Page 1
J-460/J-465/J-470/J-480 Manuale installazione Uso & Manutenzione CONSERVARE CON CURA Installation Manual Use & maintenance KEEP CAREFULLY Manuel d'installation Utilisation & entretien CONSERVER AVEC SOINZ SOIGNEUSEMENT Montageanweisung Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación Uso & Mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó...
Page 3
Premium Index • Italiano ........4 • English .
Non usare la minipiscina immediatamente dopo aver svolto e- Ai fini del collegamento equipotenziale previsto dalle specifi- sercizi faticosi. che norme nazionali, l’installatore dovrà usare il morsetto predi- sposto (norme EN 60335.2.60) sulla cassetta elettrica, e con- traddistinto dal simbolo In particolare, dovrà...
1 Cassetta elettrica 2 Entrata(e) alimentazione elettrica Flow 3 Pompa 1 4 Riscaldatore 5 Valvola di scarico 6 Tappo(i) di scarico della pompa 7 Pompa 2 8 Pompa di ricircolo 9 Ozonizzatore (optional) 10 Iniettore (optional, richiesto per l'uso dell'ozonizzatore) 11 Display Pannello di controllo Se sul display del pannello di controllo lampeggiano i led della...
H. Tasto luce. Seleziona uno dei 5 colori disponibili per le luci della cascata, del pozzetto e del logo. I. tasto GETTI 1: regola il funzionamento della pompa 1 (On, Off). J. tasto GETTI 2: regola il funzionamento della pompa 2 (On, Off). Display LCD STANDARD STANDARD...
J-480 CARATTERISTICHE E COMANDI J-480 S. Tappo filtro di aspirazione fondo T. Ritorno filtro cascata A. Pannello di controllo U. Getti polpacci FX (4) B. Valvola di controllo cascata V. Getti pozzetto FX (4) C. Valvola di controllo aria (4) Convoglia aria a specifici grup- W.
J-480 GETTI/REGOLAZIONE ARIA J-480 Selettori massaggio (1-2) • Il selettore massaggio 1 ripartisce il flus- so in uscita della pompa 2 tra i gruppi di getti 1a-1b. • Il selettore massaggio 2 ripartisce lil flus- so in uscita della pompa 1 tra i gruppi di getti 2a-2b.
Page 10
J-470 CARATTERISTICHE E COMANDI J-470 S. Ritorno filtro cascata T. Getti polpacci FX (2) A. Pannello di controllo U. Getti pozzetto FX (4) B. Valvola di controllo cascata V. Getto aspirazione (illuminato) IX C. Valvola di controllo aria (4) Convoglia aria a specifici grup- W.
Page 11
J-470 GETTI/REGOLAZIONE ARIA J-470 Selettori massaggio (1-2) • Il selettore massaggio 1 ripartisce il flus- so in uscita della pompa 2 tra i gruppi di getti 1a-1b. • Il selettore massaggio 2 ripartisce lil flus- so in uscita della pompa 1 tra i gruppi di getti 2a-2b.
Page 12
J-465 CARATTERISTICHE E COMANDI J-465 S. Getto aspirazione (illuminato) IX T. Scarico/Ingresso riscaldatore/Raccordo ritorno ozono (op- A. Pannello di controllo zionale) B. Valvola di controllo cascata U. Ritorno filtro cascata C. Valvola di controllo aria (3) Convoglia aria a specifici grup- V.
Page 13
J-465 GETTI/REGOLAZIONE ARIA J-465 Selettore massaggio (1) • Il selettore massaggio 1 ripartisce il flus- so in uscita della pompa 1 tra i gruppi di getti 1a-1b. Selettore massaggio (2) • Il selettore massaggio 2 ripartisce lil flus- so in uscita della pompa 1 tral getto IX del pozzetto.
Page 14
J-460 CARATTERISTICHE E COMANDI J-460 R. Scarico/Ingresso riscaldatore/Raccordo ritorno ozono op- zionale A. Pannello di controllo S. Ritorno filtro cascata B. Valvola di controllo cascata T. Valvola di controllo flusso getto aspirazione (illuminato) C. Valvola di controllo aria (4) Convoglia aria a specifici grup- U.
Page 15
J-460 GETTI/REGOLAZIONE ARIA J-460 Selettore massaggio (1) • Il selettore massaggio 1 ripartisce il flus- so in uscita della pompa 1 tra i gruppi di getti 1a-1b. Selettore massaggio (2) • Il selettore massaggio 2 controlla il flus- so in uscita della pompa 1 al getto IX del pozzetto.
Istruzioni di funzionamento Selezione del massaggio desiderato Regolazione della temperatura dell'acqua Ogni modello comprende un selettore di massaggi che per- Il display sul pannello di controllo visualizza la temperatura del- mette di personalizzare il massaggio e le prestazioni devian- l'acqua. do l'acqua tra i vari sistemi di getti.
è in funzione. Mantenere premuto per 3 secondi Modalità spettro intero (cancella tutte le altre modalità): Sistema Audio Jacuzzi (optional) Visualizza colori che automaticamente si mescolano, lampeg- giano e cambiano direzione. N.B.: tutte le modalità sono richiamate automaticamente quan- do le luci della vasca vengono spente e riaccese entro 5 mi- nuti, altrimenti, l' impostazione di default è...
Page 18
Comandi generali del sinto CD Impostazione dell'orologio Accensione e spegnimento Premere per 2 secondi il tasto impostazioni (9) finché sul display Assicurarsi che la minipiscina sia collegata alla rete elettrica, lampeggia la prima cifra dell'ora. Usare il tasto (13) o (14) per quindi premere una volta il tasto di accensione (3).
Page 19
Tutte le 18 preselezioni FM e le 12 AM possono essere impo- Aprire il pannello frontale e inserire un CD nello slot (etichetta state in sequenza selezionando la banda successiva e conti- del CD rivolta verso l'alto): il CD verrà portato all'interno dal di- nuando l'operazione durante la programmazione automatica.
- linea ACC (rossa) (fusibile da 10A). 2) Premere il tasto “source” (sul pannello del sinto-CD o sul te- lecomando) fino a che sul rispettivo display non compare la scrit- Scollegare la minipiscina dall'alimentazione e con un bastonci- ta “CD-1”. no sottile premere il tasto di reimpostazione posto sotto al pan- nello frontale.
tasto “source”: permette di selezionare le varie funzioni (radio, Ruotare il coperchio (situato sul retro) in senso antiorario, fino a che CD, iPod/lettore MP3). il segno su di esso coincida con la freccia della scritta Open. tasto 1 (intro) Sollevare il coperchio (con l’ausilio di una moneta) ed estrarre - in modalità...
Modalità filtraggio/riscaldamento “economy” Ciclo di pulitura Le modalità filtraggio/riscaldamento economy vengono nor- Il ciclo di pulitura si attiva una volta al giorno alle 12:00 in en- malmente selezionate in climi caldi, in cui i tempi di riscaldamento trambe le modalità Standard ed Economy e funziona per due sono più...
Page 23
sione, il display visualizza lo stato attuale della programmazio- - l'ora in cui la pompa di ricircolo entra in funzione. ne. Per regolare i valori visualizzati, premere (+) o (-). - la durata di funzionamento della pompa di ricircolo. - Premere “SELECT” per spostarsi nel menù da “Orario d'inizio” a “Durata”;...
Le cartucce di ricambio possono essere acquistate dal minipiscina o durante un ciclo di filtraggio programmato. Que- vostro rivenditore di fiducia Jacuzzi. ste pompe trascinano l'acqua dal raccordo di aspirazione del pozzetto e attraverso un filtro del sacco di pulizia secondario. L'e-...
Tenendo ferma la parte posteriore più larga per evitare che giri, svitare e rimuovere il tappo. Preparazione per l'inverno 3. Collegare il tubo dell'acqua. La minipiscina Jacuzzi ® Premium è progettata per proteggersi 4. Per aprire la valvola di scarico, ruotare la parte posteriore automaticamente contro il congelamento in condizioni di corretto della valvola di un terzo di giro in senso antiorario.
Usare un aspiratore o altro mezzo per impedire che l'acqua al- prio Rivenditore di fiducia. laghi lo scomparto. La minipiscina Jacuzzi è dotata di uno speciale vano integrato sullo skimmer galleggiante per contenere il sanitizzante in ta- - Reinserire le valvole di scarico.
I tasti del pannello sono stati premuti troppe volte di seguito: Risoluzione dei problemi vengono quindi temporaneamente disattivati. I tasti si riattivano automaticamente se non vengono premu- Nel caso in cui la minipiscina Jacuzzi ® Premium non funzioni ti per 30 secondi.
Page 28
Se il motore è in funzione ma l'acqua non circola nei getti: Acqua troppo fredda - La pompa potrebbe non essere adescata correttamente. Ve- Controllare l'impostazione della temperatura. dere le istruzioni date di seguito. - Contattate il proprio rivenditore o il centro assistenza autoriz- Tenere la minipiscina coperta durante il riscaldamento.
Page 29
J-460/465/470/480 Controllore luce LED Sensore limite massimo/gelo Pressostato Pannello Sensore della temperatura di controllo principale 12 VCA alla luce cascata/ luce pozzetto Trasformatore Ozonizzatore (optional) Pompa Riscaldatore Pompa 2 di ricircolo 2,7 kW - 220/240V Pompa 1 1~ 50 Hz ai relè...
Important information ........30 Jacuzzi Premium constantly strives to offer the finest spas avail- able, therefore modifications and enhancements may be made FCC Notice .
Electrical safety Refer to the pre-installation information sheet for in- structions and electrical input of the various models. ® The MaxiJacuzzi are safe products, manufactured in compliance with standards EN60335-2-60: 1997, EN60335-1: 1994+A1+A2+A11- Start-Up Instructions A16, EN60825-1: 1994+A1+A2; EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000), EN61000-3-3 (1995 W/A1:01), EN61000-4-3 (2002 W/A1:02), EN61000-4-11 (2004), CISPER 22 (1997) Class B, FCC Read each step in its entirety before proceeding with...
J-480 CHARACTERISTICS AND CONTROLS J-480 S. Bottom Filter Suction Cover T. Waterfall Filtration Return A. Control Panel U. FX Calf Jets (4 ea.) B. Waterfall Control Valve V. FX Footwell Jets (4 ea.) C. Air Control Valve (4 ea.) Introduce Air to Specified Jet W.
J-480 JET/AIR CONTROLS J-480 Massage Selectors (1-2) • Massage selector 1 diverts pump 2 output between jets groups 1a-1b. • Massage selector 2 diverts pump 1 output between jet groups 2a-2b. Waterfall Selector (3) • Waterfall selector 3 controls circulation pump output to waterfalls.
Page 35
J-470 CHARACTERISTICS AND CONTROLS J-470 S. Waterfall Filtration Return T. FX Calf Jets (2 ea.) A. Control Panel U. FX Footwell Jets (4 ea.) B. Waterfall Control Valve V. IX suction jet (lighted) C. Air Control Valve (4 ea.) Introduce Air to Specified Jet W.
Page 36
J-470 JET/AIR CONTROLS J-470 Massage Selectors (1-2) • Massage selector 1 diverts pump 2 output between jets groups 1a-1b. • Massage selector 2 diverts pump 1 output between jet groups 2a-2b. Waterfall Selector (3) • Waterfall selector 3 controls circulation pump output to waterfalls.
Page 37
J-465 CHARACTERISTICS AND CONTROLS J-465 T. Drain/heater input/ozone return fitting (optional) U. Waterfall Filtration Return A. Control Panel V. Suction jet flow control valve (lighted) B. Waterfall Control Valve W. Optional Audio System Receiver C. Air control valve (3) Carries air to specific groups of jets X.
Page 38
J-465 JET/AIR CONTROLS J-465 Massage Selector (1) • Massage selector 1 diverts pump 1 output between jets groups 1a-1b. Massage Selector (2) • The massage selector 2 separates the pump 1 output from well IX jet. Waterfall Selector (3) • Waterfall selector 3 controls circulation pump output to waterfall.
Page 39
J-460 CHARACTERISTICS AND CONTROLS J-460 S. Waterfall Filtration Return T. Suction jet flow control valve (lighted) A. Control Panel U. Optional Audio System Receiver B. Waterfall Control Valve V. iPod connector C. Air Control Valves (4 ea.) Introduce Air to Specified Jet Groups D.
Page 40
J-460 JET/AIR CONTROLS J-460 Massage Selector (1) • Massage selector 1 diverts pump 1 output between jets groups 1a-1b. Massage Selector (2) • Massage selector 2 controls pump 1 out- put to footwell IX Jet. Waterfall Selector (3) • Waterfall selector 3 controls circulation pump output to waterfall.
Operating instructions Selecting desired massage action Setting water temperature Each model incorporates a massage selector that allows you The LCD display on the control panel displays the temperature to customize the massage and performance by diverting wa- of the spa water. ter between various jet systems.
Jacuzzi Audio System (optional) N.B.: all modes are automatically recalled when the hot tub lights are turned off and back on within 5 minutes, otherwise they default to the high-speed blending mode. Solid color mode is retained indefinitely unless set otherwise or a power outage occurs.
Page 43
Mute Open/close front panel Press the mute button (2) once to mute the audio output (“Mute” Place your thumb on the front panel release button (7) with y- flashes on the display). To restore audio output, press the mute our forefinger below the front overhang. button a second time, or rotate the volume knob.
N.B.: the unit returns to volume mode if the volume control is To return to the beginning of the current track: press button not rotated for 3 seconds. (14). Pressing it a second time within 1 second will skip back to the previous track.
2) Select and play the desired song/album/playlist before con- necting the player to the stereo system. 3) Press the “source” key (on the panel of the tuner/CD or on the remote control) until the respective display shows the mes- sage “AU-1”. MENU MENU MENU...
To help prevent a “Summer Mode” condition, it may be neces- sary to reduce the skimming/heating cycle in warm weather. Preset skimming/heating cycles In "Economy" mode the spa has four pre-programmed 30- : the number shown depends on which filtering cycle is pro- minute filtering/heating cycles, beginning at 6:00 a.m., noon, grammed.
Press SELECT sensor once to display currently programmed To unlock the skimming/heating cycle programming, simply duration or days elapsed since last filter cleaning interval. press DISPLAY, MODE and ( - ) within five seconds each. Press UP or DOWN sensor to change duration as follows: 0 - 10 Panel Lock - 20 - 30 - 40 - 50 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 - 110 - 120 - OFF.
(rear) body to prevent it from turning, then loosen and re- move the cap. Replacement filter cartridges may be purchased from your authorized Jacuzzi dealer. 3. Attach the hose. 4. Rotate the rear valve body 1/3 turn counterclockwise to un- Draining and Refilling lock the drain valve.
Winterizing cause the water chemistry involved is a balance of several factors. A careless attitude in regard to water maintenance will result Your Jacuzzi ® Premium spa is designed to automatically protect in poor and potentially unhealthful conditions for soaking and itself against freezing when operating properly.
IS THE CASE, SEE THE INSTRUCTIONS ON SECTION sanitation product regularly, available from your dealer. UNDER “PUMP DOES NOT OPERATE...” Your Jacuzzi spa is equipped with a special compartment built into the floating skimmer to hold sanitizing tablets. MESSAGE“HOLD” Keyshave been pressed too many times in a short period of time.
Open air control Troubleshooting Check for proper water level. In the event your Jacuzzi ® Premium spa is not working the way Check that the filter cartridges are not dirty. it should, please first review all the installation and operating instructions in this manual and check the message on the pan- el display.
Page 53
J-460/465/470/480 LED Lighting Controller Hi-limit/freeze sensor Flow switch Main Control Temperature sensor Panel 12 VAC Output to waterfall light Footwell light controller Transformer Ozonator (optional) Circulating Heater Pump 2 pump 2.7 kW - 220/240V Pump 1 1~ 50 Hz To heater relay CD tuner (Optional) Power supply...
Informations importantes ....... . 54 Jacuzzi s'engage constamment à offrir les meilleures mini-pis- cines possibles, des modifications ou des ajouts qui ont une in- Notification FCC .
diaque, la tension artérielle et la circulation ; par conséquent éviter de L’installation de dispositifs électriques de quelque nature que prendre ces substances avant d'entrer dans la mini-piscine. ce soit (prises, interrupteurs, etc.) à proximité de la mini-piscine ® MaxiJacuzzi doit respecter les normes et dispositions légales applicables dans le pays où...
H. Touche lumière : Elle sélectionne une des 5 couleurs disponibles pour les lumières de la cascade, du collecteur et du logo. I. touche JETS 1 : elle règle le fonctionnement de la pompe (On, Off). J. touche JETS 2: elle règle le fonctionnement de la pompe 2 Écran LCD STANDARD STANDARD...
J-480 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-480 R. Bouchons du filtre d'aspiration des collecteurs (3) S. Bouchon du filtre d'aspiration du fond A. Panneau de contrôle T. Retour du filtre de la cascade B. Vanne de contrôle de la cascade U. Jets mollets FX (4) C.
J-480 JETS/RÉGLAGE DE L’AIR J-480 Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 répartit le flux en sortie de la pompe 2 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 répartit le flux en sortie de la pompe 1 entre les groupes de jets 2a-2b.
Page 60
J-470 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-470 R. Bouchon du filtre d'aspiration du fond S. Retour du filtre de la cascade A. Panneau de contrôle T. Jets mollets FX (2) B. Vanne de contrôle de la cascade U. Jets collecteur FX (4) C.
Page 61
J-470 JETS/RÉGLAGE DE L’AIR J-470 Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 répartit le flux en sortie de la pompe 2 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 répartit le flux en sortie de la pompe 1 entre les groupes de jets 2a-2b.
Page 62
J-465 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES J-465 R. Jets MX (5) S. Jet d'aspiration (illuminé) IX A. Panneau de contrôle T. Évacuation/Entrée du chauffage, Raccord du retour de l'o- B. Vanne de contrôle de la cascade zone (en option) C. La vanne de contrôle de l'air (3) achemine l'air vers de U.
Page 63
J-465 JETS/RÉGLAGE DE L’AIR J-465 Sélecteur de massage (1) • Le sélecteur de massage 1 répartit le flux en sortie de la pompe 1 entre les groupes de jets 1a-1b. Sélecteur de massage (2) • Le sélecteur de massage 2 répartit le flux en sortie de la pompe 1 du jet IX du col- lecteur.
Page 64
J-460 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Q. Bouchon du filtre d'aspiration du fond J-460 R. Évacuation/Entrée du chauffage, Raccord du retour de l'ozo- ne en option A. Panneau de contrôle S. Retour du filtre de la cascade B. Vanne de contrôle de la cascade T.
Page 65
J-460 JETS/RÉGLAGE DE L’AIR J-460 Sélecteur de massage (1) • Le sélecteur de massage 1 répartit le flux en sortie de la pompe 1 entre les groupes de jets 1a-1b. Sélecteur de massage (2) • Le sélecteur de massage 2 contrôle le flux en sortie de la pompe 1 au jet IX du col- lecteur.
Instructions de fonctionnement Sélection du massage souhaité Réglage de la température de l'eau Chaque modèle comprend un sélecteur de massages qui per- L'écran sur le panneau de contrôle affiche la température de l'eau. met de personnaliser le massage et les prestations en déviant l'eau entre les différents systèmes de jets.
En appuyant de nouveau sur la touche, la séquence re- tionne pas. prend du début. Autre modalité d'utilisation de la touche : Système Audio Jacuzzi (option) Maintenir enfoncée la touche pendant 3 secondes Modalité spectre entier (elle annule toutes les autres modalités): Elle affiche les couleurs qui se mélangent automatiquement, cli-...
Page 68
Changer la fréquence de syntonisation de US à Europe. Fonctionnement du syntonisateur Le réglage effectué par le fabricant est fixé sur US. Pour pas- Réglage du fader ser à des syntonisations européennes, utiliser l'interrupteur pla- Appuyer sur la touche “audio” (20) jusqu'à ce que l'inscription cé...
Page 69
N.B. : si l'alimentation électrique de la mini-piscine est inter- N.B. : la scansion continue jusqu'à ce que la touche “auto” (16) rompue, les sélections effectuées en usine se reprogrammeront ou un des boutons P1-P6 pour effacer la présélection soit ac- tionnée.
Mode casuel : appuyer sur la touche “random” (19) pour faire ATTENTION ! tourner les morceaux du CD de façon casuelle. Lorsque la mo- - Ne pas installer, manipuler ou débrancher l'iPod avec les mains dalité random est activée, sur le côté gauche de l'écran appa- mouillées ou lorsque l'on est immergé...
fectuées sur le lecteur MP3, excepté la touche “source” et le touche “band” : permet de passer de la bande AM à celle FM réglage du volume, qui peuvent être effectués moyennant la et vice-versa. télécommande ou le panneau du synto-CD). touches “volume”...
Augmentation/diminution des graves ..10/100±dB/Hz Pour ne pas activer la "modalité été", il pourrait être nécessaire Augmentation/diminution des aigus ..10/10+/-dB/kHz de réduire le cycle de filtrage/chauffage lorsqu'il fait très chaud. Généralités Cycles de filtrage/chauffage pré-réglés.
Page 73
Appuyer sur le bouton “SELECT” une fois pour afficher la du- rée actuellement programmée ou les jours passés depuis le der- nier nettoyage du filtre. I Appuyer sur la touche : le numéro affiché dépend du cycle de filtrage programmé. “UP”...
Blocage des cycles de filtrage/chauffage Pour débloquer le réglage de la température suivre les ins- tructions données pour débloquer le panneau. Entretien de la mini-piscine Il est possible de "bloquer" électroniquement les programmes des cycles de filtrage/chauffage pour empêcher qu'ils soient modifiés involontairement.
à utiliser avec la nouvelle cartouche. 3. Raccoder le tuyau d'eau. Les cartouches de rechange peuvent être achetées chez votre revendeur habituel Jacuzzi 4. Pour ouvrir la vanne d'évacuation, tourner la partie arrière d'un tiers de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Enlever les vannes pour permettre à s'adressant à son propre Revendeur habituel. l'eau de sortir. La mini-piscine Jacuzzi est dotée d'un logement spécial intégré Utiliser un aspirateur ou autre afin d'empêcher que l'eau in- sur le dispositif skimmer flottant pour contenir le désinfectant nonde le compartiment.
Messages sur l'écran ceptables. Le message disparaît lorsque la température de la carte descend sous les limites acceptables. Si le problème per- La mini-piscine Jacuzzi ® Premium est dotée de certaines fonc- siste, laisser refroidir le côté de la mini-piscine qui accueille les tions exclusives conçues pour protéger la mini-piscine contre...
S'assurer que la pompe soit active. Contrôler la position des sélecteurs du type de massage. Solution des problèmes Ouvrir les commandes de l'air. Au cas où la mini-piscine Jacuzzi ® ne fonctionnerait pas cor- rectement, relire les instructions d'installation et de fonction- Contrôler le niveau de l'eau.
J-460/465/470/480 Commande pour lumière LED Senseur limite maximum/gel Pressostat Panneau Senseur de la température de contrôle principal 12 VCA Sortie pour lumière cascade Commande pour lumière du collecteur Transformateur Ozonisateur (optional) Pompe Chauffage Pompe 2 de recyclage 2,7 kW - 220/240V Pompe 1 1~ 50 Hz aux relais du chauffage...
Wichtige Hinweise zur Sicherheit ......80 ner Produkte behält sich das Unternehmen Jacuzzi das Recht vor, Änderungen und Ergänzungen an denselben vorzunehmen, Elektrische Sicherheit .
Die Temperatur des Wassers im Whirlpool darf nicht höher als 40°C Diese Vorschrift ist strikt zu beachten, jede andere Vorgehensart sein. Wird der Whirlpool von Kleinkindern, Schwangeren u/o länger als ist verboten. 10 Minuten benutzt, empfiehlt sich eine niedrigere Wassertemperatur. Die Installation von elektrischen Einrichtungen und Geräten Alkohol, Drogen oder Medikamente können Schläfrigkeit verur- (Stecker, Schalter, usw.) in der Nähe des Whirlpools...
1 Anschlusskasten 2 Eingang (Eingänge) der Stromversorgung 3 Pumpe 1 Flow 4 Heizgerät 5 Ablaufventil 6 Ablassschraube(n) der Pumpe 7 Pumpe 2 8 Umwälzpumpe 9 Ozonerzeuger (Option) 10 Einspritzdüse (Option, falls diese für die Anwendung des Ozonerzeugers erforderlich ist) 11 Display Bedienfeld Den Whirlpool immer mit beiden Filteranschlüssen befüllen, da- mit die in den Pumpen eingeschlossene Luft ausgestoßen wird;...
Page 83
H. Lichttaste. Eine der 5 vorhandenen Farben für die Lichter des Wasserfalls, des Schachtes und des Logos auswählen. I. Taste DÜSEN 1: regelt den Betrieb der Pumpe (On, Off). J. Taste DÜSEN 2: regelt den Betrieb der Pumpe 2. LCD-Display STANDARD STANDARD A.
J-480 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-480 T. Filterrücklauf Wasserfall U. Wadendüsen FX (4) A. Bedienfeld V. Schachtdüsen FX (4) B. Steuerventil des Wasserfalls W. Saugdüse (beleuchtet) IX C. Luft-Steuerventil (4) führt bestimmten Düsengruppen Luft zu X. Ablauf/Heizungseingang/ D. Zusätzliche Lautsprecher des Audiosystems (4) Rücklaufanschlussstutzenzusätzliches Ozon...
J-480 DÜSEN/LUFTREGELUNG J-480 Massage-Wahlschalter (1-2) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasser- fluss auf die Düsengruppen 1a-1b. • Der Massage-Wahlschalter2 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasser- fluss auf die Düsengruppen 2a-2b. Wahlschalter Wasserfall (3) •...
Page 86
J-470 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-470 T. Wadendüsen FX (2) U. Schachtdüsen FX (4) A. Bedienfeld V. Saugdüse (beleuchtet) IX B. Steuerventil des Wasserfalls W. Ablauf/Heizungseingang/ C. Luft-Steuerventil (4) führt bestimmten Düsengruppen Luft zu Rücklaufanschlussstutzenzusätzliches Ozon D. Zusätzliche Lautsprecher des Audiosystems (4) X.
Page 87
J-470 DÜSEN/LUFTREGELUNG J-470 Massage-Wahlschalter (1-2) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasser- fluss auf die Düsengruppen 1a-1b. • Der Massage-Wahlschalter2 verteilt den aus der Pumpe 2 austretenden Wasser- fluss auf die Düsengruppen 2a-2b. Wahlschalter Wasserfall (3) •...
Page 88
J-465 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-465 T. Ablauf/Heizungseingang/ Rücklaufanschlussstutzenzusätzliches Ozon A. Bedienfeld U. Filterrücklauf Wasserfall B. Steuerventil des Wasserfalls V. Steuerventil Durchfluss Saugdüse (beleuchtet) C. Luft-Steuerventil (3) führt bestimmten Düsengruppen Luft zu W. Empfänger für optionelles Audiosystem D. Zusätzliche Lautsprecher des Audiosystems (4) X.
Page 89
J-465 DÜSEN/LUFTREGELUNG J-465 Massage-Wahlschalter (1) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pumpe 1 austretenden Wasser- fluss auf die Düsengruppen 1a-1b. Massage-Wahlschalter (2) • Der Massage-Wahlschalter 2 verteilt den Wasseraustritt aus der Pumpe 1 an die Düse IX des Schachtes. Wahlschalter Wasserfall (3) •...
Page 90
J-460 MERKMALE UND STEUERUNGEN J-460 R. Ablauf/Heizungseingang/ Rücklaufanschlussstutzenzusätzliches Ozon A. Bedienfeld S. Filterrücklauf Wasserfall B. Steuerventil des Wasserfalls T. Steuerventil Durchfluss Saugdüse (beleuchtet) C. Luft-Steuerventil (4) führt bestimmten Düsengruppen Luft zu U. Empfänger für optionelles Audiosystem D. Zusätzliche Lautsprecher des Audiosystems (4) V.
Page 91
J-460 DÜSEN/LUFTREGELUNG J-460 Massage-Wahlschalter (1) • Der Massage-Wahlschalter 1 verteilt den aus der Pumpe 1 austretenden Wasser- fluss auf die Düsengruppen 1a-1b. Massage-Wahlschalter (2) • Der Massage-Wahlschalter 2 steuert den Wasseraustritt aus der Pumpe 1 zur Düse IX des Schachtes. Wahlschalter Wasserfall (3) •...
Betriebsanleitung Automatisches Ausschalten Immer wenn die Pumpe manuell eingeschaltet wird, schaltet Einstellung der Wassertemperatur sich diese nach 20 Minuten automatisch aus. Die gewünschte Massageart anwählen. Am Display des Bedienfelds wird die Wassertemperatur an- gezeigt. Jedes Modell ist mit einem Wählschalter für die Anwahl der Die Taste ( + ) oder ( - ) ein Mal drücken, damit die eingestellte Massageart und der Leistung ausgestattet, durch den der Was- Temperatur angezeigt wird.
Steuerungen für die Regelung des Luftstroms zu Eine andere Art diese Taste zu benutzen: schließen, wenn der Whirlpool nicht in Betrieb ist. Für 3 Sekunden gedrückt halten Audiosystem Jacuzzi (Option) Betriebsart volles Spektrum (löscht alle anderen Be- triebsarten) Es werden Farben gezeigt, die sich automatisch vermischen, blinken und die Richtung ändern.
Page 94
Die Tunerfrequenz von "US" auf "Europe" umstellen. Funktionsweise des Tuners Werkseitig wurde die Tunerfrequenz auf "US" eingestellt. Für Einstellung des Faders den Übergang auf europäische Tunerfrequenzen ist der sich im Die Taste “audio” (20) solange drücken bis am Display die Anzeige unteren Bereich des Gerätes befindliche Schalter zu betätigen.
Page 95
Anm.: Bei einem Stromausfall werden die werkseitigen Ein- Anm.: Die Abtastung wird solange fortgeführt bis die Taste “au- stellungen wieder hergestellt. to” (16) oder eine der Tasten P1-P6 zur Löschung der Vorwahl gedrückt wird. Automatische Vorwahl der Rundfunkstationen Für die automatische Einstellung der folgegebundenen Vorwahl Funktion "local/distance"...
Modus "Zufallsanwahl": Durch Drücken der Taste “random” (19) ACHTUNG! können die sich auf der CD befindlichen Musikstücke in zufälliger - Den iPod nicht mit nassen Händen oder wenn man sich im Reihenfolge abgespielt werden. Ist der Modus "random" aktiv, er- Whirlpool befindet installieren, handhaben oder abtrennen.
ACHTUNG! Taste “light”: schaltet das Beleuchtungssystem des Whirlpools Den iPod nicht mit nassen Händen oder wenn man sich im aus und ein, siehe entsprechendes Kapitel. Whirlpool befindet installieren, handhaben oder abtrennen. Taste “mode”: aktiviert eines der 5 Beleuchtungssysteme des Whirlpools. Fernbedienung (Option) (separat käuflich) Tasten “tune”...
Filtrationszyklen Die Startzeit und die Dauer eines jeden Zyklus kann nach den jeweiligen persönlichen Anforderungen geändert werden, in dem Betriebsmodus “Filtration/Aufheizung - Standard” man den Anweisungen im Kap. “Änderung der Filtrations-/Auf- In der Regel wird der Betriebsmodus "Filtration/Aufheizung - heizzyklen” folgt. Standard"...
Page 99
Nun kann die geänderte Beginnuhrzeit des Filtrations-/Aufheizzyklus Taste “SELECT” drücken. Nr. 1 im System gespeichert werden. Gleichzeitig wird am Display die Die Taste “UP” oder “DOWN” drücken, damit die Dauer wie zurzeit für diesen Zyklus programmierte Beginnuhrzeit angezeigt. folgt geändert werden kann: 0 - 10 - 20 - 30 - 40 - 50 - 60 - 70 - 80 - 90 - 100 - 110 - 120 - OFF.
Wartung des Whirlpools Zur Aktivierung dieser Funktion die Taste “CYCLE” und in- nerhalb von 30 Sekunden die Tasten “DISPLAY” und “MODE” und die Taste (+) in einem Abstand von jeweils 5 Sekunden Reinigung der Filter drücken. Am Display erscheint das Symbol eines Vorhänge- Eine programmierbare Erinnerung "Filterwechsel"...
6. Nach der Entleerung des Whirlpools die Punkte 2-5 in um- gekehrter Reihenfolge wiederholen, damit der Ablauf vor der Die Ersatzfiltereinsätze finden Sie bei Ihrem Jacuzzi-Händler. erneuten Füllung des Whirlpools geschlossen wird. 7. Den Whirlpool nach dessen Füllung wieder an das Stromver- Entleerung und Füllung...
- Die Verkleidungspaneele wieder anbringen und den Whirlpool den ein Desinfektionsmittel zu verwenden, wenden Sie sich hier- mit der Isolierabdeckung abdecken. für an den Händler Ihres Vertrauens. Der Whirlpool Jacuzzi ist mit einem integrierten, Extrafach auf dem schwimmenden Skimmer ausgerüstet, das das Desinfekti- onsmittel in Tablettenform enthält.
MELDUNG “HOT” Meldungen am Display Die Temperatur der Platine hat die akzeptable Grenze über- schritten. Die Meldung erlischt, wenn die Temperatur wieder Der Whirlpool Jacuzzi ® Premium ist mit einigen Funktionen aus- unter den zulässigen Grenzwert gesunken ist. Besteht das gestattet, die den Whirlpool gegen Schäden schützen u/o durch...
Problemlösung Sich vergewissern, dass die Pumpe eingeschaltet ist. Im Falle einer nicht einwandfreien Funktionsweise des Whirlpools Die Stellung der Wahlschalter der Massageart prüfen. Jacuzzi ® Premium sind die Installations- und Betriebsanweisungen des vorliegenden Handbuchs nochmals aufmerksam durchzulesen Die Steuerungen für die Regelung des Luftstroms öffnen.
Instrucciones Importantes de Seguridad ....106 Jacuzzi Premium se esfuerza sin descanso para ofrecer las me- Seguridad eléctrica ........107 jores minipiscinas del mercado;...
El agua en la minipiscina nunca debe superar los 40°C. Reco- El susodicho interruptor omnipolar deberá garantizar una mendamos temperaturas más bajas para niños y para cuando el apertura de los contactos de por lo menos 3 mm y deberá ser uso de la minipiscina sobre pase los 10 minutos.
1 Caja de Control 2 Entrada(s) de Suministro de Energía Flow 3 Bomba Núm.1 4 Calentador 5 Válvula de Vaciado de la Minipiscina 6 Toma(s) de Bombas de Vaciado 7 Bomba Núm. 2 8 Bomba de Circulación 9 Ozonizador (optional) 10 Inyector (optional, Necesario para el uso del Ozonizador) 11 Pantalla Panel de Control...
J. Botón JETS 2: regula el funcionamiento de la bomba 2 (en- cendido, apagado). Display LCD STANDARD STANDARD A. El símbolo del candado indica que el panel, la temperatura ob- jetivo y la programación del ciclo de filtrado están bloqueados. B.
J-480 CARACTERÍSTICAS Y COMANDOS J-480 R. Cubiertas de succión de los filtros de la zona de los pies (tres) S. Cubierta de succión del filtro inferior A. Panel de Control T. Retorno de la filtración de la cascada B. Válvula de control de la cascada U.
J-480 DIAGRAMA CONTROLES JET/AIRE J-480 Selectores de masaje (1-2) • El selector de masaje 1 dirige la salida de la bomba 2 entre los grupos de jets 1a-1b. • El selector de masaje 2 dirige la salida de la bomba 1 entre los grupos de jets 2a-2b.
Page 112
J-470 CARACTERÍSTICAS Y COMANDOS J-470 R. Cubierta de succión del filtro inferior S. Retorno de la filtración de la cascada A. Panel de Control T. Jets de pantorrillas FX (dos) B. Válvula de control de la cascada U. Jets de la zona de los pies FX (cuatro) C.
Page 113
J-470 DIAGRAMA CONTROLES JET/AIRE J-470 Selectores de masaje (1-2) • El selector de masaje 1 dirige la salida de la bomba 2 entre los grupos de jets 1a-1b. • El selector de masaje 2 dirige la salida de la bomba 1 entre los grupos de jets 2a-2b. Selector de cascada (3) •...
Page 114
J-465 CARACTERÍSTICAS Y COMANDOS J-465 S. Jet de aspiración (iluminado) IX T. Desagüe/Entrada del calentador/Empalme de retorno de o- A. Panel de control zono (opcional) B. Válvula de control de cascada U. Retorno del filtro de la cascada C. Válvula de control de aire (3) Conduce aire a grupos de jets V.
Page 115
J-465 DIAGRAMA CONTROLES JET/AIRE J-465 Selector de masaje (1) • El selector de masaje 1 distribuye el flujo que sale de la bomba 1 entre los grupos de jets 1a-1b. Selector de masaje (2) • El selector de masaje 2 distribuye el flujo que sale de la bomba 1 entre el jet IX de la zona de los pies.
Page 116
J-460 CARACTERÍSTICAS Y COMANDOS J-460 Q. Cubierta de succión del filtro inferior R. Desagüe/Entrada del calentador/Empalme de retorno de A. Panel de Control ozono opcional B. Válvula de control de la cascada S. Retorno de la filtración de la cascada C.
Page 117
J-460 DIAGRAMA CONTROLES JET/AIRE J-460 Selector de masaje (1) • El selector de masaje 1 dirige la salida de la bomba 1 entre los grupos de jets 1a-1b. Selector de masaje (2) • El selector de masaje 2 controla la sali- da de la bomba 1 al jet IX de la zona de los pies.
Instrucciones de Uso Apagado automático Siempre que una bomba se haya encendido de forma manual, Calentar la Minipiscina se volverá a apagar de forma automática cuando hayan trans- currido aproximadamente 20 minutos. Si después de este tiempo desea que los jets sigan funcionando, basta con que vuelva a encender la bomba o bombas.
Hay otra forma de usar el botón: Sistema Audio Jacuzzi (opcional) Manténgalo pulsado durante tres segundos Modalidad de espectro completo (cancela las demás mo- dalidades): Muestra una serie de colores que se mezclan, parpadean y cam- bian de dirección automáticamente.
Page 120
Cambiar la Frecuencia de la Radio de EE.UU. a Europa deseado. El mensaje “C O” indica media, de R1 a 15 indica des- Su unidad viene configurada de fábrica para sintonizarse se- vanecido posterior y de F1 a 15 indica desvanecido anterior. gún las frecuencias de EE.UU.
Page 121
La memoria actual de preselección y el resto de memorias de Nota: durante el modo por defecto (no aparece LOCAL en el preselección, hasta P6, serán reprogramadas con las siguientes display), todas las emisoras cuya señal se consiga captar se emisoras del dial.
Solución de Problemas del Receptor Estéreo Preparar el iPod para el uso La unidad no se enciende. 1) Seleccione e inicie la reproducción de la canción/álbum/lista de Asegúrese de que la minipiscina recibe suministro eléctrico, a reproducción antes de acoplar el iPod al conector. continuación compruebe los fusibles en la parte trasera de la u- nidad, asegurándose de que estén ajustados adecuadamente: 2) Pulse el botón “source”...
botón “mute”: para deshabilitar temporalmente el volumen de la pi- Procedimiento de Sustitución de las Pilas sta actual (si se vuelve a pulsar el botón, el volumen vuelve a su ni- del Mando a Distancia vel normal). Extraiga el mando a distancia de la funda de goma. botón “source”: permite seleccionar las diferentes funciones Gire la tapa (situada en la parte posterior) en sentido contrario (radio, CD, iPod/lector MP3).
ambiente altas. En estas modalidades la temperatura del agua Ciclo de Limpieza es regulada por la temperatura configurada, solo cuando está ac- El ciclo de limpieza se desarrolla una vez el día, tanto en el tivado un ciclo de filtrado/calentamiento programado (a menos modo Estándar como en el modo Economy, a las 12:00 PM, que esté...
Page 125
Pulse CYCLE para mostrar y ajustar la hora de inicio de los si- Programar el Tiempo de Funcionamiento guientes ciclos de calentamiento y filtrado. Con cada pulsación, de la Bomba de Circulación se mostrará en el display de 4 dígitos el estado actual de pro- El sistema de control le permite ajustar, con facilidad, dos as- gramación.
Bloqueo del Panel filtran cuando cualquiera de las bombas de los jets está fun- Para impedir un uso no autorizado de la minipiscina esta cuen- cionando durante el uso de la minipiscina, o durante un ciclo de ta con un exclusivo sistema que deshabilita los botones del filtrado programado.
Mantenimiento de la Cubierta 4. 4. Si usa la cubierta aislante Jacuzzi Premium de su minipiscina ca- da vez que ésta no esté en funcionamiento, reducirá de forma significativa los costes de funcionamiento, el tiempo de calen- tamiento y los requisitos de mantenimiento.
Le recomendamos que se ponga en contacto con su vende- dor antes de intentar poner en funcionamiento su minipiscina Su minipiscina Jacuzzi Premium está diseñada para protegerse de en estas circunstancias. manera automática de la congelación si funciona de manera adecuada.
Hay una serie de funciones únicas diseñadas para proteger su La temperatura de la tarjeta electrónica ha superado los lími- minipiscina Jacuzzi Premium de cualquier daño y/o para ayudarle tes admisibles. El mensaje desaparece cuando la temperatu- con a solucionar cualquier problema. A continuación encontra- ra de la tarjeta desciende por debajo de los límites admisibles.
Esto sólo lo puede reparar un vendedor o un técnico de un Nota: este método debe usarse para las bombas que ali- centro autorizado. mentan los distintos jets, ya que no están conectadas al filtro. MENSAJE “FLO2” / “ICE2” ATENCIÓN: si existe un peligro potencial de congelamiento INTERRUPTOR DE FLUJO CERRADO O EN CORTO AL I- y las bombas no funcionan, tome medidas para proteger el e- NICIAR EL SISTEMA (sistema desactivado).
J-460/465/470/480 Comando de luz del LED Sensor Sobrecalent./Congelac. Presostato Sensor Temperatura Panel Principal 12 V ca Salida de luz de la cascada Comando de luz de la zona de los pies Transformador Ozonizador (Opcional) Bomba Calentador Bomba 2 Circ. 2,7 kW - 220/240V Bomba 1 1~ 50 Hz A los Relés del Calentador...
J-480 ïÄêÄäíÖêàëíàäà à äéåÄçÑõ J-480 Q. éÒ‚Â˘fiÌÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎ ÒˉÂ̸fl R. èÓ·ÍË ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Â„Ó ÙËθڇ ÍÓÎÓ‰ˆÂ‚ (3) A. è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl S. èӷ͇ ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Â„Ó ÙËθڇ ‰Ì‡ B. äÓÌÚÓθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ T. ÇÓÁ‚‡Ú ÙËθڇ ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ C. äÓÌÚÓθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ‚ÓÁ‰Ûı‡ (4) ç‡Ô‡‚ÎflÂÚ ‚ÓÁ‰Ûı U. îÓÒÛÌÍË Á‡ÔflÒÚËÈ FX (4) ÒÔˆËÙ˘ÂÒÍËÏ...
Page 138
J-470 ïÄêÄäíÖêàëíàäà à äéåÄçÑõ J-470 Q. èÓ·ÍË ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Â„Ó ÙËθڇ ÍÓÎÓ‰ˆÂ‚ (3) R. èӷ͇ ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Â„Ó ÙËθڇ ‰Ì‡ A. è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl S. ÇÓÁ‚‡Ú ÙËθڇ ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ B. äÓÌÚÓθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ T. îÓÒÛÌÍË Á‡ÔflÒÚËÈ FX (2) C. äÓÌÚÓθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ‚ÓÁ‰Ûı‡ (4) ç‡Ô‡‚ÎflÂÚ ‚ÓÁ‰Ûı U. îÓÒÛÌÍË ÍÓÎÓ‰ˆ‡ FX (4) ÒÔˆËÙ˘ÂÒÍËÏ...
Page 140
J-465 ïÄêÄäíÖêàëíàäà à äéåÄçÑõ J-465 Q. îÓÒÛÌÍË RX (4) R. îÓÒÛÌÍË MX (5) A. è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl S. Ç˚ÚflÊ̇fl ÙÓÒÛÌ͇ (ÓÒ‚Â˘fiÌ̇fl) IX B. äÓÌÚÓθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ‚Ó‰ÓÔ‡‰‡ T. ëÎË‚/ÇıÓ‰ ̇„‚‡ÚÂÎfl/ÇÓÁ‚‡ÚÌÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË C. äÓÌÚÓθÌ˚È ÍÎ‡Ô‡Ì ‚ÓÁ‰Ûı‡ (3) ç‡Ô‡‚ÎflÂÚ ‚ÓÁ‰Ûı ÓÁÓ̇ (ÓÔˆËfl) ÒÔˆËÙ˘ÂÒÍËÏ „ÛÔÔ‡Ï ÙÓÒÛÌÓÍ U.
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...