Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Informazioni Importanti
    • Notifica FCC
    • Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza
    • Sicurezza Elettrica
    • Istruzioni Per Il Primo Avviamento
    • Pannello DI Controllo
    • Display
    • Caratteristiche E Comandi
    • Getto/Regolazione Aria
    • Istruzioni DI Funzionamento
    • Sinto CD (Optional) - Caratteristiche
    • Ipod/Lettore MP3
    • Telecomando
    • Cicli DI Filtraggio
    • Istruzioni Per la Programmazione
    • Manutenzione Della Minipiscina
    • Scarico E Riempimento
    • Pulizia Della Minipiscina
    • Preparazione Per L'inverno
    • Riattivazione Della Minipiscina in Climi Freddi
    • Manutenzione Della Qualità Dell'acqua
    • Risoluzione Dei Problemi - Messaggi del Display
    • Risoluzione Dei Problemi
  • Français

    • Informations Importantes
    • Instructions Importantes Concernant la Sécurité
    • Notification FCC
    • Instructions Pour la Première Mise en Marche
    • Sécurité Électrique
    • Panneau de Contrôle
    • Écran
    • Caractéristiques Et Commandes
    • Jet/Réglage de L'air
    • Instructions Pour Le Fonctionnement
    • Syntonisateur CD (Option) - Caractéristiques
    • Ipod/Lecteur MP3
    • Télécommande
    • Cycles de Filtrage
    • Instructions Pour la Programmation
    • Entretien de la Mini-Piscine
    • Nettoyage de la Mini-Piscine
    • Évacuation Et Remplissage
    • Entretien de la Qualité de L'eau
    • Préparation Pour L'hiver
    • Réactivation de la Mini-Piscine Dans Les Climats Froids
    • Solution des Problèmes - Messages de L'écran
    • Solution des Problèmes
    • Schéma Électrique
  • Deutsch

    • FCC-Bestimmungen
    • Wichtige Hinweise
    • Wichtige Hinweise zur Sicherheit
    • Elektrische Sicherheit
    • Wichtige Hinweise vor der Erstinbetriebnahme
    • 11 Display
    • Bedienfeld
    • Merkmale und Steuerungen
    • Düsen/Luftstromregelung
    • Betriebsanleitung
    • Sinto CD-Player (Option) - Merkmale
    • Ipod/Mp3-Brenner
    • Fernbedienung
    • Filtrationszyklen
    • Programmieranweisungen
    • Wartung des Whirlpools
    • Entleerung und Füllung
    • Reinigung des Whirlpools
    • Erneute Inbetriebnahme des Whirlpools in Gebieten
    • Mit Kaltem Klima
    • Vorbereitung auf den Winter
    • Wartung für eine Gleich Bleibend Gute Wasserqualität
    • Problemlösung Meldungen am Display
    • Problemlösung
    • Schaltplan
  • Español

    • De Los EE.UU
    • Información Importante
    • Instrucciones Importantes de Seguridad
    • Instrucciones de Encendido
    • Seguridad Eléctrica
    • Panel de Control
    • Display LCD
    • Características y Comandos
    • Diagrama Controles Jet/Aire
    • Instrucciones de Uso
    • Receptor Estéreo (Opcional) - Características
    • Ipod/Lector MP3
    • Mando a Distancia
    • Ciclos de Filtrado
    • Instrucciones de Programación
    • Mantenimiento de la Minipiscina
    • Limpiar el Interior de la Minipiscina
    • Vaciar y Volver a Llenar
    • Mantenimiento de la Calidad del Agua
    • Preparación para el Invierno
    • Reiniciar Su Minipiscina en Clima Frío
    • Solución de Problemas - Mensajes del Display
    • Solución de Problemas
    • Diagrama Circuito
  • Unknown

    • LJÊÌ˚ Ò'â‰Âìëfl
    • LJÊÌ˚ Ò'â‰Âìëfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
    • Ëóóú'âúòú'ëâ FCC
    • ÀìòúÛíˆëë ÔÓ ÔÂ'ÓÏÛ 'Íβ˜ÂÌË
    • Ùîâíú˘âòí‡Fl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ
    • 11 Ñëòôîâè
    • ȇÌâî¸ Ûô‡'Îâìëfl
    • χ‡ÍúâËòúëíë Ë Äóï‡Ì
    • ÎóÒûìí‡/„ÛîëÓ'í‡ 'Óá‰Ûı
    • ÀìòúÛíˆëë ÔÓ ‡·ÓÚÂ
    • (ÔÓ Á‡Í‡ÁÛ) - χ‡ÍúâËòúëíë
    • ʇ‰ËóôËâïìëí Ë ÔÎÂÂ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÓ
    • Ipod/Ôîââ MP3
    • Èûî¸ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó Ûô‡'Îâìëfl
    • Ñëíî˚ ÙËθÚ‡ˆËË
    • ÀìòúÛíˆëë ÔÓ ÔÓ„‡ÏÏËÓ'‡ÌË
    • É·òîûêë'‡Ìëâ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ
    • Èó‰„Óúó'í‡ Í ÁËÏÂ
    • Ëîë' Ë Ì‡ÔÓÎÌÂÌËÂ
    • Óëòúí‡ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ
    • ÇÍβ˜ÂÌË ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ ' Ióîó‰Ì˚ı Íîëï‡Úë˜âòíëı Ûòîó'ëflı
    • Èó‰‰ÂʇÌëâ ͇˜ÂÒÚ'‡ 'Ó
    • Ìòú‡Ìâìëâ ÌÂËÒÔ‡'ÌÓÒÚÂÈ Ëóó·˘âìëfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ
    • Ìòú‡Ìâìëâ ÌÂËÒÔ‡'ÌÓÒÚÂÈ
    • Ùîâíú˘âòí‡Fl Òıâï
      • Deutsch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30
J-460/J-465/J-470/J-480
Manuale installazione
Uso & Manutenzione
CONSERVARE CON CURA
Installation Manual
Use & maintenance
KEEP CAREFULLY
Manuel d'installation
Utilisation & entretien
CONSERVER AVEC
Montageanweisung
Bedienung und Wartung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Manual de instalación
Uso & Mantenimiento
CONSERVAR CON CUIDADO
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé
JACUZZI
®
SPA
MAXI-PREMIUM
SOINZ SOIGNEUSEMENT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jacuzzi J-480

  • Page 1 J-460/J-465/J-470/J-480 Manuale installazione Uso & Manutenzione CONSERVARE CON CURA Installation Manual Use & maintenance KEEP CAREFULLY Manuel d'installation Utilisation & entretien CONSERVER AVEC SOINZ SOIGNEUSEMENT Montageanweisung Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación Uso & Mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó...
  • Page 3 Premium Index • Italiano ........4 • English .
  • Page 4: Table Of Contents

    Informazioni importanti ........4 Jacuzzi si impegna costantemente a offrire le migliori minipiscine Notifica FCC.
  • Page 5: Sicurezza Elettrica

    Non usare la minipiscina immediatamente dopo aver svolto e- Ai fini del collegamento equipotenziale previsto dalle specifi- sercizi faticosi. che norme nazionali, l’installatore dovrà usare il morsetto predi- sposto (norme EN 60335.2.60) sulla cassetta elettrica, e con- traddistinto dal simbolo In particolare, dovrà...
  • Page 6: Pannello Di Controllo

    1 Cassetta elettrica 2 Entrata(e) alimentazione elettrica Flow 3 Pompa 1 4 Riscaldatore 5 Valvola di scarico 6 Tappo(i) di scarico della pompa 7 Pompa 2 8 Pompa di ricircolo 9 Ozonizzatore (optional) 10 Iniettore (optional, richiesto per l'uso dell'ozonizzatore) 11 Display Pannello di controllo Se sul display del pannello di controllo lampeggiano i led della...
  • Page 7: Display

    H. Tasto luce. Seleziona uno dei 5 colori disponibili per le luci della cascata, del pozzetto e del logo. I. tasto GETTI 1: regola il funzionamento della pompa 1 (On, Off). J. tasto GETTI 2: regola il funzionamento della pompa 2 (On, Off). Display LCD STANDARD STANDARD...
  • Page 8: Caratteristiche E Comandi

    J-480 CARATTERISTICHE E COMANDI J-480 S. Tappo filtro di aspirazione fondo T. Ritorno filtro cascata A. Pannello di controllo U. Getti polpacci FX (4) B. Valvola di controllo cascata V. Getti pozzetto FX (4) C. Valvola di controllo aria (4) Convoglia aria a specifici grup- W.
  • Page 9: Getto/Regolazione Aria

    J-480 GETTI/REGOLAZIONE ARIA J-480 Selettori massaggio (1-2) • Il selettore massaggio 1 ripartisce il flus- so in uscita della pompa 2 tra i gruppi di getti 1a-1b. • Il selettore massaggio 2 ripartisce lil flus- so in uscita della pompa 1 tra i gruppi di getti 2a-2b.
  • Page 10 J-470 CARATTERISTICHE E COMANDI J-470 S. Ritorno filtro cascata T. Getti polpacci FX (2) A. Pannello di controllo U. Getti pozzetto FX (4) B. Valvola di controllo cascata V. Getto aspirazione (illuminato) IX C. Valvola di controllo aria (4) Convoglia aria a specifici grup- W.
  • Page 11 J-470 GETTI/REGOLAZIONE ARIA J-470 Selettori massaggio (1-2) • Il selettore massaggio 1 ripartisce il flus- so in uscita della pompa 2 tra i gruppi di getti 1a-1b. • Il selettore massaggio 2 ripartisce lil flus- so in uscita della pompa 1 tra i gruppi di getti 2a-2b.
  • Page 12 J-465 CARATTERISTICHE E COMANDI J-465 S. Getto aspirazione (illuminato) IX T. Scarico/Ingresso riscaldatore/Raccordo ritorno ozono (op- A. Pannello di controllo zionale) B. Valvola di controllo cascata U. Ritorno filtro cascata C. Valvola di controllo aria (3) Convoglia aria a specifici grup- V.
  • Page 13 J-465 GETTI/REGOLAZIONE ARIA J-465 Selettore massaggio (1) • Il selettore massaggio 1 ripartisce il flus- so in uscita della pompa 1 tra i gruppi di getti 1a-1b. Selettore massaggio (2) • Il selettore massaggio 2 ripartisce lil flus- so in uscita della pompa 1 tral getto IX del pozzetto.
  • Page 14 J-460 CARATTERISTICHE E COMANDI J-460 R. Scarico/Ingresso riscaldatore/Raccordo ritorno ozono op- zionale A. Pannello di controllo S. Ritorno filtro cascata B. Valvola di controllo cascata T. Valvola di controllo flusso getto aspirazione (illuminato) C. Valvola di controllo aria (4) Convoglia aria a specifici grup- U.
  • Page 15 J-460 GETTI/REGOLAZIONE ARIA J-460 Selettore massaggio (1) • Il selettore massaggio 1 ripartisce il flus- so in uscita della pompa 1 tra i gruppi di getti 1a-1b. Selettore massaggio (2) • Il selettore massaggio 2 controlla il flus- so in uscita della pompa 1 al getto IX del pozzetto.
  • Page 16: Istruzioni Di Funzionamento

    Istruzioni di funzionamento Selezione del massaggio desiderato Regolazione della temperatura dell'acqua Ogni modello comprende un selettore di massaggi che per- Il display sul pannello di controllo visualizza la temperatura del- mette di personalizzare il massaggio e le prestazioni devian- l'acqua. do l'acqua tra i vari sistemi di getti.
  • Page 17: Sinto Cd (Optional) - Caratteristiche

    è in funzione. Mantenere premuto per 3 secondi Modalità spettro intero (cancella tutte le altre modalità): Sistema Audio Jacuzzi (optional) Visualizza colori che automaticamente si mescolano, lampeg- giano e cambiano direzione. N.B.: tutte le modalità sono richiamate automaticamente quan- do le luci della vasca vengono spente e riaccese entro 5 mi- nuti, altrimenti, l' impostazione di default è...
  • Page 18 Comandi generali del sinto CD Impostazione dell'orologio Accensione e spegnimento Premere per 2 secondi il tasto impostazioni (9) finché sul display Assicurarsi che la minipiscina sia collegata alla rete elettrica, lampeggia la prima cifra dell'ora. Usare il tasto (13) o (14) per quindi premere una volta il tasto di accensione (3).
  • Page 19 Tutte le 18 preselezioni FM e le 12 AM possono essere impo- Aprire il pannello frontale e inserire un CD nello slot (etichetta state in sequenza selezionando la banda successiva e conti- del CD rivolta verso l'alto): il CD verrà portato all'interno dal di- nuando l'operazione durante la programmazione automatica.
  • Page 20: Ipod/Lettore Mp3

    - linea ACC (rossa) (fusibile da 10A). 2) Premere il tasto “source” (sul pannello del sinto-CD o sul te- lecomando) fino a che sul rispettivo display non compare la scrit- Scollegare la minipiscina dall'alimentazione e con un bastonci- ta “CD-1”. no sottile premere il tasto di reimpostazione posto sotto al pan- nello frontale.
  • Page 21: Cicli Di Filtraggio

    tasto “source”: permette di selezionare le varie funzioni (radio, Ruotare il coperchio (situato sul retro) in senso antiorario, fino a che CD, iPod/lettore MP3). il segno su di esso coincida con la freccia della scritta Open. tasto 1 (intro) Sollevare il coperchio (con l’ausilio di una moneta) ed estrarre - in modalità...
  • Page 22: Istruzioni Per La Programmazione

    Modalità filtraggio/riscaldamento “economy” Ciclo di pulitura Le modalità filtraggio/riscaldamento economy vengono nor- Il ciclo di pulitura si attiva una volta al giorno alle 12:00 in en- malmente selezionate in climi caldi, in cui i tempi di riscaldamento trambe le modalità Standard ed Economy e funziona per due sono più...
  • Page 23 sione, il display visualizza lo stato attuale della programmazio- - l'ora in cui la pompa di ricircolo entra in funzione. ne. Per regolare i valori visualizzati, premere (+) o (-). - la durata di funzionamento della pompa di ricircolo. - Premere “SELECT” per spostarsi nel menù da “Orario d'inizio” a “Durata”;...
  • Page 24: Manutenzione Della Minipiscina

    Le cartucce di ricambio possono essere acquistate dal minipiscina o durante un ciclo di filtraggio programmato. Que- vostro rivenditore di fiducia Jacuzzi. ste pompe trascinano l'acqua dal raccordo di aspirazione del pozzetto e attraverso un filtro del sacco di pulizia secondario. L'e-...
  • Page 25: Scarico E Riempimento

    Tenendo ferma la parte posteriore più larga per evitare che giri, svitare e rimuovere il tappo. Preparazione per l'inverno 3. Collegare il tubo dell'acqua. La minipiscina Jacuzzi ® Premium è progettata per proteggersi 4. Per aprire la valvola di scarico, ruotare la parte posteriore automaticamente contro il congelamento in condizioni di corretto della valvola di un terzo di giro in senso antiorario.
  • Page 26: Riattivazione Della Minipiscina In Climi Freddi

    Usare un aspiratore o altro mezzo per impedire che l'acqua al- prio Rivenditore di fiducia. laghi lo scomparto. La minipiscina Jacuzzi è dotata di uno speciale vano integrato sullo skimmer galleggiante per contenere il sanitizzante in ta- - Reinserire le valvole di scarico.
  • Page 27: Risoluzione Dei Problemi

    I tasti del pannello sono stati premuti troppe volte di seguito: Risoluzione dei problemi vengono quindi temporaneamente disattivati. I tasti si riattivano automaticamente se non vengono premu- Nel caso in cui la minipiscina Jacuzzi ® Premium non funzioni ti per 30 secondi.
  • Page 28 Se il motore è in funzione ma l'acqua non circola nei getti: Acqua troppo fredda - La pompa potrebbe non essere adescata correttamente. Ve- Controllare l'impostazione della temperatura. dere le istruzioni date di seguito. - Contattate il proprio rivenditore o il centro assistenza autoriz- Tenere la minipiscina coperta durante il riscaldamento.
  • Page 29 J-460/465/470/480 Controllore luce LED Sensore limite massimo/gelo Pressostato Pannello Sensore della temperatura di controllo principale 12 VCA alla luce cascata/ luce pozzetto Trasformatore Ozonizzatore (optional) Pompa Riscaldatore Pompa 2 di ricircolo 2,7 kW - 220/240V Pompa 1 1~ 50 Hz ai relè...
  • Page 30: Important Information

    Important information ........30 Jacuzzi Premium constantly strives to offer the finest spas avail- able, therefore modifications and enhancements may be made FCC Notice .
  • Page 31: Electrical Safety

    Electrical safety Refer to the pre-installation information sheet for in- structions and electrical input of the various models. ® The MaxiJacuzzi are safe products, manufactured in compliance with standards EN60335-2-60: 1997, EN60335-1: 1994+A1+A2+A11- Start-Up Instructions A16, EN60825-1: 1994+A1+A2; EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000), EN61000-3-3 (1995 W/A1:01), EN61000-4-3 (2002 W/A1:02), EN61000-4-11 (2004), CISPER 22 (1997) Class B, FCC Read each step in its entirety before proceeding with...
  • Page 32: Control Panel

    1 Electrical box 2 Power supply entrance(s) Flow 3 Pump1 4 Heater 5 Drain valve 6 Pump drain plug(s) 7 Pump 2 8 Circulaiton pump 9 Ozonator (optional) 10 Injector (optional, required for Ozonator) 11 Display The time required for initial heat-up will vary depending on the H.
  • Page 33: Characteristics And Controls

    J-480 CHARACTERISTICS AND CONTROLS J-480 S. Bottom Filter Suction Cover T. Waterfall Filtration Return A. Control Panel U. FX Calf Jets (4 ea.) B. Waterfall Control Valve V. FX Footwell Jets (4 ea.) C. Air Control Valve (4 ea.) Introduce Air to Specified Jet W.
  • Page 34: Jet/Air Controls

    J-480 JET/AIR CONTROLS J-480 Massage Selectors (1-2) • Massage selector 1 diverts pump 2 output between jets groups 1a-1b. • Massage selector 2 diverts pump 1 output between jet groups 2a-2b. Waterfall Selector (3) • Waterfall selector 3 controls circulation pump output to waterfalls.
  • Page 35 J-470 CHARACTERISTICS AND CONTROLS J-470 S. Waterfall Filtration Return T. FX Calf Jets (2 ea.) A. Control Panel U. FX Footwell Jets (4 ea.) B. Waterfall Control Valve V. IX suction jet (lighted) C. Air Control Valve (4 ea.) Introduce Air to Specified Jet W.
  • Page 36 J-470 JET/AIR CONTROLS J-470 Massage Selectors (1-2) • Massage selector 1 diverts pump 2 output between jets groups 1a-1b. • Massage selector 2 diverts pump 1 output between jet groups 2a-2b. Waterfall Selector (3) • Waterfall selector 3 controls circulation pump output to waterfalls.
  • Page 37 J-465 CHARACTERISTICS AND CONTROLS J-465 T. Drain/heater input/ozone return fitting (optional) U. Waterfall Filtration Return A. Control Panel V. Suction jet flow control valve (lighted) B. Waterfall Control Valve W. Optional Audio System Receiver C. Air control valve (3) Carries air to specific groups of jets X.
  • Page 38 J-465 JET/AIR CONTROLS J-465 Massage Selector (1) • Massage selector 1 diverts pump 1 output between jets groups 1a-1b. Massage Selector (2) • The massage selector 2 separates the pump 1 output from well IX jet. Waterfall Selector (3) • Waterfall selector 3 controls circulation pump output to waterfall.
  • Page 39 J-460 CHARACTERISTICS AND CONTROLS J-460 S. Waterfall Filtration Return T. Suction jet flow control valve (lighted) A. Control Panel U. Optional Audio System Receiver B. Waterfall Control Valve V. iPod connector C. Air Control Valves (4 ea.) Introduce Air to Specified Jet Groups D.
  • Page 40 J-460 JET/AIR CONTROLS J-460 Massage Selector (1) • Massage selector 1 diverts pump 1 output between jets groups 1a-1b. Massage Selector (2) • Massage selector 2 controls pump 1 out- put to footwell IX Jet. Waterfall Selector (3) • Waterfall selector 3 controls circulation pump output to waterfall.
  • Page 41: Operating Instructions

    Operating instructions Selecting desired massage action Setting water temperature Each model incorporates a massage selector that allows you The LCD display on the control panel displays the temperature to customize the massage and performance by diverting wa- of the spa water. ter between various jet systems.
  • Page 42: Cd Tuner (Optional) - Characteristics

    Jacuzzi Audio System (optional) N.B.: all modes are automatically recalled when the hot tub lights are turned off and back on within 5 minutes, otherwise they default to the high-speed blending mode. Solid color mode is retained indefinitely unless set otherwise or a power outage occurs.
  • Page 43 Mute Open/close front panel Press the mute button (2) once to mute the audio output (“Mute” Place your thumb on the front panel release button (7) with y- flashes on the display). To restore audio output, press the mute our forefinger below the front overhang. button a second time, or rotate the volume knob.
  • Page 44: Ipod/Mp3 Player

    N.B.: the unit returns to volume mode if the volume control is To return to the beginning of the current track: press button not rotated for 3 seconds. (14). Pressing it a second time within 1 second will skip back to the previous track.
  • Page 45: Remote Control

    2) Select and play the desired song/album/playlist before con- necting the player to the stereo system. 3) Press the “source” key (on the panel of the tuner/CD or on the remote control) until the respective display shows the mes- sage “AU-1”. MENU MENU MENU...
  • Page 46: Filtering Cycles

    “auto” key: lets you review all memorized radio stations. Continuous power, 20-20 kHz, 4 ohms 1% THD ..18 x 4 Bass boost/cut ......10/100±dB/Hz “audio”...
  • Page 47: Programming Instructions

    To help prevent a “Summer Mode” condition, it may be neces- sary to reduce the skimming/heating cycle in warm weather. Preset skimming/heating cycles In "Economy" mode the spa has four pre-programmed 30- : the number shown depends on which filtering cycle is pro- minute filtering/heating cycles, beginning at 6:00 a.m., noon, grammed.
  • Page 48: Spa Maintenance

    Press SELECT sensor once to display currently programmed To unlock the skimming/heating cycle programming, simply duration or days elapsed since last filter cleaning interval. press DISPLAY, MODE and ( - ) within five seconds each. Press UP or DOWN sensor to change duration as follows: 0 - 10 Panel Lock - 20 - 30 - 40 - 50 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 - 110 - 120 - OFF.
  • Page 49: Draining And Refilling

    (rear) body to prevent it from turning, then loosen and re- move the cap. Replacement filter cartridges may be purchased from your authorized Jacuzzi dealer. 3. Attach the hose. 4. Rotate the rear valve body 1/3 turn counterclockwise to un- Draining and Refilling lock the drain valve.
  • Page 50: Keeping Your Spa Clean

    Winterizing cause the water chemistry involved is a balance of several factors. A careless attitude in regard to water maintenance will result Your Jacuzzi ® Premium spa is designed to automatically protect in poor and potentially unhealthful conditions for soaking and itself against freezing when operating properly.
  • Page 51: Troubleshooting Display Messages

    IS THE CASE, SEE THE INSTRUCTIONS ON SECTION sanitation product regularly, available from your dealer. UNDER “PUMP DOES NOT OPERATE...” Your Jacuzzi spa is equipped with a special compartment built into the floating skimmer to hold sanitizing tablets. MESSAGE“HOLD” Keyshave been pressed too many times in a short period of time.
  • Page 52: Troubleshooting

    Open air control Troubleshooting Check for proper water level. In the event your Jacuzzi ® Premium spa is not working the way Check that the filter cartridges are not dirty. it should, please first review all the installation and operating instructions in this manual and check the message on the pan- el display.
  • Page 53 J-460/465/470/480 LED Lighting Controller Hi-limit/freeze sensor Flow switch Main Control Temperature sensor Panel 12 VAC Output to waterfall light Footwell light controller Transformer Ozonator (optional) Circulating Heater Pump 2 pump 2.7 kW - 220/240V Pump 1 1~ 50 Hz To heater relay CD tuner (Optional) Power supply...
  • Page 54: Informations Importantes

    Informations importantes ....... . 54 Jacuzzi s'engage constamment à offrir les meilleures mini-pis- cines possibles, des modifications ou des ajouts qui ont une in- Notification FCC .
  • Page 55: Sécurité Électrique

    diaque, la tension artérielle et la circulation ; par conséquent éviter de L’installation de dispositifs électriques de quelque nature que prendre ces substances avant d'entrer dans la mini-piscine. ce soit (prises, interrupteurs, etc.) à proximité de la mini-piscine ® MaxiJacuzzi doit respecter les normes et dispositions légales applicables dans le pays où...
  • Page 56: Panneau De Contrôle

    1 Boîtier électrique 2 Entrée(s) alimentation électrique Flow 3 Pompe 1 4 Chauffage 5 Vanne d'évacuation 6 Bouchon(s) d'évacuation de la pompe 7 Pompe 2 8 Pompe de recyclage 9 Ozonisateur (option) 10 Injecteur (option, requis pour l'utilisation de l'ozonisateur) 11 Écran Panneau de contrôle Contrôles...
  • Page 57: Écran

    H. Touche lumière : Elle sélectionne une des 5 couleurs disponibles pour les lumières de la cascade, du collecteur et du logo. I. touche JETS 1 : elle règle le fonctionnement de la pompe (On, Off). J. touche JETS 2: elle règle le fonctionnement de la pompe 2 Écran LCD STANDARD STANDARD...
  • Page 58: Caractéristiques Et Commandes

    J-480 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-480 R. Bouchons du filtre d'aspiration des collecteurs (3) S. Bouchon du filtre d'aspiration du fond A. Panneau de contrôle T. Retour du filtre de la cascade B. Vanne de contrôle de la cascade U. Jets mollets FX (4) C.
  • Page 59: Jet/Réglage De L'air

    J-480 JETS/RÉGLAGE DE L’AIR J-480 Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 répartit le flux en sortie de la pompe 2 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 répartit le flux en sortie de la pompe 1 entre les groupes de jets 2a-2b.
  • Page 60 J-470 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-470 R. Bouchon du filtre d'aspiration du fond S. Retour du filtre de la cascade A. Panneau de contrôle T. Jets mollets FX (2) B. Vanne de contrôle de la cascade U. Jets collecteur FX (4) C.
  • Page 61 J-470 JETS/RÉGLAGE DE L’AIR J-470 Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 répartit le flux en sortie de la pompe 2 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 répartit le flux en sortie de la pompe 1 entre les groupes de jets 2a-2b.
  • Page 62 J-465 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-465 R. Jets MX (5) S. Jet d'aspiration (illuminé) IX A. Panneau de contrôle T. Évacuation/Entrée du chauffage, Raccord du retour de l'o- B. Vanne de contrôle de la cascade zone (en option) C. La vanne de contrôle de l'air (3) achemine l'air vers de U.
  • Page 63 J-465 JETS/RÉGLAGE DE L’AIR J-465 Sélecteur de massage (1) • Le sélecteur de massage 1 répartit le flux en sortie de la pompe 1 entre les groupes de jets 1a-1b. Sélecteur de massage (2) • Le sélecteur de massage 2 répartit le flux en sortie de la pompe 1 du jet IX du col- lecteur.
  • Page 64 J-460 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Q. Bouchon du filtre d'aspiration du fond J-460 R. Évacuation/Entrée du chauffage, Raccord du retour de l'ozo- ne en option A. Panneau de contrôle S. Retour du filtre de la cascade B. Vanne de contrôle de la cascade T.
  • Page 65 J-460 JETS/RÉGLAGE DE L’AIR J-460 Sélecteur de massage (1) • Le sélecteur de massage 1 répartit le flux en sortie de la pompe 1 entre les groupes de jets 1a-1b. Sélecteur de massage (2) • Le sélecteur de massage 2 contrôle le flux en sortie de la pompe 1 au jet IX du col- lecteur.
  • Page 66: Instructions Pour Le Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Sélection du massage souhaité Réglage de la température de l'eau Chaque modèle comprend un sélecteur de massages qui per- L'écran sur le panneau de contrôle affiche la température de l'eau. met de personnaliser le massage et les prestations en déviant l'eau entre les différents systèmes de jets.
  • Page 67: Syntonisateur Cd (Option) - Caractéristiques

    En appuyant de nouveau sur la touche, la séquence re- tionne pas. prend du début. Autre modalité d'utilisation de la touche : Système Audio Jacuzzi (option) Maintenir enfoncée la touche pendant 3 secondes Modalité spectre entier (elle annule toutes les autres modalités): Elle affiche les couleurs qui se mélangent automatiquement, cli-...
  • Page 68 Changer la fréquence de syntonisation de US à Europe. Fonctionnement du syntonisateur Le réglage effectué par le fabricant est fixé sur US. Pour pas- Réglage du fader ser à des syntonisations européennes, utiliser l'interrupteur pla- Appuyer sur la touche “audio” (20) jusqu'à ce que l'inscription cé...
  • Page 69 N.B. : si l'alimentation électrique de la mini-piscine est inter- N.B. : la scansion continue jusqu'à ce que la touche “auto” (16) rompue, les sélections effectuées en usine se reprogrammeront ou un des boutons P1-P6 pour effacer la présélection soit ac- tionnée.
  • Page 70: Ipod/Lecteur Mp3

    Mode casuel : appuyer sur la touche “random” (19) pour faire ATTENTION ! tourner les morceaux du CD de façon casuelle. Lorsque la mo- - Ne pas installer, manipuler ou débrancher l'iPod avec les mains dalité random est activée, sur le côté gauche de l'écran appa- mouillées ou lorsque l'on est immergé...
  • Page 71: Télécommande

    fectuées sur le lecteur MP3, excepté la touche “source” et le touche “band” : permet de passer de la bande AM à celle FM réglage du volume, qui peuvent être effectués moyennant la et vice-versa. télécommande ou le panneau du synto-CD). touches “volume”...
  • Page 72: Cycles De Filtrage

    Augmentation/diminution des graves ..10/100±dB/Hz Pour ne pas activer la "modalité été", il pourrait être nécessaire Augmentation/diminution des aigus ..10/10+/-dB/kHz de réduire le cycle de filtrage/chauffage lorsqu'il fait très chaud. Généralités Cycles de filtrage/chauffage pré-réglés.
  • Page 73 Appuyer sur le bouton “SELECT” une fois pour afficher la du- rée actuellement programmée ou les jours passés depuis le der- nier nettoyage du filtre. I Appuyer sur la touche : le numéro affiché dépend du cycle de filtrage programmé. “UP”...
  • Page 74: Entretien De La Mini-Piscine

    Blocage des cycles de filtrage/chauffage Pour débloquer le réglage de la température suivre les ins- tructions données pour débloquer le panneau. Entretien de la mini-piscine Il est possible de "bloquer" électroniquement les programmes des cycles de filtrage/chauffage pour empêcher qu'ils soient modifiés involontairement.
  • Page 75: Évacuation Et Remplissage

    à utiliser avec la nouvelle cartouche. 3. Raccoder le tuyau d'eau. Les cartouches de rechange peuvent être achetées chez votre revendeur habituel Jacuzzi 4. Pour ouvrir la vanne d'évacuation, tourner la partie arrière d'un tiers de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 76: Préparation Pour L'hiver

    Enlever les vannes pour permettre à s'adressant à son propre Revendeur habituel. l'eau de sortir. La mini-piscine Jacuzzi est dotée d'un logement spécial intégré Utiliser un aspirateur ou autre afin d'empêcher que l'eau in- sur le dispositif skimmer flottant pour contenir le désinfectant nonde le compartiment.
  • Page 77: Solution Des Problèmes - Messages De L'écran

    Messages sur l'écran ceptables. Le message disparaît lorsque la température de la carte descend sous les limites acceptables. Si le problème per- La mini-piscine Jacuzzi ® Premium est dotée de certaines fonc- siste, laisser refroidir le côté de la mini-piscine qui accueille les tions exclusives conçues pour protéger la mini-piscine contre...
  • Page 78: Solution Des Problèmes

    S'assurer que la pompe soit active. Contrôler la position des sélecteurs du type de massage. Solution des problèmes Ouvrir les commandes de l'air. Au cas où la mini-piscine Jacuzzi ® ne fonctionnerait pas cor- rectement, relire les instructions d'installation et de fonction- Contrôler le niveau de l'eau.
  • Page 79: Schéma Électrique

    J-460/465/470/480 Commande pour lumière LED Senseur limite maximum/gel Pressostat Panneau Senseur de la température de contrôle principal 12 VCA Sortie pour lumière cascade Commande pour lumière du collecteur Transformateur Ozonisateur (optional) Pompe Chauffage Pompe 2 de recyclage 2,7 kW - 220/240V Pompe 1 1~ 50 Hz aux relais du chauffage...
  • Page 80: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit ......80 ner Produkte behält sich das Unternehmen Jacuzzi das Recht vor, Änderungen und Ergänzungen an denselben vorzunehmen, Elektrische Sicherheit .
  • Page 81: Elektrische Sicherheit

    Die Temperatur des Wassers im Whirlpool darf nicht höher als 40°C Diese Vorschrift ist strikt zu beachten, jede andere Vorgehensart sein. Wird der Whirlpool von Kleinkindern, Schwangeren u/o länger als ist verboten. 10 Minuten benutzt, empfiehlt sich eine niedrigere Wassertemperatur. Die Installation von elektrischen Einrichtungen und Geräten Alkohol, Drogen oder Medikamente können Schläfrigkeit verur- (Stecker, Schalter, usw.) in der Nähe des Whirlpools...
  • Page 82: Bedienfeld

    1 Anschlusskasten 2 Eingang (Eingänge) der Stromversorgung 3 Pumpe 1 Flow 4 Heizgerät 5 Ablaufventil 6 Ablassschraube(n) der Pumpe 7 Pumpe 2 8 Umwälzpumpe 9 Ozonerzeuger (Option) 10 Einspritzdüse (Option, falls diese für die Anwendung des Ozonerzeugers erforderlich ist) 11 Display Bedienfeld Den Whirlpool immer mit beiden Filteranschlüssen befüllen, da- mit die in den Pumpen eingeschlossene Luft ausgestoßen wird;...
  • Page 83 H. Lichttaste. Eine der 5 vorhandenen Farben für die Lichter des Wasserfalls, des Schachtes und des Logos auswählen. I. Taste DÜSEN 1: regelt den Betrieb der Pumpe (On, Off). J. Taste DÜSEN 2: regelt den Betrieb der Pumpe 2. LCD-Display STANDARD STANDARD A.
  • Page 84: Merkmale Und Steuerungen

    J-480 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-480 T. Filterrücklauf Wasserfall U. Wadendüsen FX (4) A. Bedienfeld V. Schachtdüsen FX (4) B. Steuerventil des Wasserfalls W. Saugdüse (beleuchtet) IX C. Luft-Steuerventil (4) führt bestimmten Düsengruppen Luft zu X. Ablauf/Heizungseingang/ D. Zusätzliche Lautsprecher des Audiosystems (4) Rücklaufanschlussstutzenzusätzliches Ozon...
  • Page 85: Düsen/Luftstromregelung

    J-480 DÜSEN/LUFTREGELUNG J-480 Massage-Wahlschalter (1-2) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasser- fluss auf die Düsengruppen 1a-1b. • Der Massage-Wahlschalter2 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasser- fluss auf die Düsengruppen 2a-2b. Wahlschalter Wasserfall (3) •...
  • Page 86 J-470 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-470 T. Wadendüsen FX (2) U. Schachtdüsen FX (4) A. Bedienfeld V. Saugdüse (beleuchtet) IX B. Steuerventil des Wasserfalls W. Ablauf/Heizungseingang/ C. Luft-Steuerventil (4) führt bestimmten Düsengruppen Luft zu Rücklaufanschlussstutzenzusätzliches Ozon D. Zusätzliche Lautsprecher des Audiosystems (4) X.
  • Page 87 J-470 DÜSEN/LUFTREGELUNG J-470 Massage-Wahlschalter (1-2) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasser- fluss auf die Düsengruppen 1a-1b. • Der Massage-Wahlschalter2 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasser- fluss auf die Düsengruppen 2a-2b. Wahlschalter Wasserfall (3) •...
  • Page 88 J-465 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-465 T. Ablauf/Heizungseingang/ Rücklaufanschlussstutzenzusätzliches Ozon A. Bedienfeld U. Filterrücklauf Wasserfall B. Steuerventil des Wasserfalls V. Steuerventil Durchfluss Saugdüse (beleuchtet) C. Luft-Steuerventil (3) führt bestimmten Düsengruppen Luft zu W. Empfänger für optionelles Audiosystem D. Zusätzliche Lautsprecher des Audiosystems (4) X.
  • Page 89 J-465 DÜSEN/LUFTREGELUNG J-465 Massage-Wahlschalter (1) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pumpe 1 austretenden Wasser- fluss auf die Düsengruppen 1a-1b. Massage-Wahlschalter (2) • Der Massage-Wahlschalter 2 verteilt den Wasseraustritt aus der Pumpe 1 an die Düse IX des Schachtes. Wahlschalter Wasserfall (3) •...
  • Page 90 J-460 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-460 R. Ablauf/Heizungseingang/ Rücklaufanschlussstutzenzusätzliches Ozon A. Bedienfeld S. Filterrücklauf Wasserfall B. Steuerventil des Wasserfalls T. Steuerventil Durchfluss Saugdüse (beleuchtet) C. Luft-Steuerventil (4) führt bestimmten Düsengruppen Luft zu U. Empfänger für optionelles Audiosystem D. Zusätzliche Lautsprecher des Audiosystems (4) V.
  • Page 91 J-460 DÜSEN/LUFTREGELUNG J-460 Massage-Wahlschalter (1) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pumpe 1 austretenden Wasser- fluss auf die Düsengruppen 1a-1b. Massage-Wahlschalter (2) • Der Massage-Wahlschalter 2 steuert den Wasseraustritt aus der Pumpe 1 zur Düse IX des Schachtes. Wahlschalter Wasserfall (3) •...
  • Page 92: Betriebsanleitung

    Betriebsanleitung Automatisches Ausschalten Immer wenn die Pumpe manuell eingeschaltet wird, schaltet Einstellung der Wassertemperatur sich diese nach 20 Minuten automatisch aus. Die gewünschte Massageart anwählen. Am Display des Bedienfelds wird die Wassertemperatur an- gezeigt. Jedes Modell ist mit einem Wählschalter für die Anwahl der Die Taste ( + ) oder ( - ) ein Mal drücken, damit die eingestellte Massageart und der Leistung ausgestattet, durch den der Was- Temperatur angezeigt wird.
  • Page 93: Sinto Cd-Player (Option) - Merkmale

    Steuerungen für die Regelung des Luftstroms zu Eine andere Art diese Taste zu benutzen: schließen, wenn der Whirlpool nicht in Betrieb ist. Für 3 Sekunden gedrückt halten Audiosystem Jacuzzi (Option) Betriebsart volles Spektrum (löscht alle anderen Be- triebsarten) Es werden Farben gezeigt, die sich automatisch vermischen, blinken und die Richtung ändern.
  • Page 94 Die Tunerfrequenz von "US" auf "Europe" umstellen. Funktionsweise des Tuners Werkseitig wurde die Tunerfrequenz auf "US" eingestellt. Für Einstellung des Faders den Übergang auf europäische Tunerfrequenzen ist der sich im Die Taste “audio” (20) solange drücken bis am Display die Anzeige unteren Bereich des Gerätes befindliche Schalter zu betätigen.
  • Page 95 Anm.: Bei einem Stromausfall werden die werkseitigen Ein- Anm.: Die Abtastung wird solange fortgeführt bis die Taste “au- stellungen wieder hergestellt. to” (16) oder eine der Tasten P1-P6 zur Löschung der Vorwahl gedrückt wird. Automatische Vorwahl der Rundfunkstationen Für die automatische Einstellung der folgegebundenen Vorwahl Funktion "local/distance"...
  • Page 96: Ipod/Mp3-Brenner

    Modus "Zufallsanwahl": Durch Drücken der Taste “random” (19) ACHTUNG! können die sich auf der CD befindlichen Musikstücke in zufälliger - Den iPod nicht mit nassen Händen oder wenn man sich im Reihenfolge abgespielt werden. Ist der Modus "random" aktiv, er- Whirlpool befindet installieren, handhaben oder abtrennen.
  • Page 97: Fernbedienung

    ACHTUNG! Taste “light”: schaltet das Beleuchtungssystem des Whirlpools Den iPod nicht mit nassen Händen oder wenn man sich im aus und ein, siehe entsprechendes Kapitel. Whirlpool befindet installieren, handhaben oder abtrennen. Taste “mode”: aktiviert eines der 5 Beleuchtungssysteme des Whirlpools. Fernbedienung (Option) (separat käuflich) Tasten “tune”...
  • Page 98: Filtrationszyklen

    Filtrationszyklen Die Startzeit und die Dauer eines jeden Zyklus kann nach den jeweiligen persönlichen Anforderungen geändert werden, in dem Betriebsmodus “Filtration/Aufheizung - Standard” man den Anweisungen im Kap. “Änderung der Filtrations-/Auf- In der Regel wird der Betriebsmodus "Filtration/Aufheizung - heizzyklen” folgt. Standard"...
  • Page 99 Nun kann die geänderte Beginnuhrzeit des Filtrations-/Aufheizzyklus Taste “SELECT” drücken. Nr. 1 im System gespeichert werden. Gleichzeitig wird am Display die Die Taste “UP” oder “DOWN” drücken, damit die Dauer wie zurzeit für diesen Zyklus programmierte Beginnuhrzeit angezeigt. folgt geändert werden kann: 0 - 10 - 20 - 30 - 40 - 50 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 - 110 - 120 - OFF.
  • Page 100: Wartung Des Whirlpools

    Wartung des Whirlpools Zur Aktivierung dieser Funktion die Taste “CYCLE” und in- nerhalb von 30 Sekunden die Tasten “DISPLAY” und “MODE” und die Taste (+) in einem Abstand von jeweils 5 Sekunden Reinigung der Filter drücken. Am Display erscheint das Symbol eines Vorhänge- Eine programmierbare Erinnerung "Filterwechsel"...
  • Page 101: Entleerung Und Füllung

    6. Nach der Entleerung des Whirlpools die Punkte 2-5 in um- gekehrter Reihenfolge wiederholen, damit der Ablauf vor der Die Ersatzfiltereinsätze finden Sie bei Ihrem Jacuzzi-Händler. erneuten Füllung des Whirlpools geschlossen wird. 7. Den Whirlpool nach dessen Füllung wieder an das Stromver- Entleerung und Füllung...
  • Page 102: Vorbereitung Auf Den Winter

    - Die Verkleidungspaneele wieder anbringen und den Whirlpool den ein Desinfektionsmittel zu verwenden, wenden Sie sich hier- mit der Isolierabdeckung abdecken. für an den Händler Ihres Vertrauens. Der Whirlpool Jacuzzi ist mit einem integrierten, Extrafach auf dem schwimmenden Skimmer ausgerüstet, das das Desinfekti- onsmittel in Tablettenform enthält.
  • Page 103: Problemlösung Meldungen Am Display

    MELDUNG “HOT” Meldungen am Display Die Temperatur der Platine hat die akzeptable Grenze über- schritten. Die Meldung erlischt, wenn die Temperatur wieder Der Whirlpool Jacuzzi ® Premium ist mit einigen Funktionen aus- unter den zulässigen Grenzwert gesunken ist. Besteht das gestattet, die den Whirlpool gegen Schäden schützen u/o durch...
  • Page 104: Problemlösung

    Problemlösung Sich vergewissern, dass die Pumpe eingeschaltet ist. Im Falle einer nicht einwandfreien Funktionsweise des Whirlpools Die Stellung der Wahlschalter der Massageart prüfen. Jacuzzi ® Premium sind die Installations- und Betriebsanweisungen des vorliegenden Handbuchs nochmals aufmerksam durchzulesen Die Steuerungen für die Regelung des Luftstroms öffnen.
  • Page 105: Schaltplan

    J-460/465/470/480 Lichtsteuerung LED Begrenzungsfühler/Frostfühler Druckwächter Haupt- Temperaturfühler bedien- feld 12 VCA Lichtaustritt Wasserfall Lichtsteuerung Schacht Transformator Ozonerzeuger (Option) Umwälz- Heizgerät Pumpe 2 pumpe 2,7 kW - 220/240V Pumpe 1 1~ 50 Hz zu den Relais des Heizgerätes Sinto CD- Player (Option) Versorgung (zusätzlich) 220/240V 1~ 50 Hz...
  • Page 106: Información Importante

    Instrucciones Importantes de Seguridad ....106 Jacuzzi Premium se esfuerza sin descanso para ofrecer las me- Seguridad eléctrica ........107 jores minipiscinas del mercado;...
  • Page 107: Seguridad Eléctrica

    El agua en la minipiscina nunca debe superar los 40°C. Reco- El susodicho interruptor omnipolar deberá garantizar una mendamos temperaturas más bajas para niños y para cuando el apertura de los contactos de por lo menos 3 mm y deberá ser uso de la minipiscina sobre pase los 10 minutos.
  • Page 108: Panel De Control

    1 Caja de Control 2 Entrada(s) de Suministro de Energía Flow 3 Bomba Núm.1 4 Calentador 5 Válvula de Vaciado de la Minipiscina 6 Toma(s) de Bombas de Vaciado 7 Bomba Núm. 2 8 Bomba de Circulación 9 Ozonizador (optional) 10 Inyector (optional, Necesario para el uso del Ozonizador) 11 Pantalla Panel de Control...
  • Page 109: Display Lcd

    J. Botón JETS 2: regula el funcionamiento de la bomba 2 (en- cendido, apagado). Display LCD STANDARD STANDARD A. El símbolo del candado indica que el panel, la temperatura ob- jetivo y la programación del ciclo de filtrado están bloqueados. B.
  • Page 110: Características Y Comandos

    J-480 CARACTERÍSTICAS Y COMANDOS J-480 R. Cubiertas de succión de los filtros de la zona de los pies (tres) S. Cubierta de succión del filtro inferior A. Panel de Control T. Retorno de la filtración de la cascada B. Válvula de control de la cascada U.
  • Page 111: Diagrama Controles Jet/Aire

    J-480 DIAGRAMA CONTROLES JET/AIRE J-480 Selectores de masaje (1-2) • El selector de masaje 1 dirige la salida de la bomba 2 entre los grupos de jets 1a-1b. • El selector de masaje 2 dirige la salida de la bomba 1 entre los grupos de jets 2a-2b.
  • Page 112 J-470 CARACTERÍSTICAS Y COMANDOS J-470 R. Cubierta de succión del filtro inferior S. Retorno de la filtración de la cascada A. Panel de Control T. Jets de pantorrillas FX (dos) B. Válvula de control de la cascada U. Jets de la zona de los pies FX (cuatro) C.
  • Page 113 J-470 DIAGRAMA CONTROLES JET/AIRE J-470 Selectores de masaje (1-2) • El selector de masaje 1 dirige la salida de la bomba 2 entre los grupos de jets 1a-1b. • El selector de masaje 2 dirige la salida de la bomba 1 entre los grupos de jets 2a-2b. Selector de cascada (3) •...
  • Page 114 J-465 CARACTERÍSTICAS Y COMANDOS J-465 S. Jet de aspiración (iluminado) IX T. Desagüe/Entrada del calentador/Empalme de retorno de o- A. Panel de control zono (opcional) B. Válvula de control de cascada U. Retorno del filtro de la cascada C. Válvula de control de aire (3) Conduce aire a grupos de jets V.
  • Page 115 J-465 DIAGRAMA CONTROLES JET/AIRE J-465 Selector de masaje (1) • El selector de masaje 1 distribuye el flujo que sale de la bomba 1 entre los grupos de jets 1a-1b. Selector de masaje (2) • El selector de masaje 2 distribuye el flujo que sale de la bomba 1 entre el jet IX de la zona de los pies.
  • Page 116 J-460 CARACTERÍSTICAS Y COMANDOS J-460 Q. Cubierta de succión del filtro inferior R. Desagüe/Entrada del calentador/Empalme de retorno de A. Panel de Control ozono opcional B. Válvula de control de la cascada S. Retorno de la filtración de la cascada C.
  • Page 117 J-460 DIAGRAMA CONTROLES JET/AIRE J-460 Selector de masaje (1) • El selector de masaje 1 dirige la salida de la bomba 1 entre los grupos de jets 1a-1b. Selector de masaje (2) • El selector de masaje 2 controla la sali- da de la bomba 1 al jet IX de la zona de los pies.
  • Page 118: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de Uso Apagado automático Siempre que una bomba se haya encendido de forma manual, Calentar la Minipiscina se volverá a apagar de forma automática cuando hayan trans- currido aproximadamente 20 minutos. Si después de este tiempo desea que los jets sigan funcionando, basta con que vuelva a encender la bomba o bombas.
  • Page 119: Receptor Estéreo (Opcional) - Características

    Hay otra forma de usar el botón: Sistema Audio Jacuzzi (opcional) Manténgalo pulsado durante tres segundos Modalidad de espectro completo (cancela las demás mo- dalidades): Muestra una serie de colores que se mezclan, parpadean y cam- bian de dirección automáticamente.
  • Page 120 Cambiar la Frecuencia de la Radio de EE.UU. a Europa deseado. El mensaje “C O” indica media, de R1 a 15 indica des- Su unidad viene configurada de fábrica para sintonizarse se- vanecido posterior y de F1 a 15 indica desvanecido anterior. gún las frecuencias de EE.UU.
  • Page 121 La memoria actual de preselección y el resto de memorias de Nota: durante el modo por defecto (no aparece LOCAL en el preselección, hasta P6, serán reprogramadas con las siguientes display), todas las emisoras cuya señal se consiga captar se emisoras del dial.
  • Page 122: Ipod/Lector Mp3

    Solución de Problemas del Receptor Estéreo Preparar el iPod para el uso La unidad no se enciende. 1) Seleccione e inicie la reproducción de la canción/álbum/lista de Asegúrese de que la minipiscina recibe suministro eléctrico, a reproducción antes de acoplar el iPod al conector. continuación compruebe los fusibles en la parte trasera de la u- nidad, asegurándose de que estén ajustados adecuadamente: 2) Pulse el botón “source”...
  • Page 123: Ciclos De Filtrado

    botón “mute”: para deshabilitar temporalmente el volumen de la pi- Procedimiento de Sustitución de las Pilas sta actual (si se vuelve a pulsar el botón, el volumen vuelve a su ni- del Mando a Distancia vel normal). Extraiga el mando a distancia de la funda de goma. botón “source”: permite seleccionar las diferentes funciones Gire la tapa (situada en la parte posterior) en sentido contrario (radio, CD, iPod/lector MP3).
  • Page 124: Instrucciones De Programación

    ambiente altas. En estas modalidades la temperatura del agua Ciclo de Limpieza es regulada por la temperatura configurada, solo cuando está ac- El ciclo de limpieza se desarrolla una vez el día, tanto en el tivado un ciclo de filtrado/calentamiento programado (a menos modo Estándar como en el modo Economy, a las 12:00 PM, que esté...
  • Page 125 Pulse CYCLE para mostrar y ajustar la hora de inicio de los si- Programar el Tiempo de Funcionamiento guientes ciclos de calentamiento y filtrado. Con cada pulsación, de la Bomba de Circulación se mostrará en el display de 4 dígitos el estado actual de pro- El sistema de control le permite ajustar, con facilidad, dos as- gramación.
  • Page 126: Mantenimiento De La Minipiscina

    Bloqueo del Panel filtran cuando cualquiera de las bombas de los jets está fun- Para impedir un uso no autorizado de la minipiscina esta cuen- cionando durante el uso de la minipiscina, o durante un ciclo de ta con un exclusivo sistema que deshabilita los botones del filtrado programado.
  • Page 127: Vaciar Y Volver A Llenar

    Mantenimiento de la Cubierta 4. 4. Si usa la cubierta aislante Jacuzzi Premium de su minipiscina ca- da vez que ésta no esté en funcionamiento, reducirá de forma significativa los costes de funcionamiento, el tiempo de calen- tamiento y los requisitos de mantenimiento.
  • Page 128: Preparación Para El Invierno

    Le recomendamos que se ponga en contacto con su vende- dor antes de intentar poner en funcionamiento su minipiscina Su minipiscina Jacuzzi Premium está diseñada para protegerse de en estas circunstancias. manera automática de la congelación si funciona de manera adecuada.
  • Page 129: Solución De Problemas - Mensajes Del Display

    Hay una serie de funciones únicas diseñadas para proteger su La temperatura de la tarjeta electrónica ha superado los lími- minipiscina Jacuzzi Premium de cualquier daño y/o para ayudarle tes admisibles. El mensaje desaparece cuando la temperatu- con a solucionar cualquier problema. A continuación encontra- ra de la tarjeta desciende por debajo de los límites admisibles.
  • Page 130: Solución De Problemas

    Esto sólo lo puede reparar un vendedor o un técnico de un Nota: este método debe usarse para las bombas que ali- centro autorizado. mentan los distintos jets, ya que no están conectadas al filtro. MENSAJE “FLO2” / “ICE2” ATENCIÓN: si existe un peligro potencial de congelamiento INTERRUPTOR DE FLUJO CERRADO O EN CORTO AL I- y las bombas no funcionan, tome medidas para proteger el e- NICIAR EL SISTEMA (sistema desactivado).
  • Page 131: Diagrama Circuito

    J-460/465/470/480 Comando de luz del LED Sensor Sobrecalent./Congelac. Presostato Sensor Temperatura Panel Principal 12 V ca Salida de luz de la cascada Comando de luz de la zona de los pies Transformador Ozonizador (Opcional) Bomba Calentador Bomba 2 Circ. 2,7 kW - 220/240V Bomba 1 1~ 50 Hz A los Relés del Calentador...
  • Page 132: LJÊì˚â Ò'â‰Âìëfl

    ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÚÂÔÎÓËÁÓÎËÛ˛˘ÂÈ ÍÓ‚ÎÂÈ. ùÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ....133 îËχ Jacuzzi ‚Áfl· ̇ Ò·fl ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚Ó Ô‰·„‡Ú¸ Ò‚ÓËÏ Á‡Í‡Á˜ËÍ‡Ï Ò‡Ï˚ ÎÛ˜¯Ë ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ˚, àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÔÂ‚ÓÏÛ ‚Íβ˜ÂÌ˲ ... . 133 ÔÓ˝ÚÓÏÛ, ̇...
  • Page 133: Ùîâíú˘âòí‡Fl ·Âáóô‡Òìóòú

    ùÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ÒËÒÚÂχ Á‰‡ÌËfl ‰ÓÎÊ̇ ËÏÂÚ¸ çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÏÂÌflÈÚ ‚Ó‰ÓÁ‡·ÓÌÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË ‰Û„ËÏ, ‰ËÙÙÂÂ̈ˇθÌ˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ̇ 0,03Ä Ë ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚ¸ ÍÓÚÓÓ„Ó ÌËÊ ÚÓÈ, ÍÓÚÓ‡fl Û͇Á‡Ì‡ ̇ ËÒıÓ‰ÌÓÏ. ËÒÔ‡‚ÌÛ˛ Á‡˘ËÚÌÛ˛ ˆÂÔ¸ (Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂ. èÓ‚Â¸Ú ËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ‰ËÙÙÂÂ̈ˇθÌÓ„Ó ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl, ̇ÊËχfl ÍÌÓÔÍÛ ÚÂÒÚËÓ‚‡ÌËfl ÇÓ ‚ÂÏfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ (TEST), ÍÓÚÓ˚È...
  • Page 134: ȇÌâî¸ Ûô‡'Îâìëfl

    1 ùÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ÍÓӷ͇ 2 ÇıÓ‰(˚) ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔËÚ‡ÌËfl 3 ç‡ÒÓÒ 1 Flow 4 燄‚‡ÚÂθ 5 ëÎË‚ÌÓÈ ÍÎ‡Ô‡Ì 6 ëÎ˂̇fl Ôӷ͇ ̇ÒÓÒ‡ 7 ç‡ÒÓÒ 2 8 êˆËÍÛÎflˆËÓÌÌ˚È Ì‡ÒÓÒ 9 éÁÓ̇ÚÓ (ÔÓ Á‡Í‡ÁÛ) 10 àÌÊÂÍÚÓ (ÔÓ Á‡Í‡ÁÛ, Ú·ÛÂÚÒfl ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÓÁÓ̇ÚÓ‡) 11 ÑËÒÔÎÂÈ èÓÁˈËÓÌËÓ‚‡Ú¸...
  • Page 135 C. ÍÌÓÔ͇ Mode (êÂÊËÏ): ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚ ÔÂÂıÓ‰ ËÁ I. èÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÔË „ÛÎËÓ‚Í ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚. ëڇ̉‡ÚÌÓ„Ó ÂÊËχ ÙËθÚ‡ˆËË/̇„‚‡ ‚ ùÍÓÌÓÏ˘Ì˚È L. èÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÔË „ÛÎËÓ‚Í ‚ÂÏÂÌË. D. ÍÌÓÔ͇ Display (ÑËÒÔÎÂÈ): ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚ ‚ÂÏfl Ë ‚Íβ˜‡ÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚ÂÏÂÌË Ë ÙÛÌ͈ËÈ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË. M. é·ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÙËθÚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ. N.
  • Page 136: χ‡ÍúâËòúëíë Ë Äóï‡Ì

    J-480 ïÄêÄäíÖêàëíàäà à äéåÄçÑõ J-480 Q. éÒ‚Â˘fiÌÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎ ÒˉÂ̸fl R. èÓ·ÍË ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Â„Ó ÙËθÚ‡ ÍÓÎÓ‰ˆÂ‚ (3) A. è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl S. èӷ͇ ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Â„Ó ÙËθÚ‡ ‰Ì‡ B. äÓÌÚÓθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ T. ÇÓÁ‚‡Ú ÙËθÚ‡ ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ C. äÓÌÚÓθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ‚ÓÁ‰Ûı‡ (4) ç‡Ô‡‚ÎflÂÚ ‚ÓÁ‰Ûı U. îÓÒÛÌÍË Á‡ÔflÒÚËÈ FX (4) ÒÔˆËÙ˘ÂÒÍËÏ...
  • Page 137: ÎóÒûìí‡/„ÛîëÓ'í‡ 'Óá‰Ûı

    J-480 îéêëìçäà/êÖÉìãàêéÇäÄ ÇéáÑìïÄ J-480 ëÂÎÂÍÚÓÌ˚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎË Ï‡Ò҇ʇ (1-2) • ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ χÒ҇ʇ 1 ‡Á‰ÂÎflÂÚ ÔÓÚÓÍ Ì‡ ‚˚ıӉ ̇ÒÓÒ‡ 2 ÏÂÊ‰Û „ÛÔÔ‡ÏË ÙÓÒÛÌÓÍ1a-1b. • ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ χÒ҇ʇ 2 ‡Á‰ÂÎflÂÚ ÔÓÚÓÍ Ì‡ ‚˚ıӉ ̇ÒÓÒ‡ 1 ÏÂÊ‰Û „ÛÔÔ‡ÏË ÙÓÒÛÌÓÍ 2a-2b. ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ (3) •...
  • Page 138 J-470 ïÄêÄäíÖêàëíàäà à äéåÄçÑõ J-470 Q. èÓ·ÍË ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Â„Ó ÙËθÚ‡ ÍÓÎÓ‰ˆÂ‚ (3) R. èӷ͇ ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Â„Ó ÙËθÚ‡ ‰Ì‡ A. è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl S. ÇÓÁ‚‡Ú ÙËθÚ‡ ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ B. äÓÌÚÓθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ T. îÓÒÛÌÍË Á‡ÔflÒÚËÈ FX (2) C. äÓÌÚÓθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ‚ÓÁ‰Ûı‡ (4) ç‡Ô‡‚ÎflÂÚ ‚ÓÁ‰Ûı U. îÓÒÛÌÍË ÍÓÎÓ‰ˆ‡ FX (4) ÒÔˆËÙ˘ÂÒÍËÏ...
  • Page 139 J-470 îéêëìçäà/êÖÉìãàêéÇäÄ ÇéáÑìïÄ J-470 ëÂÎÂÍÚÓÌ˚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎË Ï‡Ò҇ʇ (1-2) • ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ χÒ҇ʇ 1 ‡Á‰ÂÎflÂÚ ÔÓÚÓÍ Ì‡ ‚˚ıӉ ̇ÒÓÒ‡ 2 ÏÂÊ‰Û „ÛÔÔ‡ÏË ÙÓÒÛÌÓÍ1a-1b. • ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ χÒ҇ʇ 2 ‡Á‰ÂÎflÂÚ ÔÓÚÓÍ Ì‡ ‚˚ıӉ ̇ÒÓÒ‡ 1 ÏÂÊ‰Û „ÛÔÔ‡ÏË ÙÓÒÛÌÓÍ 2a-2b. ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ (3) •...
  • Page 140 J-465 ïÄêÄäíÖêàëíàäà à äéåÄçÑõ J-465 Q. îÓÒÛÌÍË RX (4) R. îÓÒÛÌÍË MX (5) A. è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl S. Ç˚ÚflÊ̇fl ÙÓÒÛÌ͇ (ÓÒ‚Â˘fiÌ̇fl) IX B. äÓÌÚÓθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ T. ëÎË‚/ÇıÓ‰ ̇„‚‡ÚÂÎfl/ÇÓÁ‚‡ÚÌÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË C. äÓÌÚÓθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ‚ÓÁ‰Ûı‡ (3) ç‡Ô‡‚ÎflÂÚ ‚ÓÁ‰Ûı ÓÁÓ̇ (ÓÔˆËfl) ÒÔˆËÙ˘ÂÒÍËÏ „ÛÔÔ‡Ï ÙÓÒÛÌÓÍ U.
  • Page 141 J-465 îéêëìçäà/êÖÉìãàêéÇäÄ ÇéáÑìïÄ J-465 ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ χÒ҇ʇ • ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ χÒ҇ʇ 1 ‡Á‰ÂÎflÂÚ ÔÓÚÓÍ Ì‡ ‚˚ıӉ ̇ÒÓÒ‡ 1 ÏÂÊ‰Û „ÛÔÔ‡ÏË ÙÓÒÛÌÓÍ1a-1b. ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ χÒ҇ʇ • ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ χÒ҇ʇ 2 ‡Á‰ÂÎflÂÚ ÔÓÚÓÍ Ì‡ ‚˚ıӉ ̇ÒÓÒ‡1 ÏÂÊ‰Û ÙÓÒÛÌÍÓÈ IX ÍÓÎÓ‰ˆ‡. ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ •...
  • Page 142 J-460 ïÄêÄäíÖêàëíàäà à äéåÄçÑõ J-460 Q. èӷ͇ ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Â„Ó ÙËθÚ‡ ‰Ì‡ R. ëÎË‚/ÇıÓ‰ ̇„‚‡ÚÂÎfl/ÇÓÁ‚‡ÚÌÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË ÓÁÓ̇ A. è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (ÓÔˆËfl) B. äÓÌÚÓθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ S. ÇÓÁ‚‡Ú ÙËθÚ‡ ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ C. äÓÌÚÓθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ‚ÓÁ‰Ûı‡ (4) ç‡Ô‡‚ÎflÂÚ ‚ÓÁ‰Ûı T. äÓÌÚÓθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ÔÓÚÓ͇ ÙÓÒÛÌÍË ‚˚ÚflÊÍË ÒÔˆËÙ˘ÂÒÍËÏ...
  • Page 143 J-460 îéêëìçäà/êÖÉìãàêéÇäÄ ÇéáÑìïÄ J-460 ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ χÒ҇ʇ (1) • ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ χÒ҇ʇ 1 ‡Á‰ÂÎflÂÚ ÔÓÚÓÍ Ì‡ ‚˚ıӉ ̇ÒÓÒ‡ 1 ÏÂÊ‰Û „ÛÔÔ‡ÏË ÙÓÒÛÌÓÍ1a-1b. ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ χÒ҇ʇ (2) • ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ χÒ҇ʇ 2 ÔÓ‚ÂflÂÚ ÔÓÚÓÍ Ì‡ ‚˚ıӉ ̇ÒÓÒ‡1 ÙÓÒÛÌÍË IX ÍÓÎÓ‰ˆ‡. ëÂÎÂÍÚÓÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ (3) •...
  • Page 144: ÀìòúÛíˆëë Ôó ‡·Óúâ

    àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ‡·ÓÚ ĂÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ‚˚Íβ˜ÂÌË ä‡Ê‰˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ ̇ÒÓÒ ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl ‚Û˜ÌÛ˛, ÓÌ ê„ÛÎËӂ͇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚Íβ˜ËÚÒfl ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ ˜ÂÂÁ 20 ÏËÌÛÚ. ëÂÎÂÍÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ„Ó Ï‡Ò҇ʇ ÑËÒÔÎÂÈ Ì‡ Ô‡ÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ‚Ó‰˚. ç‡ÊÏËÚ ӉËÌ ‡Á ÍÌÓÔÍÛ ( + ) ËÎË ( - ), ˜ÚÓ·˚ ÓÚÓ·‡ÁËÚ¸...
  • Page 145: ʇ‰ËóôËâïìëí Ë Ôîââ Íóïô‡Íú-‰Ëòíó

    Á‡ÍÓÈÚ ‚Ò Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚ÓÁ‰ÛıÓÏ, ÍÓ„‰‡ ÇÌÓ‚¸ ̇ÊËχfl ̇ ‰‡ÌÌÛ˛ Í·‚˯Û, ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ. ̇˜Ë̇ÂÚÒfl Ò Ò‡ÏÓ„Ó Ì‡˜‡Î‡. ÄÛ‰ËÓ ÒËÒÚÂχ Jacuzzi (ÓÔˆËfl) ÑÛ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Í·‚˯Ë: ì‰ÂÊË‚‡Ú¸ ̇ʇÚÓÈ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË 3 ÒÂÍÛ̉ êÂÊËÏ ÔÓÎÌÓ„Ó ÒÔÂÍÚ‡ (Û‰‡ÎflÂÚ ‚Ò ‰Û„Ë ÂÊËÏ˚) éÚÓ·‡Ê‡ÂÚ...
  • Page 146 17. Disc - (ÑËÒÍ -) èêàå.: ÔË·Ó ‚ÓÁ‚‡˘‡ÂÚÒfl ‚ ÂÊËÏ „ÛÎËÓ‚ÍË 18. CD Repeat (èÓ‚ÚÓ ‰ËÒ͇) „ÓÏÍÓÒÚË, ÂÒÎË ͇ۘ „ÓÏÍÓÒÚË Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl ‚ 19. CD Random (èÓËÁ‚ÓθÌÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ) Ú˜ÂÌË 3 ÒÂÍÛ̉. 20. Audio (ÄÛ‰ËÓ) 21. CD Intro (Ç‚Ó‰ÌÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒ͇). ê„ÛÎËӂ͇...
  • Page 147 èÂ‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ‚Ò„‰‡ Á‡Í˚ÚÓÈ, ˜ÚÓ·˚ ‰ËÒÔΠ˜‡ÒÚÓÚÛ. èÓÒΠ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÈ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ÔÓÔ‡‰‡ÌË ‚Ó‰˚. ˜‡ÒÚÓÚ˚ ÓÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ. ÇçàåÄçàÖ: Ì ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ‚ ÔË·Ó ‚·ÊÌ˚ ‰ËÒÍË, ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓ˜Û ÔÎÂÂ‡ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÓ‚. èË·Ó ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ‚ ÂÊËÏ Û˜ÌÓÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË ‚ Ú˜ÂÌË 3 ÒÂÍÛ̉...
  • Page 148: Ipod/Ôîââ Mp3

    ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸. ÇÓ ‚ÂÏfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl - ÎËÌËfl Ç+ Ô‡ÏflÚË ÊÂÎÚ‡fl (Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ 1Ä); ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒ͇ ̇ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÚÂıÏÂÌÓ - ÎËÌËfl Äëë Í‡Ò̇fl (Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ 10Ä). ËÁÓ·‡ÊÂÌË ‚‡˘‡˛˘Â„ÓÒfl ‰ËÒ͇. èêàå.: ÂÒÎË Ì‡ ‰ËÒÔΠ̠ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl éÚÍβ˜ËÚ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ ÓÚ ÔËÚ‡ÌËfl Ë ÚÓÌÂ̸ÍÓÈ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ÍÓÏÔÓÁˈËË, ̇ÊÏËÚ ӉËÌ ‡Á Ô‡ÎÓ˜ÍÓÈ...
  • Page 149: Èûî¸ú ‰Ëòú‡Ìˆëóììó„Ó Ûô‡'Îâìëfl

    èÓ‰„ÓÚÓ‚ËÚ¸ iPod ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 1) Ç˚·‡Ú¸ Ë Ì‡˜‡Ú¸ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË Ê·ÂÏÓÈ ÍÓÏÔÓÁˈËË/‡Î¸·Óχ/ÒÔËÒ͇ ÍÓÏÔÓÁˈËÈ ÔÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ Í·‚˯‡ “power”: ‚Íβ˜ÂÌËÂ/‚˚Íβ˜ÂÌË ÔÛθڇ iPod ̇ ‡Á˙fiÏ. ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl. 2) ç‡Ê‡Ú¸ Í·‚Ë¯Û “source” (̇ Ô‡ÌÂÎË sinto-CD ËÎË Ì‡ Í·‚˯‡ “mute”: ‰Îfl Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÓÚÏÂÌ˚ „ÓÏÍÓÒÚË ÔÛθÚÂ...
  • Page 150: Ñëíî˚ Ùëî¸ú‡ˆËë

    Í·‚˯‡ “light”: ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚Íβ˜‡Ú¸/‚˚Íβ˜‡Ú¸ ÒËÒÚÂÏÛ é·˘Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇, ÒÏ.ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ „·‚Û. çÓÏË̇θÌÓ ̇ÔflÊÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl..14.4Ç ÔÓÒÚ. ÚÓ͇ ê‡Á¯ÂÌÌÓ ̇ÔflÊÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl . 10.8 - 15.6 Ç ÔÓÒÚ. ÚÓ͇ Í·‚˯‡ “mode”: Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ‡ÍÚË‚‡ˆË˛ Ó‰ÌÓÈ ËÁ 5 èÓÚ·ÎÂÌË ....... . .<10A ÒËÒÚÂÏ...
  • Page 151: ÀìòúÛíˆëë Ôó ÔÓ„‡ÏïëÓ'‡Ìë

    ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ‡ÍÚË‚‡ˆËË "ÎÂÚÌÂ„Ó ÂÊËχ", 1) ‚ÂÏfl ̇˜‡Î‡ ‡·ÓÚ˚ Í‡Ê‰Ó„Ó ˆËÍ· ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ˆËÍÎ 2) ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ Í‡Ê‰Ó„Ó ˆËÍ·. ÙËθÚ‡ˆËË/̇„‚‡, ÍÓ„‰‡ Ó˜Â̸ ʇÍÓ. ÑÎfl „ÛÎËÓ‚ÍË Ì‡ÒÚÓÂÍ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ “CYCLE” ǂ‰ÂÌÌ˚ ˆËÍÎ˚ ÙËθÚ‡ˆËË/̇„‚‡. (ñàäã), ˜ÚÓ·˚ ‚ÓÈÚË ‚ ÂÊËÏ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËfl. Ç ‚ÂıÌÂÏ Ç...
  • Page 152 èêàåÖóÄçàÖ: è‡ÏflÚ͇ ‰ÓÎÊ̇ ‚ÌÓ‚¸ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ç‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍË (+) ËÎË (-), ˜ÚÓ·˚ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÔË Í‡Ê‰ÓÈ Ó˜ËÒÚÍ ÙËθÚ‡. ‚ÂÏfl ̇˜‡Î‡ Ò ¯‡„ÓÏ ‚ 1 ˜‡Ò. è‡ÏflÚ͇ ‰ÓÎÊ̇ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸Òfl ÔË Í‡Ê‰ÓÈ ç‡Ê‡Ú¸ “DISPLAY” (ÑàëèãÖâ) ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‚ ˜ËÒÚÍ ÙËθÚ‡. åÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ËÌÚÂ‚‡Î ÓÚ 10 ‰Ó 120 Ô‡ÏflÚË...
  • Page 153: É·òîûêë'‡Ìëâ Ïëìë·‡Òòâèì

    Ô‡ÚÓÌ ÙËθÚ‡ á‡Ô‡ÒÌ˚ ԇÚÓÌ˚ ÏÓ„ÛÚ Á‡ÍÛÔ‡Ú¸Òfl Û ÚÓ„Ó‚Ó„Ó ÒÂÚ˜‡ÚÓ„Ó ¯Î‡ÍÓÛÎÓ‚ËÚÂÎfl (A) ‰ÓÎÊÂÌ Ó˜Ë˘‡Ú¸Òfl Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎfl Jacuzzi. ͇ʉ˚ ÚË ÏÂÒflˆ‡ Ë Á‡ÏÂÌflÚ¸Òfl Ó‰ËÌ ‡Á ‚ „Ó‰, ‚ ÚÓ ‚ÂÏfl Í‡Í Ï¯ÓÍ ‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó Ó˜Ë˘‡˛˘Â„Ó ÙËθÚ‡ (B) ‰ÓÎÊÂÌ Ó˜Ë˘‡Ú¸Òfl ÂÊẨÂθÌÓ Ë Á‡ÏÂÌflÚ¸Òfl ͇ʉ˚ 3 ÏÂÒflˆ‡.
  • Page 154: Ëîë' Ë Ì‡Ôóîìâìëâ

    3. èÓ‰Íβ˜ËÚ ¯Î‡Ì„ ‰Îfl ‚Ó‰˚. èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ÁËÏ 4. óÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„, ÔÓ‚ÂÌËÚ Á‡‰Ì˛˛ ˜‡ÒÚ¸ Í·ԇ̇ ̇ ÚÂÚ¸ Ó·ÓÓÚ‡ ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË. åËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Jacuzzi ® Premium ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ‰Îfl 5. èÓÚflÌËÚ ̇ÛÊÛ Á‡‰Ì˛˛, ·ÓΠ¯ËÓÍÛ˛ ˜‡ÒÚ¸, Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl ‚...
  • Page 155: Çíî˛˜âìëâ Ïëìë·‡Òòâèì‡ ' Ióîó‰Ì˚ı Íîëï‡Úë˜âòíëı Ûòîó'ëflı

    ÒÌflÚ¸ ÚÛ·Û; ÔÓÒΠÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚, ‚ÌÓ‚¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Â„Ó Ì‡ ‚Ó‰Â, „ÛÎflÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl Ò‡ÌËÚ‡ÌÓÈ ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Ë Á‡ÚflÌÛÚ¸ ıÓÏÛÚ. Ó·‡·ÓÚÍË, Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í ÔÓ‰‡‚ˆÛ. åËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Jacuzzi ÓÒ̇˘fiÌ ÒÔˆˇθÌ˚Ï ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂÏ, ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÔÓÔ·‚ÍÓ‚ÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÒÂÚ˜‡ÚÓ„Ó - ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ ÏÂÒÚÓ Ó·ÎˈӂӘÌ˚ ԇÌÂÎË Ë Ì‡ÍÓÈÚ ¯Î‡ÍÓÛÎÓ‚ËÚÂÎfl, ‰Îfl Û‰ÂÊË‚‡ÌËfl ÔÎËÚÓÍ Ò‰ÒÚ‚‡...
  • Page 156: Ìòú‡Ìâìëâ Ìâëòô‡'Ìóòúâè Ëóó·˘âìëfl ̇ ‰Ëòôîââ

    ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ëééÅôÖçàÖ “HOT” ëÓÓ·˘ÂÌËfl ̇ ‰ËÒÔΠíÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓÈ ÒıÂÏ˚ Ô‚˚ÒË· ‰ÓÔÛÒ͇ÂÏ˚ Ô‰ÂÎ˚ ëÓÓ·˘ÂÌË ËÒ˜ÂÁ‡ÂÚ, ÍÓ„‰‡ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÒıÂÏ˚ ® åËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Jacuzzi Premium Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ÌÂÍÓÚÓ˚ÏË ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ÌËÊ ‰ÓÔÛÒÚËÏ˚ı Ô‰ÂÎÓ‚. ÖÒÎË ÔÓ·ÎÂχ Ì ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚ÏË ÙÛÌ͈ËflÏË, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ÏË ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌflÂÚÒfl, Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Óı·ʉÂÌË ÒÚÓÓÌ˚ Á‡˘ËÚ˚ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ ÓÚ Û˘Â·‡ Ë/ËÎË ‰Îfl ΄ÍÓ„Ó...
  • Page 157: Ìòú‡Ìâìëâ Ìâëòô‡'Ìóòúâè

    ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ÇçàåÄçàÖ: Ç ÛÒÎÓ‚Ëflı ‚ÓÁÏÓÊÌÓ„Ó Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl, Ë ÂÒÎË Ì‡ÒÓÒ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ, Á‡˘ËÚËÚ ÒËÒÚÂÏÛ ÓÚ Û˘Â·‡, Ç ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Jacuzzi ® Premium ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÍÓÚÓ˚È ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË Á‡ÏÂÁ‡ÌËÂ. ëÏÓÚË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ, ÔÓ‚Â¸Ú ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë "èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ÁËÏÂ". ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â, Ë...
  • Page 158: Ùîâíú˘âòí‡Fl Òıâï

    J-460/465/470/480 äÓχ̉‡ ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl ëÇÖíéÑàéÑÄ ê„ÛÎflÚÓ чژËÍ Ï‡ÍÒËχθÌÓ„Ó Ô‰Â·/Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl ‰‡‚ÎÂÌËfl É·‚̇fl чژËÍ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ Ô‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 12 VCA Ç˚‚Ó‰ ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ äÓχ̉‡ ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl ÍÓÎÓ‰ˆ‡ í‡ÌÒÙÓχÚÓ éÁÓ̇ÚÓ (ÔÓ Á‡Í‡ÁÛ) 燄‚‡ÚÂθ êˆËÍÛÎflˆË 2,7 ÍÇÚ - ç‡ÒÓÒ 2 ÓÌÌ˚È Ì‡ÒÓÒ 220/240Ç 1~ 50 Ɉ ç‡ÒÓÒ 1 ̇...
  • Page 160: Deutsch

    I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

This manual is also suitable for:

J-470J-465J-460

Table of Contents