Download Print this page
Nespresso INISSIA Instructions Manual
Hide thumbs Also See for INISSIA:

Advertisement

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nespresso INISSIA

  • Page 2: Table Of Contents

    Nespresso, un système exclusif pour reproduire à l’infini un espresso parfait. toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de chaque Grand Cru de café, lui donner du corps et générer une crème d’une densité...
  • Page 3: Important Safeguards/Consignes De Sécurité

    • this appliance may be used by persons with reduced • To disconnect, turn any control to «off», then remove • Contact the Nespresso Club for examination, repair safe use of your appliance. physical, sensory or mental capabilities, or whose the plug from the outlet.
  • Page 4 • empty water tank if the appliance will not be used a) A short power supply cord or detachable power • Nespresso descaling agent, when used correctly, helps for an extended time (holidays, etc.). supply cord is to be provided to reduce risks to ensure the proper functioning of your machine •...
  • Page 5 à d’autres fours, des brûleurs à gaz, des flammes nues, etc.). • Communiquer avec le Club Nespresso pour une • Cet appareil est conçu pour préparer des breuvages fins, une manipulation erronée, d’une réparation non •...
  • Page 6 • Si la fiche n’ e ntre pas correctement, il faut la tourner brûlure. • La qualité Nespresso n’ e st garantie que lors de pour essayer de l’autre côté. • Ne pas introduire les doigts dans le compartiment ou l’utilisation de capsules Nespresso dans les appareils...
  • Page 7: Overview/Présentation

    Grille d’égouttage Bac d’égouttage pACKAGInG Content/ Contenu de L’emBALLAGe Coffee machine Nespresso Grand Cru capsule tasting gift “ Welcome to Nespresso” folder Quick start guide machine à café Capsules-cadeaux Grand Cru de Nespresso Trousse «Bienvenue chez Nespresso» Guide de démarrage rapide...
  • Page 8: Energy Saving Mode/Mode Économie D'énergie

    eneRGY SAVInG mode/ mode éConomIe d’éneRGIe this machine is equipped with an energy saving feature. the machine will automatically enter power off mode after 9 minutes. Cette machine est dotée d’un mode « économie d’énergie ». Elle s’éteint automatiquement après 9 minutes d’inutilisation. to turn the machine on, either press to turn the machine off before automatic the espresso or Lungo buttons.
  • Page 9: First Use Or After Long Period Of Non-Use

    fIRSt uSe oR AfteR A LonG peRIod of non-uSe/ pRemIÈRe utILISAtIon ou ApRÈS une péRIode d’InutILISAtIon pRoLonGée caution: first read the important safeguards to avoid risks of fatal electrical discharge or fire� aveRtissement: lisez d’abord les consignes de sécurité afin d’éviter tout risque de décharge électrique mortelle ou d’incendie� 1.
  • Page 10: Coffee Preparation/Préparation Du Café

    Nespresso capsule. 3. Soulever complè- aveRtissement: ne pas soulever le levier pendant la préparation du café. Voir les consignes de sécurité pour éviter tout risque de blessure.
  • Page 11: Programming The Water Volume/Programmation Du Volume D'eau

    3. place a cup under wait for it to be in ready fresh, drinkable water and the coffee outlet. mode (steady lights). insert a Nespresso capsule. 3. placer une tasse 1. mettre la machine en 2. Remplir le réservoir sous la sortie café.
  • Page 12: D'inutilisation, Avant Une Réparation Ou Pour Le Protéger Du Gel

    emptYInG tHe SYStem BefoRe A peRIod of non-uSe And foR fRoSt pRoteCtIon, oR BefoRe A RepAIR/ VIdAnGe du SYStÈme AVAnt une péRIode d’InutILISAtIon, AVAnt une RépARAtIon ou pouR Le pRotéGeR du GeL 1. to enter the emptying mode, 2. Remove the water tank 3.
  • Page 13: Reset To Factory Settings/Rétablir Les Paramètres De Réglage En Usine

    ReSet to fACtoRY SettInGS/ RétABLIR LeS pARAmÈtReS de RéGLAGe en uSIne 1. With machine turned off, 2. LedS will blink fast 3 times press and hold down the to confirm machine has been Lungo button for 5 seconds. reset to factory settings. 1.
  • Page 14: Descaling/Détartrage

    2. Vider le bac d’ é gouttage water and add 1 packet of et fermer le levier. et le bac de capsules Nespresso descaling liquid. usagées. 3. Remplir le réservoir avec 0,5 L /17 oz d’ e au potable et ajouter une solution détartrante Nespresso.
  • Page 15 être nocive. évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. nous préconisons la trousse de détartrage Nespresso, disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où elle est spécialement adaptée à votre machine. Attention de ne pas utiliser d’autres produits (du type vinaigre), qui laisseraient un goût au café. Le tableau suivant indique la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale en fonction de la dureté...
  • Page 16: Cleaning/Nettoyage

    CLeAnInG/nettoYAGe Clean the coffee outlet regularly WaRning with a soft damp cloth. Risk of fatal elec trical shock and fire� nettoyer régulièrement la sortie never immerse the appliance or part of it in water. café avec un linge humide doux. make sure to unplug the machine before cleaning.
  • Page 17: Troubleshooting/Pannes

    Le café n’est pas assez chaud. ➔ détartrer si nécessaire; voir section détartrage. fuite dans la zone des capsules (de l’eau dans le réservoir à capsules). ➔ positionner la capsule correctement. Si la fuite persiste, appeler le Club Nespresso. Clignotement à intervalles irréguliers.
  • Page 18: Contact The Nespresso Club/Contacter Le Club Nespresso

    Should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club. Contact details for your nearest Nespresso Club can be found in the “Welcome to Nespresso” folder in your machine box or at nespresso.com pour toute information supplémentaire, en cas de problème ou pour obtenir des conseils, appeler le Club Nespresso.
  • Page 19: Ecolaboration: Ecolaboration.com

    2003, nous collaborons avec l’ o rganisation Rainforest Alliance pour mettre en oeuvre notre programme Nespresso AAA Sustainable Quality™. nous avons choisi l’aluminium comme matériau d’ e mballage de nos capsules, car il protège la saveur et les arômes de nos Grands Crus Nespresso.
  • Page 20: Limited Warranty/Garantie Limitée

    Should the cost of repairs or replacement not be covered by this warranty, Nespresso will advise the owner and the cost shall be charged to the owner. this limited warranty shall be the full extent of Nespresso’ s...
  • Page 21 Nespresso, um sistema exclusivo para preparar um Espresso perfeito, xícara após xícara. Todas as máquinas Nespresso estão equipadas com um sistema de extração original de elevada pressão (até 19 bar). Cada parâmetro foi calculado em detalhes para assegurar que todos os aromas de cada Grand Cru sejam revelados, realçando o corpo e criando uma crema incomparavelmente densa e suave.
  • Page 22: Precauciones De Seguridad

    8 años de edad, siempre y cuando sean anulará la garantía. en agua u otro líquido. Póngase en contacto con el Club Nespresso o con un supervisados y hayan recibido instrucciones sobre...
  • Page 23 • Nespresso se reserva el derecho de modificar las máquina. do aparelho por uma pessoa responsável por sua instrucciones sin previo aviso. • Devolver a máquina ao Nespresso Club ou um agente segurança. É necessário supervisão atenta quando o autorizado Nespresso. aparelho é usado próximo de crianças. Recomenda-se...
  • Page 24: Precauciones De Seguridad/Medidas De Segurança

    Desligue a máquina esta não é devidamente perfurada pelas lâminas e • A Nespresso reserva-se o direito de modificar estas puxando pelo plugue e não pelo cabo elétrico, caso danificar a máquina.
  • Page 25: Visión General/Vista Geral

    Bandeja de recupe- ração de água CONTENIDO DE LA CAJA/ CONTEúDO DA EMBALAGEM Máquina de café Cápsulas para degustación de los Grands Crus Nespresso Carpeta «de Bienvenida a Nespresso» Manual del usuario Máquina de café Oferta de degustação cápsulas Grand Cru Nespresso Folheto de Boas-Vindas Nespresso Manual do usuário...
  • Page 26: Modo De Ahorro De Energía/Modo De Economia De Energia

    MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/ MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA Esta máquina está equipada con una función de ahorro de energía. La máquina pasará al modo apagado de forma automática tras 9 minutos. Esta máquina dispõe de um modo de economia de energia. A máquina entrará automaticamente em modo OFF após 9 minutos. Para apagar la máquina antes de que Para encender la máquina pulse el pase al modo de espera de forma...
  • Page 27: Primer Uso O Después De Un Periodo Prolongado De Inactividad/ Primeira Utilização Ou Após Longo Período Sem Uso

    PRIMER USO O DESPUÉS DE UN PERIODO PROLONGADO INACTIVIDAD/PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU APóS LONGO PERÍODO SEM USO PRECAUCIÓN: lea en primer lugar las precauciones de seguridad para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica e incendio� CUIDADo: leia primeiro as medidas de segurança para evitar riscos de choque elétrico fatal e incêndio� 1.
  • Page 28: Preparación De Café/ Preparação De Café

    NoTA: durante el calentamiento, puede pulsar cualquier botón de café mientras parpadea. El café fluirá cuando la máquina esté lista. una cápsula Nespresso. CUIDADo: nunca levante a alavanca durante a extração e remeta-se às medidas de segurança de forma a prevenir ferimentos.
  • Page 29: Programación Del Volumen De Agua/ Programação Do Volume De Água

    2. Encha o depósito de água de café. fique pronta para utilização com água potável e insira (luzes fixas). uma cápsula Nespresso. 4. Mantenga pulsado el 5. Suelte el botón una vez alcanzada 6. El volumen de agua ha botón Espresso o Lungo.
  • Page 30: Ou Antes De Reparação

    VACIAR EL SISTEMA ANTES DE UN LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD, PARA EVITAR LA CONGELACIóN O ANTES DE SU REPARACIóN/ ESVAZIAMENTO DO SISTEMA ANTES DE UM PERÍODO DE NÃO UTILIZAÇÃO, PARA PROTEÇÃO CONTRA O GELO OU ANTES DE REPARAÇÃO 1. Para entrar en el modo de 2.
  • Page 31: Restablecer Los Ajustes Programados De Fábrica

    RESTABLECER LOS AJUSTES PROGRAMADOS DE FáBRICA/ REESTABELECER AS DEFINIÇÕES DE FáBRICA 1. Con la máquina apagada, 2. Los LED parpadearán rápidamente 3 pulse el botón Lungo durante veces para confirmar que la máquina 5 segundos. ha restablecido los ajustes programados 1.
  • Page 32: Descalcificación/Descalcificação

    1. Retire a cápsula e de cápsulas usadas. y añada 1 sobre de líquido feche a alavanca. 2. Esvazie o recipiente de descalcificador Nespresso. escoamento e o recipiente 3. Encha o depósito de água de cápsulas usadas. com 0.5 L de água potável e adicione um sachê...
  • Page 33 Evite o contato com os olhos, a pele e outras superfícies de contato. É recomendável usar o kit de descalcificação Nespresso disponibilizado pelo Nespresso Club, pois ele é específico para cada máquina. Não use outros produtos (como vinagre) que podem afetar o gosto do café. A tabela a seguir indicará a frequência de descalcificação necessária para obter o desempenho ideal da sua máquina, com base na dureza da água.
  • Page 34: Limpieza/Limpeza

    LIMPIEZA/LIMPEZA Limpie regularmente la salida de café CUIDADo con un paño húmedo. Riesgo de descarga eléctrica mortal e incendio� Limpe a saída de café regularmente Nunca sumerja la máquina total o parcialmente, en agua. com um pano suave e úmido. Asegúrese que la máquina está...
  • Page 35: Solución De Problemas/Solução De Problemas

    Sin indicador luminoso. ➔ Compruebe la red eléctrica, el enchufe, la tensión y el fusible. En caso de problemas, llame al Club Nespresso. ➔ Primer uso: aclarar la máquina con agua caliente, máx. 55° C, conforme a las instrucciones de la página 27.
  • Page 36: Póngase En Contacto Con El Club Nespresso

    CONTATE O CLUB NESPRESSO Para obtener información adicional, en caso de problemas o simplemente para hacer cualquier consulta, llame al Club Nespresso o a un representante autorizado de Nespresso. Los datos de contacto del Club Nespresso o de su representante autorizado Nespresso más cercanos se encuentran en la carpeta «Bienvenido a Nespresso» incluida en la caja de la máquina o en nespresso.com Caso pretenda informações adicionais, em caso de problemas ou para simples conselhos, entre em contato com Nespresso Club ou agente autorizado Nespresso.
  • Page 37: Ecolaboration: Ecolaboration.com/ Ecolaboration: Ecolaboration.com

    Desde 2003 temos trabalhado com a Rainforest Alliance no desenvolvimento do nosso Programa de Café Nespresso AAA Sustainable Quality Escolhemos o alumínio como o material de embalagem das nossas cápsulas, uma vez que protege o café e os aromas nos nossos Grands Crus Nespresso.
  • Page 38: Garantía/Garantia

    Por favor visite nuestra página web www.nespresso.com para detalles de contacto. A Nespresso garante este produto contra defeitos de materiais e fabricação por um período de 1 ano. O período de garantia começa na data da compra, e a Nespresso exige a apresentação da nota fiscal original de compra para determinar a data.
  • Page 39 0800 999 0392 0800 7777 747 800211222 01 800 9997575 1.800.562.1465...
  • Page 40 I N I S S I A C 4 0 B Y N e s p r e s s o NES-432001-2002G-2...