Automatic Needle Threader - JUKI HZL-F series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F series:
Table of Contents

Advertisement

Automatic needle threader / Enhebrador automático de aguja
Enfilage automatique de l'aiguille / Infila ago automatico
1
* Be careful that the cutter is inside.
* Tenga cuidado con la cuchilla de su interior.
* Assurez vous que le couteau est bien à l'intérieur.
* Assicurarsi che il tagliafilo sia all'interno.
Thread cutter
Cortahilos
Coupe fil
Tagliafilo
2
Threading lever
Palanca de enhebrado
Levier d'enfilage
Leva di infilatura
3
4
41
42
A
Lower the presser foot.
* The automatic needle threader sometimes fails to thread the
needle when the presser foot is raised.
Thread to A and cut the thread with the thread cutter.
Baje el prensatelas.
* El enhebrador automático de la aguja a veces no puede enhebrar
la aguja si el prensatelas está levantado.
Pase el hilo por A y corte el hilo con el cortahilos.
Baissez le pied presseur.
* L'enfilage automatique peut ne pas fonctionner correctement
quand le pied presseur est relevé.
Enfilez A coupez le fil avec le coupe fil.
Abbassare il piedino.
* A volte l'infila ago automatico non riesce a infilare l'ago quando il
piedino è sollevato.
Far passare il filo in A e tagliarlo con il tagliafilo.
Lower the threading lever until it comes to a complete stop.
* Lower the threading lever slowly.
Baje la palanca de enhebrado hasta que llegue al tope.
* Baje la palanca de enhebrado lentamente.
Abaissez le levier d'enfilage jusqu'à son arrêt complet.
* Abaissez lentement le levier d'enfilage.
Abbassare la leva di infilatura fino a portarla in posizione di
arresto.
* Abbassare la leva lentamente.
Release the threading lever and the needle thread is threaded
to the needle eye.
Libere la palanca de enhebrado y el hilo de la aguja se
enhebrará en el ojo de la aguja.
Relachez le levier d'enfilage et le fil de l'aiguille est enfilé à
travers le chas de l'aiguille.
Al rilascio della leva di infilatura il filo viene inserito nell'ago.
Pull the thread backward.
Pull out the thread from the needle eye by approx. 10 cm or 4 inches long.
Tire del hilo hacia atrás.
Tire del hilo del ojo de la aguja aproximadamente 10 cm (o 4 pulgadas).
Tirez le fil vers l'arrière.
Tirez le fil du chas de l'aiguille d'approximativement 10 cm.
Tirare il filo indietro.
Tirare il filo attraverso la cruna dell'ago per circa 10 cm o 4 pollici.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents