Download Print this page

Metabo Sb E 800/2 S- R+L Operating Instructions Manual page 8

Advertisement

@
C
Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit,
daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen
oder normativen
Dokumenten übereinstimmt:
EN
50144.
EN 55014. HD 400
gemäß den
Best¡mmungen der Richtlinien
73/23lEWc, 89/3gZEWG,
89/336/EWG
@
C
(
Declaration
of conform¡ty. We declare under our
sole
rêsponsibil¡ty that this
product
¡s
in conform¡ty with the following standards or normat¡ve documenls:
EN
50144,
EN 55014, HD 400
in
accordance wilh the
regulat¡ons of directives
73l23lEEC,891392/EEC,89/æ6/EEC
@
(
Déclaration
de conformité. Nous déclarons sous notre
seule
responsabilité que
ce
produit est
en
conformité avec
les normes ou documents normatifs suivants:
EN
50144.
EN 55014. HD 400
conformément
aux réglementations des directives
73l23lCEE,89/392/CEE,
89/336/CEE
@
(
Konformiteitsverklaring. Wii verklaren en wii stellen ons
er alleen
voor verantwoordel¡lk dat
d¡t
produkl voldoet
aan de volgende normen of normatieve dokumenten:
EN 50í¿14, EN 55014. HD 400
overeenkomstig de
bepalingen van
de
richtl¡jnen
73l23lEBc,89/39ZEEG,
89/336/EEG
O C(
Oic¡r¡arazione di
conformità
Dichiariamo
sotto
la nostra
esclusiva
responsab¡lità che questo prodotto è conforme alle sequenti
norme e
documenti normativ¡:
EN
50144,
EN 55014, HD 400
conformemente
alle disposizion¡ delle direttive
73/231C88,89/392/CEE,
89/336/CEE
@ (€
Declaración
de conformidad. Declaramos bajo nuestra
sola
responsabilidad
que este producto
està de conformidad con las normas o
documentos
normativos siguientes:
EN
501¿14,
EN 55014, HD 400
de
acuerdo con
las regulaciones de las direct¡vas
73l23lCEE,89/39ZCEE,
89/306/CEE
@ (€
Dec¡aração de conformidade: Declaramos sob nossa
exclusiva
responsabilidade que esre
producto
cumpre
as seguintes normas ou documentos normativos:
EN
50144,
EN 55014. HD 400
conforme as
disposições das directivas
73l23lCEE, 89/3g2/CEE, 89/336iCEE
@
(
Konform¡tetsdeklaration. Vi förklarar pâ eget ansvar att
denna
produkt överenslämmer
med
följande
normer eller normat¡va dokument:
EN
50144,
EN
55014,
HD 400
enligt
bestämmelsema
i
d¡rektiverna
73l23lEG, 8g/3g2lEc, 89/336/EG
@ C(
Todistus standardinmukaisuudesta. As¡asta vastaavana
todistamme
täten,
että
tämä tuote
on seuraavien standardien.la standardo¡misasiakirjojen
vaat¡musten mukainen:
EN
50144.
EN
55014.
HD 400
ja
vastaa
säädöksiä
73/23lEU, 89/3g2/EU, 89/336/EU
@ (€
Konform¡letserklæring. Vi erklærer på agel ansvar at
dette produkt
er
¡
overensstemmelse
med følgende standarder eller standard-dokumenter:
EN
50144, EN
55014, HD 400
i henhold
til
bestemmelsene i
direKive
ne 73l23lEØF, BglggZJEØF,
B9lgg6lEØF
@
(
(
Konform¡tetserklæring. Vi erklærer under almindeligt
ansvar at
detfe
produk er
¡
overensstemmelse med
følgende
normer eller
normative
dokumenter:
EN
50144,
EN
55014,
HD 400
i henhold
ti¡
bestemmelserne
i
direktiverne 73l2glEØF,
BglZg2lEØF,99/gg6lEØF
@ (€ Zg
S¡v¡adomi
odpowiedz¡alnosci oéwiadczamy, 2e
ninie.jszy
q¡odqkt
mi normami lub dokumentac¡q normatywnq:
EN50l
zgodnie
z
postanowieniam¡ wytycznych
73123tÊW
G, B9/392yEWG, B9/gg6/EWG
@
C(
^H^o:H
:YMMOPoOSHI
Me
ovóÀnq,rl
rnq
ouvoÀu(nq eu0úv4ç ðrl¡\óvoupe,
ón
ro
nqpóv
npoóv
ou¡rgtovel
Ue
ro
nopoKóro npóruno
Ko[ Ue
ro
npóruno
nou
ovoeópowor
oro
oxenxo
óyypogo
EN 50144.
EN
55014. HD
400
oúUgovo
Ue
rouq
xovovtopoúq 73l23lEEC, 89/392/EEC, 89/336/EEC
@ C(
EGYENLÖSÉG| NYILATKOZAT Kizárólagos felelósségget
nyitatkozunk,
hogy ez
a
termék megegyezik
a következó szabványokkal
vagy
normatív
dokumentációkkãl:
EN
50144,
EN
55014,
HD 400
a73/23{EWG, a 89/392
EWG, a
89/336 EWG
irányelvek rendelkezései szerint
@ao
A:
llen
B:
tzen lHolz/Metall)
und
C:
@
Non-ham
A:
Set
for
ino"
B:
Fit
the
(r,íood/metal)
and
C: secure
@pe
(A-c)
A:
oe sans oercussion"
B:
õnesponbant
(bois/métal) et
C:
@e
A
len
B
c
O
Foratura sen
A:
lmoostare
ione"
B: lnserire
la
tallo)
e
C:
stringere
il
@
Taladrar
sln
A: Aiustar
la
,
B:
Cblocar
la
tal) y
C: apretarla
f
@ Furar
A-C)
A:
Re
e "furar
sem
oercussáo.
B:
lns
spondente (metal, madeira)
e
C:
Fix
@
6onnlng
(A{)
A: Ställ
in
bormino
B: Sått
ilåmpligl õon
(lrãlmetall)
C: Spänn
fast
borret
ordentligt
¡
chucken
@
lskuton
A:
Sääd
,iskuton ooraus"
B:
Asen
(puu/metalli)
ja
C:
vedä
oranistukkaan
@
Borlng uten
slag
(44)
A: .Borino
uten
slao.
st¡lles inn
B:
Tlsvarénde
bor ðettes inn (tre/metall) og
C:
spennes
godt
fast
i borchucken
@ eo
A{)
A:
uden
slao"
B:
de bor
(rñelal/træ) i borepatronen og
C:
fast
@
W¡ercenie bez udaróu,
(A-C)
D: Naslaw¡ó
dzialanie "wiercenie
bez
udarów"
E: Osadzió
odpowiednie wiertlo
(do drewna lub
metalu)
i
C:
mocno zac¡snqó.
@
lvory¡ro
oÍóv
Xoplç
Ípoúoerq
(A-C)
A:
PúOgto4
o¿
.'Avorypo onóv
Xopiç
rpoúoetq"
B:
Tono0érqo¡
o¡erxoú
rpunovtoú
([úÀo/péroÀÀo)
xor
C:
vo
ogryOei
yepó
oro
roox
@
th¿s nélkÍili fúrás (A-C)
A: Allítsa be az
"Íités
nétküli
fúrás"ì
B:
Helyezze
be
a
megfeleló fúrót
(fa,/fém)
és
G:
erósen rögzítse
a
fúrótokmányban
w
E
@
w
n

Advertisement

loading