Dyson DC 34 Operating Manual page 32

Hide thumbs Also See for DC 34:
Table of Contents

Advertisement

Se isto acontecer, desligue o aspirador Dyson e deixe-o arrefecer antes de verificar o
filtro ou se há obstruções. Retire as obstruções antes de o voltar a utilizar.
• Guarde o aspirador Dyson no interior. Não o guarde a temperaturas inferiores a
3˚C. Assegure-se de que o aspirador Dyson está à temperatura ambiente antes de o
utilizar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS – MINI ASPIRADOR DYSON
Carregado.
Luz intermitente – menos de um minuto de carga restante/
completamente descarregado.
Luz intermitente rápida – demasiado frio/demasiado quente. Não usar.
ESvAzIAMENtO DO DEPóSItO tRANSPARENtE
CUIDADO:
• Desligue o mini aspirador Dyson e desconecte o carregador antes de esvaziar o
depósito transparente.
NOte bem:
• esvazie-o logo que o pó alcance o nível da marca mAX – não deixe que o depósito
fique demasiado cheio. Para retirar o pó aspirado, prima o botão na parte lateral do
depósito transparente, conforme indicado.
• Não use o mini aspirador Dyson sem ter o depósito transparente devidamente colocado.
LIMPEzA DO DEPóSItO tRANSPARENtE
CUIDADO:
• Certifique-se de que o depósito transparente está completamente seco antes de o
colocar.
NOte bem:
• Para retirar o depósito transparente, prima o botão para o libertar situado na parte
inferior do mini aspirador Dyson, conforme indicado.
• Use apenas água fria para lavar o depósito transparente. Não use detergentes,
abrilhantadores ou purificadores de ar.
• Não coloque o depósito numa máquina de lavar louça.
• Limpe a rede com um pano ou uma escova seca, para remover cotão e sujidade.
LAvAgEM DO fILtRO
CUIDADO:
• Desligue ("OFF") e desconecte o aparelho do carregador antes de remover o filtro.
• Certifique-se de que o filtro está completamente seco antes de o colocar no mini
aspirador Dyson.
• Assegure-se de que o filtro está correctamente colocado.
NOte bem:
• este mini aspirador Dyson possui um filtro, que se encontra na posição indicada.
É importante verificar regularmente o filtro e lavá-lo pelo menos uma vez por mês
de acordo com as instruções, para manter o bom funcionamento. Deixe-o a secar
completamente durante 12 horas.
• O filtro poderá precisar de lavagens mais frequentes se aspirar pó fino.
• Não use detergentes para limpar o filtro.
• Não coloque o filtro na máquina de lavar louça, na máquina de lavar roupa, na
máquina de secar roupa, no forno, no microondas ou perto de chamas desprotegidas.
DEtEcÇÃO DE OBStRUÇõES
CUIDADO:
• Desligue o mini aspirador Dyson e desconecte-o do carregador antes de procurar
obstruções.
• tenha cuidado com eventuais objectos afiados ao remover as obstruções.
• Volte a colocar firmemente todas as peças do mini aspirador Dyson antes de o usar.
NOte bem:
• A remoção de obstruções não está coberta pela garantia limitada do seu mini
aspirador Dyson. Se alguma peça do seu mini aspirador Dyson ficar obstruída, o
aparelho pode aquecer demasiado e desligar-se automaticamente.
• Desconecte o mini aspirador Dyson e deixe-o arrefecer. Remova as obstruções antes
de voltar a ligá-lo.
LIMPEzA DE OBStRUÇõES DA EScOvA
CUIDADO:
• Desligue o mini aspirador Dyson e desconecte-o do carregador antes de remover
obstruções na escova. Se a escova estiver obstruída, poderá desligar-se. Se isto
acontecer, terá de remover a escova, conforme indicado, e retirar os detritos
causadores da obstrução.
cARgA E ARRUMAÇÃO DO SEU MINI
ASPIRADOR DYSON
O seu mini aspirador Dyson está preparado para se desligar se a temperatura da
bateria for inferior a 3˚C. Desta forma, protege o motor e a bateria do seu produto.
Não carregue a bateria se for guardar o aparelho a uma temperatura inferior a 3˚C.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS – cARgA E BAtERIA
A carregar.
Carga completa.
Não carrega – verificar bateria.
Não carrega - Demasiado frio/Demasiado quente.
INStRUÇõES DE SEgURANÇA DA BAtERIA
Use apenas baterias e carregadores da Dyson neste mini aspirador.
A bateria é uma unidade selada e, em circunstâncias normais, não coloca problemas
de segurança. No caso improvável de a bateria verter líquido, não toque no mesmo e
respeite as seguintes precauções:
Contacto com a pele – pode causar irritação. Lave com sabão e água.
Inalação – pode causar irritação respiratória. Inspire ar fresco e procure
aconselhamento médico.
Contacto com os olhos – pode causar irritação. Lave imediatamente os olhos com
32
água abundante durante, pelo menos, 15 minutos. Procure cuidados médicos.
tratamento após fim de vida – use luvas para manusear a bateria e envie-a para
tratamento em conformidade com as normas e os regulamentos locais.
CUIDADO:
A bateria usada neste dispositivo pode apresentar risco de incêndio ou queimadura
química se for manuseada indevidamente. Não a desmonte, não ponha os contactos
em curto-circuito, não a aqueça acima de 60˚C, nem a incinere. Substitua a bateria
somente por uma bateria Dyson; a utilização de qualquer outra bateria pode
apresentar risco de incêndio ou explosão. Dê imediatamente o tratamento adequado
à bateria usada. mantenha-a afastada das crianças. Não a desmonte nem a elimine
através de fogo.
• É necessário remover a bateria antes de eliminar o mini aspirador Dyson.
• A bateria deve ser enviada para tratamento de eliminação seguro.
• É necessário desligar o mini aspirador da fonte de alimentação eléctrica quando
se remove a bateria.
• Pode carregar a bateria sem estar encaixada na máquina. tenha cuidado quando
retira a bateria.
INfORMAÇõES SOBRE ELIMINAÇÃO
este produto não deve ser tratado como um resíduo doméstico. Pelo contrário, deve
ser enviado para um local de recolha apropriado — os serviços de recolha das
autoridades locais ou uma loja que venda este produto ou produtos de substituição
—, para uma correcta reciclagem dos componentes eléctricos e electrónicos. Ao
garantir que este produto será tratado de forma correcta, estará a ajudar a evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que
poderiam ser causadas se este produto não recebesse o tratamento adequado. Para
mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte a Linha de Assistência
do Serviço de Apoio ao Cliente da Dyson, os serviços de recolha das autoridades
locais ou uma loja que venda este produto ou produtos de substituição.
Pt
cOBERtURA
Por favor, devolva-nos o formulário adjunto para registar a sua garantia de 5 anos.
Antes de usar este serviço, deve fornecer o número de série, data e local de compra.
Guarde a sua factura num lugar seguro para se assegurar de ter esta informação.
Deve fornecer o comprovativo de entrega ou compra (ambos original e cópia) antes
de se efectuar qualquer reparação no seu mini aspirador Dyson.
Utilização do aspirador no país onde realizou a compra.
Pode encontrar o número de série na base da placa da máquina.
Realizar-se-ão todas as reparações pelos agentes autorizados da Dyson.
Qualquer parte ou peça trocada será propriedade da Dyson.
A garantia cobre todas as reparações (incluindo peças e mão-de-obra) da sua
máquina se esta tiver um defeito devido a materiais defeituosos, montagem ou mau
funcionamento dentro dos 5 anos de garantia (se alguma peça não estiver disponível
ou não se fabricar, a Dyson ou o seu pessoal autorizado trocá-la-á por uma peça de
substituição que funcione correctamente).
Fica à nossa discrição substituir o produto, por outro de similares características, se
considerarmos o produto não reparável, ou economicamente inviável de reparar. A
Dyson não se responsabiliza pelos custos derivados de:
Uso das peças que não estiverem encaixadas de acordo com o manual de instruções
da Dyson. má utilização, manejo ou falta de cuidado na manutenção.
Causas externas como o clima ou o transporte da máquina. Reparações ou alterações
realizadas por pessoal não autorizado. Utilização do aspirador para fins que não
sejam o doméstico.
transporte e roturas, incluindo peças como filtros, escovas, mangueira e cabo de
corrente (ou qualquer dano externo que se diagnostique).
Utilização de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela Dyson ou pelo
pessoal autorizado.
esta garantia proporciona vantagens adicionais aos seus direitos estatutários.
Sem estes comprovativos, qualquer reparação levada a cabo dever-se-á pagar. Por
favor guarde o seu recibo de compra ou comprovativo de entrega.
Comunicamos-lhe que os seus dados foram incorporados a um ficheiro, cujo
responsável é a DYSON SPAIN, S.L.U, com domicílio na C/ Velázquez, 140, 3ª planta,
28006 madrid, e cuja finalidade é a de dispor de uma base de dados de utilizadores
do serviço pós-venda da nossa empresa, para gerir a recepção de produtos,
reparação dos mesmos e enviá-los ao domicílio do utilizador.
Para exercer os seus direitos de acesso, rectificação e cancelamento pode enviar um
e-mail para a seguinte direcção de correio electrónico asistencia.cliente@dyson.com,
bem como por correio normal para a morada acima referida: C/ Velázquez, 140, 3ª
planta, 28006 madrid.
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА DYSON
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• Не отсоединяйте аккумулятор во время работы двигателя пылесоса.
• Не проверяйте включенный пылесос на наличие засорений.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
• Не смазывайте детали прибора, не выполняйте работы по обслуживанию и
ремонту, кроме указанных в данном руководстве или рекомендованных службой
поддержки компании Dyson.
• Данный пылесос предназначен только для использования в быту, уборки
помещений и в салонах автомобилей. Не используйте его при движении
автомобиля или когда находитесь за рулем.
• При пользовании пылесосом не прилагайте больших усилий, нажимая на
насадку. Это может привести к повреждениям.
• При перегреве двигателя пылесос автоматически отключится. Оставьте его на
некоторое время (около часа) остыть.
• Мелкую пыль, в частности муку и штукатурку, нужно собирать пылесосом только
в очень небольших количествах.
• Щетка пылесоса может повредить некоторые виды ковровых покрытий и полов.
Если вы не уверены, отключите щетку для обеспечения нормальной работы
пылесоса. Некоторые ковры распушаются, если их пылесосить с использованием
вращающейся щетки. В этом случае мы рекомендуем пылесосить с отключенной
щеткой и проконсультироваться с производителем ваших напольных покрытий.
• Не пользуйтесь чистящими и полирующими средствами, освежителями
воздуха, а также посторонними зарядными устройствами, не являющимися
оригинальными устройствами Dyson.
• Данный портативный пылесос Dyson оборудован системой автоматического
отключения при перегреве. Если в какой-либо его части образуется засор,
пылесос может перегреться и автоматически отключиться. Если это случится,
выключите пылесос и дайте ему остыть. Проверьте пылесос на наличие засоров.
Включите пылесос снова, уберившись, что все засоры устранены и пылесос
остыл.
• Храните пылесос в помещении при комнатной температуре. Не используйте
пылесос при температуре ниже 3°C. Перед включением пылесоса, убедитесь,
что его температура близка к комнатной.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents