Nespresso TURMIX TX 110 INISSIA User Manual page 9

Table of Contents

Advertisement

DESCALING/
EN
DETARTRAGE
fR
9. When ready, repeat step 4
10. To exit the descaling mode,
and 6 to now rinse the machine.
press both the epresso and Lungo
Repeat twice.
button for 3 seconds.
9. Lorsque vous êtes prêt,
10. pour quitter le mode
répétez l' é tape 4 et 6 pour rincer
de détartrage, appuyez
la machine. Répétez deux fois
simulta nément sur les boutons
cette étape.
espresso et Lungo pendant
3 secondes
CAuTiON: the descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. never use any product other than the Nespresso
descaling kit available at the Nespresso Club to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required
for the optimum performance of your machine, based on water hardness. for any additional questions you may have regarding descaling, please
contact your Nespresso Club.
AvERTiSSEmENT: la solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. nous préconisons le kit
de détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne pas uti-
liser d'autres produits (du type vinaigre), qui laisseraient un goût au café et pourraient endommager la machine. sur la base de la dureté de l'eau,
le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine. pour tout renseignement
complémentaire sur le détartrage, veuillez contacter votre Club Nespresso.
Water hardness:
Descale after:
Dureté de l' e au:
Détartrer après:
fH
dH
CaCo
Cups,
Tasses
3
36
20
360 mg/l
18
10
180 mg/l
0
0
0 mg/l
16
6477_UM_BASIC-C_Z2_MASTER_2013_NESP_TURMIX_v1.indd 16-17
Blinking Lights: heating
up (25 sec.)
Voyants clignotants:
préchauffage (25 sec.)
steady Lights: ready
Voyants allumés en
continu: prêt
fH
french grade
Indice français
dH
German grade
(40 ml)
1000
Indice allemand
CaCo
Calcium carbonate
2000
3
carbonate de calcium
4000
CLeAnInG/
neTToyAGe
11. The machine is
wARNiNG
now ready for use.
Risk of fatal elec trical shock and fire�
11. La machine est
never immerse the appliance or part of it in water.
maintenant prête à
Be sure to unplug the machine before cleaning.
l' e mploi.
Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner.
Do not use sharp objects, brushes or sharp abrasives.
Do not place in a dishwasher.
ATTENTiON
Risque d'électrocution mortelle et d'incendie�
ne plongez jamais l'appareil ou une partie de celui-ci dans l' e au.
Assurez-vous d'avoir débranché la machine avant de la nettoyer.
n'utilisez pas de détergent fort ou solvant.
n'utilisez pas d' o bjets tranchants, de brosses ou de produits abrasifs.
ne placez pas l'appareil dans un lave-vaisselle.
EN
fR
Clean the coffee outlet regularly
with a soft damp cloth.
nettoyez la sortie du café
régulièrement avec un chiffon
doux et humide.
Maintenance unit can be
removed in separate pieces
for easy cleaning.
L'unité de maintenance
peut être retirée en pièces
détachées pour
un nettoyage facile.
17
28.06.13 14:25

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents