir tout autour
de la chaudière, un
espace libre suffisant
pour l'entretien et pour
le service normal.
-
Au-dessus de la
chaudière, il doit y avoir
asegurarse de que el
cable de puesta a tierra
sea más largo de la
línea y del neutro, de
manera que en caso de
arranque sea el último a
ser desconectado.
Conectar la conexión de
puesta a tierra de la
caldera.
La línea de 230V de la
caldera y la línea de
suministro al quemador,
deben haber un
interruptor general de
aislamiento,
protecciones con
fusibles (o
magnetotérmicas) y
protección diferencial
de tierra. Hay que
instalar un interruptor
general al exterior del
cuarto de calderas, que
pueda hacerse
funcionar en caso de
incendio.
Para la alimentación
general del aparato, no
están consentidas
prolongaciones, tomas
múltiples, adaptadores.
3.7 CENTRAL TÉRMICA
Las características de los
locales caldera son
reglamentados por las
disposiciones emanadas por
la Autoridad y Local. En
geneal se mencionan
algunos de estos:
- Al menos una parte debe
estar dirigida al exterior.
El local se debe realizar
con estructuras que
resistan al fuego.
- Debe tener una apertura
de aireación, en la
pared dirigida al
exterior, de modo que
pueda llegar aire al
quemador.
- La puerta debe ser de
material incombustible,
con retención de
humos, que se pueda
abrir hacia el exterior y
con un congenio de
autocierre.
- Alrededor de la caldera
debe haber un espacio
libre de unos 0,60
metros.
-
Encima de la caldera
tiene que haber un
espacio no inferior a
1,00 metros.
- 18 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents