Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Model 120000
Power Builtt 825/850/875/900 Seriest
Intekt I/C
®
I/C
®
Model 150000
Power Builtt 1100/1125 Seriest
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation
English
Áúëãàðñêè
en
bg
Operator's Manual
en
bg
Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ
cs
Návod k obsluze
et
Kasutusjuhend
hr
Priruènik za operatora
hu
Kezelési útmutató
lt
Naudojimo instrukcija
lv
Operatora rokasgrāmata
pl
Instrukcja obs³ugi
ro
Manual de utilizare
ru
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
sk
Pokyny na obsluhu a údržbu
sl
Priroènik za uporabo
825/850/875/900 Seriest
825/850/875 Seriest
E 2011 Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
eesti keel
Èeština
Hrvatski
cs
et
hr
Model 200000
Model 210000
Lietuvių
Latviešu
Magyar
hu
lt
lv
Power Builtt 1350/1450 Seriest
Intekt I/C
1350/1450 Seriest
®
I/C
1450 Seriest
®
1550/1650 Seriest
Power Builtt 1500/1575 Seriest
Intekt I/C
1500/1575 Seriest
®
Polski
Ðóññêèé
Slovenèina
Românã
pl
ro
ru
sk
Form No. 277040EST
Revision: J
Slovenija
sl

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 120000

  • Page 1 Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrāmata Instrukcja obs³ugi Manual de utilizare Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Pokyny na obsluhu a údržbu Priroènik za uporabo Model 120000 Model 200000 Power Builtt 825/850/875/900 Seriest Power Builtt 1350/1450 Seriest Intekt I/C 825/850/875/900 Seriest Intekt I/C 1350/1450 Seriest ®...
  • Page 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 4 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 5: General Information

    General Information This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks WARNING associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of proper use and care of the engine.
  • Page 6 WARNING WARNING Unintentional sparking can result in fire or electric shock. Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. amputation, or laceration.
  • Page 7: Features And Controls

    Features and Controls 4. To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill (C). Do not overfill. After adding oil, wait one minute and then recheck the oil level. 5. Replace and tighten the dipstick. Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls.
  • Page 8: Emissions Control

    Emissions Control Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems WARNING may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. However, to obtain “no charge” emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer.
  • Page 9 NOTICE: Do not use pressurized air or solvents to clean the filter. Pressurized air can Inspect Muffler And Spark Arrester - Figure 10 damage the filter and solvents will dissolve the filter. The air cleaner system uses a pleated filter with an optional pre-cleaner. The pre-cleaner can be washed and reused.
  • Page 10: Troubleshooting

    Fuel Additive 5041, 5058 Oval Air Filter, Model: 120000, 150000 697029, 5059 Resistor Spark Plug 491055 Oval Air Filter Pre-cleaner, Model: 120000, 150000 273356 Long Life Platinum Spark Plug 5066 Oval Air Filter, Model: 200000, 210000 695302 Spark Plug Wrench...
  • Page 11: Limited Warranty

    BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY October 2011 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 12: Manufacturer's Warranty Coverage

    California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement January 2012 Your Warranty Rights And Obligations Owner’s Warranty Responsibilities: The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2012--2013 As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the ...
  • Page 13 Îáùà èíôîðìàöèÿ ‚îâà ˜úêîâîäñòâî ñúäú˜¥à ñâåäåíè  çà áåçîïàñíà ˜àáîòà, çà äà ñòå íà ñíî ñ fi˜åäóï˜åäèòåëíè ò ñèìâîë çà îïàñíîñò îï˜åäåë  ï˜åäîõ˜àíèòåëíà àâà˜èèòå è îïàñíîñòèòå, ñâú˜çàíè ñ òåçè äâèãàòåëè è êàê äà ãè èçá ãâàòå. ‚î èíôî˜ìàöè  çà ˜èñêîâå, êîèòî ìîãàò äà äîâåäàò äî íà˜àí âàíå íà ïå˜ñîíàëà. ñúäú˜¥à...
  • Page 14 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: ‹àñòî ùè ò äâèãàòåë ñå äîñòàâ  îò Briggs & Stratton áåç ìàñëî. fi˜åäè äà ñòà˜òè˜àòå äâèãàòåë  ñå óâå˜åòå, …å ñòå íàëåëè ìàñëî â íåãî ñïî˜åä èíñò˜óêöèèòå â òîâà ˜úêîâîäñòâî. æêî ãî ñòà˜òè˜àòå áåç ìàñëî, òîé ùå ñå ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ïîâ˜åäè, áåç äà áúäå âúçìî¥íî äà ñå ˜åìîíòè˜à è áåç ïîê˜èòèå îò ãà˜àíöè òà. Áúðçîòî...
  • Page 15 Ìîäåëè ñ óäúëæåí íèâîïîêàçàòåë (Ôèãóðà 4) Åëåìåíòè è óïðàâëåíèÿ 1. Ñâàëåòå íèâîïîêàçàòåë  (A) è ãî èçáú˜μåòå ñ …èñò ïëàò. 2. fiîñòàâåòå íèâîïîêàçàòåë  è ãî çàòåãíåòå. јàâíåòå èë˚ñò˜àöè òà ñ âàμè  äâèãàòåë, çà äà ñå çàïîçíàåòå ñ 3. Ñâàëåòå íèâîïîêàçàòåë  è ï˜îâå˜åòå íèâîòî íà ìàñëîòî. ‡âå˜åòå ñå, …å ˜àçïîëî¥åíèåòî...
  • Page 16: Òåõíè÷Åñêî Îáñëóæâàíå

    Êàê äà ñïðåòå äâèãàòåëÿ - Ôèãóðà 7 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ãîðèâîòî è íåãîâèòå ïàðè ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è èçáóõëèâè. ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ïîæàð èëè âçðèâ ìîãàò äà ïðè÷èíÿò ñåðèîçíè îáãàðÿíèÿ èëè Ãîðèâîòî è íåãîâèòå ïàðè ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è ñìúðò. èçáóõëèâè. Ïðè ñòàðòèðàíå íà äâèãàòåëÿ Ïîæàð...
  • Page 17 Ãðàôèê çà òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: ˆåçå˜âíèòå …àñòè ò˜ áâà äà áúäàò ñúñ Ñëåä ïúðâèòå 5 ÷àñà ñúùàòà êîíñò˜óêöè  è äà ñå ìîíòè˜àò â ñúùîòî ïîëî¥åíèå, êàêòî î˜èãèíàëíèòå …àñòè. ˝àñòè îò ä˜óã ï˜îèçâîäèòåë ìî¥å äà íå ˜àáîò ò äîá˜å,  Äà ñå ñìåí  ìàñëîòîl ìî¥å...
  • Page 18 5. flîíòè˜àéòå ï˜åäôèëòú˜à êúì ôèëòú˜à ñ óïëúòíèòåëíè  ìó ˜úá (G) êúì 3. fi˜îâå˜åòå ãî˜èâîï˜îâîäèòå çà ïóêíàòèíè èëè òå…îâå. Çàìåíåòå ãè, àêî å äîëíàòà ïîâú˜õíîñò íà ôèëòú˜íèòå äèïëè. íåîáõîäèìî. 4. Ñìåíåòå ôèëòú˜à çà ãî˜èâî ñ î˜èãèíàëåí ˜åçå˜âåí ôèëòú˜. 6. flîíòè˜àéòå ôèëòú˜à. 5.
  • Page 19: Òåõíè÷Åñêè Äàííè

    694485 fiëîñúê âúçäóμåí ôèëòú˜ ·èëòú˜ çà ãî˜èâî 493537, 5064 5041, 5058 fiëîñúê âúçäóμåí ôèëòú˜ ñ ï˜åäôèëòú˜ øî˜èâíà äîáàâêà Åëèïñîâèäåí âúçäóμåí ôèëòú˜, flîäåë: 120000, 150000 697029, 5059 491055 ˆåçèñòî˜íà çàïàëèòåëíà ñâåù 120000, 150000 273356 5066 Åëèïñîâèäåí âúçäóøåí ôèëòúð ñ ïðåäôèëòúð, Ìîäåë: Äúëãîò˜àéíà...
  • Page 20 ÃÀÐÀÍÖÈÎÍÍÀ ÏÎËÈÖÀ ÍÀ ÑÎÁÑÒÂÅÍÈÊÀ ÍÀ ÄÂÈÃÀÒÅË BRIGGS & STRATTON Îêòîìâðè 2011 ã. ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÀ ÃÀÐÀÍÖÈß ÿî˜ïî˜àöè  Briggs & Stratton ùå ˜åìîíòè˜à èëè çàìåíè áåçïëàòíî âñ êà …àñò (âñè…êè …àñòè) íà äâèãàòåë, êîèòî ñà ïîâ˜åäåíè, ïî˜àäè äåôåêòåí ìàòå˜èàë èëè ï˜îèçâîäñòâî, èëè ïî˜àäè äâåòå. ‚˜àíñïî˜òíèòå ˜àçõîäè íà èçï˜àòåíèòå çà ˜åìîíò èëè ñì íà …àñòè ïî òàçè ãà˜àíöè  ñå ïîåìàò îò êóïóâà…à. ‚àçè ãà˜àíöè  å âàëèäíà...
  • Page 21 Všeobecné informace Tato pøíruèka obsahuje bezpeènostní informace nezbytné pro to, abyste vìdìli, jaká VAROVÁNÍ nebezpeèí a rizika souvisí s motory a jak se jim vyhnout. Obsahuje i pokyny, jak øádnì Nìkteré souèásti tohoto produktu a související pøíslušenství obsahují chemické motor používat a jak se nìj starat. Vzhledem k tomu, že korporace Briggs & Stratton látky, o nichž...
  • Page 22 VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Spouštìní motoru je doprovázené jiskøením. Provozem motorù se vytváøí teplo. Díly motoru, zejména tlumiè výfuku, jsou za provozu extrémnì horké. Jiskøení mùže zažehnout pøítomné hoølavé plyny. Ve styku s nimi mohou vzniknout vážné popáleniny. Výsledkem mùže být požár nebo výbuch. Hoølavý...
  • Page 23 3. Vyjmìte mìrku a zkontrolujte hladinu oleje. Mìla by být v horní èásti indikátoru full Funkce a ovládací prvky (B) na mìrce. 4. Pøi doplòování oleje nalévejte olej pomalu do nalévacího otvoru motoru (C). Abyste se seznámili s umístìním rùzných funkcí a ovládacích prvkù, porovnávejte Nepøeplòujte.
  • Page 24 Údržba VAROVÁNÍ Doporuèujeme svìøit veškerý servis a údržbu motorù a jejich dílù autorizovanému Motory produkují oxid uhelnatý, což je bezbarvý jedovatý plyn bez servisu Briggs & Stratton. Používejte výhradnì originální díly Briggs & Stratton. zápachu. POZOR: Aby motor správnì fungoval, musí všechny jeho souèásti zùstat na svém Vdechování...
  • Page 25 Postup výmìny zapalovací svíèky - Obrázek 9 Provádìní údržby vzduchového filtru - Obrázek 14 Zkontrolujte vzdálenost mezi elektrodami (A, Obrázek 9) mìrkou (B). V pøípadì potøeby vzdálenost znovu nastavte. Namontujte a upevnìte zapalovací svíèku doporuèeným utahovacím momentem. Nastavení vzdálenosti mezi elektrodami nebo utahovací VAROVÁNÍ...
  • Page 26 Pøedfiltr plochého vzduchového filtru Pøímìsi do paliva Oválný vzduchový filtr, Model: 120000, 150000 697029, 5059 491055 Zapalovací svíèka s odrušením Pøedfiltr oválného vzduchového filtru, Model: 120000, 150000 273356 5066 Platinová zapalovací svíèka s dlouhou životností Oválný vzduchový filtr, Model: 200000, 210000 695302 89838, 5023 Klíè...
  • Page 27: Omezená Záruka

    ZÁRUKA POSKYTOVANÁ MAJITELÙM MOTORÙ BRIGGS & STRATTON Øíjen 2011 OMEZENÁ ZÁRUKA Spoleènost Briggs & Stratton Corporation bezplatnì opraví nebo nahradí jakýkoli díl nebo díly produktu s vadou materiálu nebo dílenského zpracování, pøípadnì obojího. Náklady na pøepravu produktu pøedaného k opravì nebo výmìnì na základì této záruky ponese zákazník. Tato záruka je platná pro stanovená èasová období a podléhá níže uvedeným podmínkám.
  • Page 28 Üldinfo See kasutusjuhend sisaldab ohutusalast infot, et teadvustada Teid mootoritega seotud HOIATUS ohtudest ja riskidest ning nende vältimise võimalustest. Lisaks sisaldab see juhiseid mootori õige kasutamise ja hooldamise kohta. Kuna Briggs & Stratton Corporation ei Selle toote teatud osad ja tarvikud sisaldvad kemikaale, mis võivad põhjustada pruugi teada, millist seadet see mootor käitab, on oluline, et te loeksite ja mõistaksite vähki, sünnidefekte või muid pärilikke haigusi.
  • Page 29 HOIATUS HOIATUS Mootori käivitamisel tekivad sädemed. Töötavast mootorist eraldub soojust. Mootori osad, eelkõige summuti, võivad olla väga kuumad. Sädemed võivad põhjustada läheduses olevate tuleohtlike gaaside süttimise. Nende puudutamine võib kaasa tuua raskeid põletushaavu. Selle tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju. Põlevad jäägid, näiteks puulehed, rohulibled, kõrred jms võivad süttida.
  • Page 30 Omadused ja juhtseadised 2. Paigaldage mõõtevarras tagasi, kuid ärge keerake kinni. Õlitase peaks olema mõõtevarda märgi FULL (D) juures. 3. Õli lisamiseks valage seda aeglaselt mootori täiteavasse (B). Täitke ääreni. Võrrelge joonist oma mootoriga, et õppida tundma eri osade ja juhtseadiste 4.
  • Page 31 1. Seguklapi hoovaga (A) varustatud mudelitel: viige hoob aeglasesse ja seejärel HOIATUS seisuasendisse (vt joonis 7). Bensiin ja selle aurud on väga tule- ja plahvatusohtlikud. või Seadke seiskamislüliti (B) (selle olemasolul) seisuasendisse. Süttimine või plahvatus võib põhjustada raskeid põletushaavu või või surma.
  • Page 32 Karburaatori reguleerimine 3. Pange õlivarras tagasi ja keerake kinni. 4. Eemaldage õlivarras ja kontrollige õlitaset. Õli peaks ulatuma õlivardal oleva märke Ärge kunagi karburaatorit ise seadistage. Karburaator on tehases seadistatud töötama FULL (G) ülemise otsani. mitmesugustes tingimustes. Kui seadistamine on hädavajalik, pöörduge Briggs & Strattoni volitatud esindusse.
  • Page 33: Tehnilised Andmed

    Lamefiltri eelpuhasti 493537, 5064 Kütuselisand 5041, 5058 Ovaalne õhufilter, Mudel: 120000, 150000 697029, 5059 491055 Takistiga süüteküünal Ovaalse õhufiltri eelpuhasti, Mudel: 120000, 150000 273356 5066 Pikaealine plaatinasüüteküünal Ovaalne õhufilter, Mudel: 200000, 210000 695302 89838, 5023 Süüteküünla võti Ovaalse õhufiltri eelpuhasti, Mudel: 200000, 210000...
  • Page 34 BRIGGS’i & STRATTONI MOOTORI GARANTIITINGIMUSED Oktoober 2011 PIIRATUD GARANTII Briggs & Stratton Corporation parandab või asendab tasuda mis tahes osa või osad, millel on materjali- või tootmisviga või mõlemad. Parandamiseks või asendamiseks saadetud toote transpordikulud tasub ostja. See garantii kehtib allpool nimetatud ajaperioodil ja tingimustel. Garantiiteeninduse saamiseks pöörduge oma lähimaa volitatud teenindaja poole, kelle leiate kaardilt aadressil BRIGGSandSTRATTON.COM, helistades numbril 1-800-233-3723 või otsides telefoniraamatu kollastelt lehekülgedelt.
  • Page 35 OPÆI PODACI Ovaj priruènik sadrži sigurnosne obavijesti koje vas moraju uèiniti svjesnima opasnosti UPOZORENJE vezanih uz motore i uz naèine izbjegavanja tih opasnosti. Ovdje se takoðer nalaze upute Odreðeni sastavni dijelovi u ovom proizvodu i njegova prateæa oprema sadrže o tome kako na pravilan naèin koristiti i održavati motor. Buduæi da Briggs & Stratton ne kemikalije za koje je poznato u državi Kaliforniji da kako izazivaju rak, deformacije pri mora znati koji stroj æe se pogoniti ovim motorom, važno je da proèitate i shvatite ove roðenju i druga reproduktivna ošteæenja.
  • Page 36 UPOZORENJE UPOZORENJE Motori ispuštaju ugljièni monoksid, bez-mirisni, bezbojni, otrovni plin. Rad motora proizvodi toplinu. Dijelovi motora, naroèito prigušivaè, Udisanje ugljiènog monoksida može izazvati muèninu, nesvijest ili izuzetno se zagrijavaju. smrt Teške opekline mogu nastati pri dodiru.  Pokrenite i pustite motor da radi vani. Zapaljivi otpad poput lišæa, trave, grmlja itd.
  • Page 37 1. Izvadite mjernu šipku (C) i obrišite je èistom krpom. Funkcije i upravljanje 2. Umetnite i pritegnite mjernu šipku. 3. Izvadite mjernu šipku i provjerite razinu ulja. Ona mora biti do oznake full (B) na Usporedite sliku s vašim motorom kako biste se upoznali s položajem razlièitih mjernoj šipki.
  • Page 38 Održavanje UPOZORENJE Preporuèujemo vam da se obratite ovlaštenom Briggs & Stratton servisu za održavanje i servis motora i dijelova motora. Gorivo i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni. OBAVIJEST: Svi sastavni dijelovi moraju biti na svom mjestu kako bi ovaj motor radio Požar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt.
  • Page 39 Pregledajte prigušivaè i hvataè iskre - slika 10 Kako servisirati zraèni filtar - slika 14 UPOZORENJE UPOZORENJE Gorivo i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni. Rad motora proizvodi toplinu. Dijelovi motora, naroèito prigušivaè, Požar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt. izuzetno se zagrijavaju.
  • Page 40: Tehnièki Podaci

    Predfiltar ravnoga zraènog filtra Dodatak za gorivo Ovalni zraèni filtar, Model: 120000, 150000 697029, 5059 491055 Svjeæica s otpornikom Predfiltar ovalnoga zraènog filtra, Model: 120000, 150000 273356 5066 Dugovjeèna platinasta svjeæica Ovalni zraèni filtar, Model: 200000, 210000 695302 89838, 5023 Kljuè...
  • Page 41 JAMSTVENA POLICA VLASNIKA MOTORA BRIGGS & STRATTON Listopad, 2011 OGRANIÈENO JAMSTVO Korporacija Briggs & Stratton æe besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio ili dijelove motora s greškom u materijalu ili izradi ili oboma. Troškove prijevoza dijelova poslanih na popravak ili zamjenu u smislu ovog jamstva mora snositi kupac. Ovo jamstvo vrijedi unutar dolje navedenog vremenskog razdoblja i pod dolje navedenim uvjetima. Za popravak u jamstvenom roku kontaktirajte najbližega ovlaštenog servisera navedenog u karti za lociranje servisera na stranici BRIGGSandSTRATTON.COM ili pozivom na broj 1-800-233-3723, ili onaj koji je naveden u ”Žutim stranicama”.
  • Page 42 Általános információ Biztonsági tudnivalókat tartalmaz ezen útmutató, hogy felhívja a figyelmet a motorokhoz FIGYELMEZTETÉS kapcsolódó veszélyekre és kockázatokra, illetve ezek elkerülésének módozataira. A E termék bizonyos alkatrészei és a velük kapcsolatos tartozékok olyan motor helyes gondozására és használatára vonatkozó útmutatásokat is tartalmaz. Mivel vegyszereket tartalmaznak, melyeket Kalifornia Államban rákkeltõknek, születési a Briggs &...
  • Page 43 FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS A motor indítása szikrázást okoz. A járó motorok hõt termelnek. A motor alkatrészek, különösképpen a kipufogódob rendkívül felforrósodnak. A szikrázás gyúlékony gázok közelében azok meggyulladását eredményezheti. Ha hozzáérnek, komoly égési sérülések keletkezhetnek. Ennek robbanás és tûz lehet az eredménye. A gyúlékony hulladék, pl.
  • Page 44 Funkciók és kezelõszervek 4. Az olaj betöltéséhez, lassan öntse az olajat a motor olajbetöltõ nyílásába (C). Ne töltse túl. Az olaj betöltése után várjon egy percig, majd ellenõrizze az olajszintet. 5. Tegye vissza, és húzza meg az olajszintjelzõ pálcát. Hasonlítsa össze az ábrát a motorjával, hogy megismerkedjen a különbözõ...
  • Page 45 Karbantartás FIGYELMEZTETÉS Javasoljuk, hogy a motor és motor alkatrészek bármely karbantartását és szervizelését A motorok szénmonoxidot bocsátanak ki, ez szagtalan, színtelen, Hivatalos Briggs & Stratton szervizállomáson végeztesse. mérgezõ gáz.. MEGJEGYZÉS: Minden alkatrésznek, melyet ebbe a motorba építettek a helyén kell maradnia a megfelelõ...
  • Page 46 5. Tegye vissza, és húzza meg az olajszintjelzõ pálcát. A gyújtógyertya cseréje - ábra 9 Levegõszûrõ szervizelése - ábra 14 (A, ábra 9) Résmérõvel (B) ellenõrizze a hézagot. Ha szükséges, akkor állítsa vissza a hézagot. Szerelje be és az ajánlott nyomatékkal húzza meg a gyújtógyertyát. Hézag beállításához vagy a nyomatékhoz lásd a Mûszaki jellemzõk részt.
  • Page 47 5041, 5058 Lapos levegõszûrõ elõszûrõ Üzemanyag adalék Ovális levegõszûrõ, Modell: 120000, 150000 697029, 5059 491055 Elõtét ellenállással szerelt gyújtógyertya Ovális levegõszûrõ elõszûrõ, Modell: 120000, 150000 273356 5066 Hosszú élettartamú platina gyújtógyertya Ovális levegõszûrõ, Modell: 200000, 210000 695302 89838, 5023 Gyújtógyertya kulcs Ovális levegõszûrõ...
  • Page 48: Korlátozott Garancia

    BRIGGS & STRATTON MOTOROK GARANCIÁJA 2011. október KORLÁTOZOTT GARANCIA A Briggs & Stratton Corporation díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a motornak bármely olyan részét vagy részeit, amely anyag- vagy gyártáshibás, vagy mindkettõ. A javítandó termék vagy cserealkatrész szállítási költségeit, a garancia szerint a vásárlónak kell fedeznie. A garancia csak az alábbiakban meghatározott idõtartamok és feltételek szerint érvényes.
  • Page 49 Bendra informacija Šioje instrukcijoje yra saugumo informacija apie pavojus ir riziką kuriuos kelia varikliai ir DĖMESIO kaip jų išvengti. Joje taip pat yra patalpinta informacija apie teisingą variklio naudojimą ir aptarnavimą. Kadangi Briggs & Stratton nežino kurioje įrangoje bus naudojamas tam Tam tikri šio produkto komponentai bei papildoma įranga turi savo sudėtyje chemines tikras variklis, Jūs turite atidžiai perskaityti ir suprasti šią...
  • Page 50 DĖMESIO DĖMESIO Vedamas variklis sukelia kibirkštį. Veikiantys varikliai skleidžia šilumą. Variklio dalys, ypač duslintuvas, labai įkaista. Kibirkštis gali uždegti netoliese esančius degius garus arba dujas. Neatsargiai prisilietę, galite nudegti. Gali įvykti sprogimas ir kilti gaisras. Susikaupusios lengvai užsiliepsnojančios medžiagos, tokios kaip lapai, žolė...
  • Page 51 Savybės ir valdymo elementai Modeliai su trumpu alyvos lygio matuokliu (Pav. 2) 1. Išsukite alyvos lygio matuoklį (C) ir išvalykite jį švariu audeklu. 2. Įdėkite matuoklį bet nesukite jo. Alyvos lygis turi būti ties FULL žyme (D) matuoklyje. Apžiūrėkite paveikslėlį kuriame pavaizduotas variklis ir savo variklį...
  • Page 52 juo toliau nuo vaikų. arba DĖMESIO Pasukite raktą/jungiklį (H, Pav. 8) į off (išjungti) padėtį. Išimkite raktą/jungiklį. Kuras ir jo garai yra labai degūs ir gali sprogti. Laikykite jį juo toliau nuo vaikų. Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba užmušti. 2.
  • Page 53 Kaip pakeisti uždegimo žvakę - Pav. 9 Kaip aptarnauti oro filtrą - Pav. 14 Patikrinkite jos tarpelį (A, Pav. 9) su matuokliu (B). Jeigu yra reikalinga, sureguliuokite oro tarpelį. Įdėkite ir priveržkite uždegimo žvakę atitinkama jėga. Ieškokite oro tarpelio ir sukimo momento duomenų...
  • Page 54 493537, 5064 Kuro priedas 5041, 5058 Ovalus oro filtras, Modelis: 120000, 150000 697029, 5059 491055 Rezistorinė uždegimo žvakė Ovalaus oro filtro priešfiltris, Modelis: 120000, 150000 273356 5066 Ilgo naudojimo platininė uždegimo žvakė Ovalus oro filtras, Modelis: 200000, 210000 695302 89838, 5023 Uždegimo žvakės raktas...
  • Page 55: Ribota Garantija

    BRIGGS & STRATTON VARIKLIO SAVININKO GARANTINIS POLISAS Spalis 2011 RIBOTA GARANTIJA Briggs & Stratton korporacija nemokamai suremontuos ar pakeis bet kurią variklio detalę ar detales, kurios pagamintos iš nekokybiškų medžiagų, nekokybiškai pagamintos ar abu šie atvejai viename. Transporto išlaidas už detalių, skirtų remontui ar pakeitimui, pristatymą, vadovaujantis šia garantija, apmoka pirkėjas. Ši garantija yra taikoma atitinkamam laikotarpiui ir galioja pagal sąlygas, išvardintas šiame polise.
  • Page 56 Vispārīga informācija Šajā rokasgrāmatā ir aprakstīta informācija par drošību, lai pasargātu Jūs no briesmām BRĪDINĀJUMS un riska, kuri pastāv saskarē ar dzinējiem un kā no tiem izvairīties. Tā arī satur instrukcijas dzinēja pareizai lietošanai un apkopei. Tāpēc, ka Briggs & Stratton Šajā...
  • Page 57 BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS Dzinēja iedarbināšana izraisa dzirksteļošanu. Dzinēju darbināšana rada karstumu. Dzinēja daļas, it īpaši klusinātājs, kļūst ļoti karstas. Dzirksteļošana var aizdedzināt tuvumā esošas ugunsnedrošas gāzes. Saskares gadījumā var rasties smagi apdegumi. Tas var izraisīt eksploziju un ugunsgrēku. Ugunsnedroši priekšmeti, piemēram, lapas, zāle, krūmājs utt. var aizdegties.
  • Page 58 Īpašības un vadības elementi 3. Lai pielietu eļļu, lēni lejiet eļļu dzinēja eļļas uzpildnē (B). Uzpildiet līdz vietai, kad sākas pārplūšana. 4. Ielieciet atpakaļ un pievelciet mērstieni. Salīdziniet ilustrāciju ar jūsu dzinēju lai iepazītos ar dažādām īpašibām un vadības Modeļi ar pagarināto mērstieni (Attēlu 4) elementu novietojumu.
  • Page 59 1. Modeļos, kas aprīkoti ar droseles vadības sviru (A), virziet droseles vadības sviru uz stāvokli slow (lēns) un tad uz stāvokli stop (apturēšana) (skatīt Attēlu 7). BRĪDINĀJUMS Degviela un tā garaiņi ir ārkārtīgi viegli uzliesmojoši un Virziet apturēšanas slēdzi (B), (ja ir aprīkojumā) uz stāvokli stop (apturēšana). sprādzienbīstami.
  • Page 60 Karburatora regulēšana 3. Ievietojiet un pievelciet mērstieni. 4. Izņemiet mērstieni un pārbaudiet eļļas līmeni. Tam ir jābūt pie piepildījuma indikatora Nekad neveiciet karburatora regulēšanu. Karburators ir noregulēts rūpnīcā, lai tas (full indicator) augšas uz mērstieņa (G). efektīvi darbotos vairumā pastāvošos darba apstākļos. Tomēr, ja ir nepieciešama regulēšana, griezieties pie jebkura Briggs &...
  • Page 61 493537, 5064 Degvielas piedeva 5041, 5058 Ovāls gaisa filtrs, Modelis: 120000, 150000 697029, 5059 Rezistora aizdedzes svece 491055 Ovāls gaisa filtra iepriekšējais tīrītājs, Modelis: 120000, 150000 273356 5066 Ilgizturīga platīna aizdedzes svece Ovāls gaisa filtrs, Modelis: 200000, 210000 695302 89838, 5023 Aizdedzes sveces atslēga...
  • Page 62 BRIGGS & STRATTON DZINĒJA ĪPAŠNIEKA GARANTIJAS POLISE 2011. gada oktobris IEROBEŽOTA GARANTIJA Briggs & Stratton bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzinēja daļu (as), kurai ir defektīvs materiāls vai apstrāde vai abi faktori. Transporta izdevumi par produktu, kas iesniegts remontam vai nomaiņai saskaņā ar šo garantiju, ir jāsedz pircējam. Šī garantija ir spēkā laika periodos un pie nosacījumiem, kas norādīti zemāk. Garantijas apkopes veikšanai, atrodiet tuvāko autorizēto apkopes pārstāvi mūsu pārstāvju meklēšanas kartē...
  • Page 63 Informacje ogólne PRZESTROGA wskazuje na niebezpieczeñstwo, które w razie jego Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa maj¹ce na celu uœwiadomienie u¿ytkownikowi zagro¿eñ i niebezpieczeñstw zwi¹zanych z silnikami oraz nieunikniêcia, mo¿e doprowadziæ do drobnego lub œredniego urazu cia³a. sposobu ich unikniêcia. Zawiera równie¿ instrukcje w³aœciwego u¿ytkowania i troski o UWAGA wskazuje sytuacjê, która mo¿e doprowadziæ...
  • Page 64 OSTRZE¯ENIE OSTRZE¯ENIE Rozruchowi silnika towarzyszy iskrzenie. Pracuj¹cy silnik wydziela ciep³o. Niektóre czêœci silnika, w szczególnoœci t³umik, staj¹ siê bardzo gor¹ce. Iskrzenie mo¿e spowodowaæ zapalenie znajduj¹cych siê w pobli¿u ³atwopalnych gazów. Przy kontakcie z nimi mog¹ powstaæ powa¿ne oparzenia. Mo¿e to byæ przyczyn¹ wybuchu i po¿aru. £atwopalne pozosta³oœci w postaci liœci, trawy, brudu, itd.
  • Page 65: Funkcje I Elementy Sterowania

    Zalecenia dotycz¹ce paliwa Funkcje i elementy sterowania Paliwo musi spe³niaæ nastêpuj¹ce wymagania:  Czysta, œwie¿a benzyna bezo³owiowa. Porównaj ilustracjê z silnikiem w celu zapoznania siê z po³o¿eniem ró¿nych funkcji  Minimalna liczba oktanowa 87/87 AKI (91 RON). W przypadku pracy na wysokim oraz elementów sterowania.
  • Page 66 Konserwacja OSTRZE¯ENIE Zalecamy skontaktowanie siê z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton w kwestiach konserwacji i napraw silnika i czêœci silnika. Silniki wydzielaj¹ tlenek wêgla, truj¹cy gaz bez smaku i zapachu. UWAGA: W celu zapewnienia prawid³owego dzia³ania silnika wszystkie elementy Wdychanie tlenku wêgla mo¿e byæ przyczyn¹ nudnoœci, zas³abniêcia wykorzystane do jego wytworzenia musz¹...
  • Page 67 Uwaga: Na niektórych terenach w celu st³umienia sygna³ów zap³onu nale¿y u¿yæ œwiecy Serwisowanie filtru powietrza - Rysunek 14 z rezystorem. Je¿eli na wyposa¿eniu by³a œwieca zap³onowa z rezystorem, nale¿y upewniæ siê, czy wymieniana œwieca jest tego samego typu. OSTRZE¯ENIE Sprawdziæ t³umik i chwytacz iskier - Rysunek 10 Paliwo i jego opary stanowi¹...
  • Page 68: Dane Techniczne

    P³aski filtr wstêpny powietrza Dodatek do paliwa Owalny filtr powietrza, Model: 120000, 150000 697029, 5059 491055 Œwieca zap³onowa o podwy¿szonej opornoœci Owalny filtr wstêpny powietrza, Model: 120000, 150000 273356 5066 Platynowa œwieca zap³onowa o podwy¿szonej trwa³oœci Owalny filtr powietrza, Model: 200000, 210000 695302 89838, 5023 Klucz do œwiecy zap³onowej...
  • Page 69: Gwarancja Ograniczona

    ŒWIADECTWO GWARANCYJNE W£AŒCICIELA SILNIKA PaŸdziernik 2011 GWARANCJA OGRANICZONA Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezp³atnie ka¿d¹ czêœæ lub czêœci silnika, które zosta³y wykonane wadliwie lub z wadliwego materia³u, wzglêdnie z obydwu tych przyczyn. Koszty transportu produktów dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wa¿na przez wymienione w œwiadectwie okresy czasu i podlega jego warunkom ni¿ej wymienionym.
  • Page 70 Informaþii generale NOTIFICARE indicã o situaþie care ar putea duce la deteriorarea produsului. Acest manual conþine informaþii privind siguranþa, care vã avertizeazã cu privire la pericolele ºi riscurile asociate motoarelor ºi vã informeazã despre modul în care le puteþi evita. De asemenea, conþine instrucþiuni privind utilizarea ºi întreþinerea corectã a motorului.
  • Page 71 AVERTISMENT AVERTISMENT Pornirea motorului creeazã scântei. Funcþionarea motorului produce cãldurã. Piese ale motorului, în special toba de eºapament, devin foarte fierbinþi. Scânteile pot aprinde gazele inflamabile din apropiere. Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea. Se pot produce explozii ºi incendii. Deºeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc.
  • Page 72 Caracteristici ºi comenzi Recomandãri pentru combustibil Combustibilul trebuie sã îndeplineascã urmãtoarele cerinþe:  Opriþi motorul ºi lãsaþi-l sã se rãceascã cel puþin 2 minute înainte de a scoate Comparaþi desenul cu motorul Dvs. pentru a vã familiariza cu amplasarea buºonul de combustibil. diverselor caracteristici ºi comenzi.
  • Page 73 NOTIFICARE: Toate componentele utilizate la realizarea acestui motor trebuie sã fie prezente pentru ca motorul sã funcþioneze corect. AVERTISMENT Motorul degajã monoxid de carbon, un gaz toxic inodor ºi incolor. Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameþeli, leºin sau AVERTISMENT moartea.
  • Page 74 Inspectaþi eºapamentul ºi paravanul de scântei - Figura 10 Întreþinerea filtrului de aer - Figura 14 AVERTISMENT AVERTISMENT Combustibilul ºi vaporii sãi sunt foarte inflamabili ºi explozivi. Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea. Funcþionarea motorului produce cãldurã. Piese ale motorului, în special toba de eºapament, devin foarte fierbinþi.
  • Page 75 Filtru de aer plat Filtru pentru combustibil 493537, 5064 5041, 5058 Prefiltru de aer plat Aditiv pentru combustibil Filtru de aer oval, Model: 120000, 150000 697029, 5059 491055 Bujie cu rezistor Prefiltru de aer oval, Model: 120000, 150000 273356 5066 Bujie cu platinã...
  • Page 76 POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON Octombrie 2011 GARANÞIE LIMITATÃ Briggs & Stratton Corporation va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice piesã(e) care prezintã defecte de materiale, de fabricaþie sau ambele. Cheltuielile de transport pentru piesele trimise pentru a fi reparate sau înlocuite sub aceastã garanþie trebuie suportate de cãtre cumpãrãtor. Aceastã garanþie este valabilã pentru perioadele de timp ºi în condiþiile menþionate mai jos.
  • Page 77 Îáùèå ñâåäåíèÿ Íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü Çíà…åíè  ïîëíîé íîìèíàëüíîé ìîùíîñòè îòäåëüíûõ ìîäåëåé ñ áåíçèíîâûìè ◊ íàñòî ùåì ˜óêîâîäñòâå ñîä嘥èòñ  èíôî˜ìàöè  ïî áåçîïàñíîñòè, êîòî˜à  äâèãàòåë ìè óêàçûâà˚òñ  íà òàáëè…êàõ â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäà˜òîì SAE ï˜åäóï˜åäèò ◊àñ îá îïàñíîñò õ è ˜èñêàõ, ñâ çàííûõ ñ ˘êñïëóàòàöèåé äâèãàòåë , (æññîöèàöè  èí¥åíå˜îâ àâòîìîáèëåñò˜îåíè ) J1940 (fi˜îöåäó˜à îöåíêè ìîùíîñòè à...
  • Page 78 ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE Áûñòðîå âòÿãèâàíèå øíóðà ñòàðòåðà (îòäà÷à) ìîæåò ïðèòÿíóòü Òîïëèâî è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. ðóêó ê äâèãàòåëþ áûñòðåå, ÷åì Âû óñïååòå îòïóñòèòü ðó÷êó øíóðà. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì Ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïåðåëîìàì, óøèáàì èëè ðàñòÿæåíèÿì. èëè...
  • Page 79 Ìîäåëè ñ êðûøêîé ìàñëîçàëèâíîé ãîðëîâèíû (Ðèñ. 2) Óçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ 1. Ñíèìèòå ê˜ûμêó ìàñëîçàëèâíîé ãî˜ëîâèíû (A). 2. Äë  äîáàâëåíè  ìàñëà, ìåäëåííî çàëèâàéòå åãî â ìàñëîíàëèâíîé ïàò˜óáîê äâèãàòåë  (B). Äîáàâüòå ìàñëî äî ó˜îâí  ïå˜åëèâà. јàâíèòå ˜èñóíîê ñî ñâîèì äâèãàòåëåì, …òîáû îçíàêîìèòüñ  ñ ˜àñïîëî¥åíèåì...
  • Page 80: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå

    2. Çàïîëíèòå òîïëèâíûé áàê (B) áåíçèíîì. Äë  äîïóùåíè  ˜àñμè˜åíè  áåíçèíà, Ïðèìå÷àíèå: Åñëè äâèãàòåëü íå çàïóñêàåòñ  ïîñëå ïîâòî˜íûõ ïîïûòîê, íå çàïîëí éòå âûμå íè¥íåé …àñòè ãî˜ëîâèíû òîïëèâíîãî áàêà (C). çàéäèòå íà web-ñàéò BRIGGSandSTRATTON.COM èëè ïîçâîíèòå ïî òåëåôîíó 1-800-233-3723 (â ÑÆæ). 3. ‡ñòàíîâèòå íà ìåñòî ê˜ûμêó òîïëèâíîãî áàêà. ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: Ÿûñò˜îå...
  • Page 81 Óñòðîéñòâî äëÿ ñíèæåíèÿ òîêñè÷íîñòè âûõëîïà Êàê çàìåíèòü ñâå÷ó çàæèãàíèÿ - Ðèñ. 9 Îáñëóæèâàíèå, çàìåíà èëè ðåìîíò óñòðîéñòâ è ñèñòåì êîíòðîëÿ ýìèññèè fi˜îâå˜üòå çàçî˜ (A, ˆèñ. 9) ñ ïîìîùü˚ ï˜îâîëî…íîãî êàëèá˜à (B). fi˜è ìîãóò âûïîëíÿòüñÿ ëþáîé ìàñòåðñêîé èëè ñïåöèàëèñòîì ïî ðåìîíòó íå íåîáõîäèìîñòè, óñòàíîâèòå...
  • Page 82 2. ◊ûê˜óòèòå ï˜îáêó îòâå˜ñòè  ñëèâà ìàñëà (A, ˆèñ. 17) è ñëåéòå ìàñëî â 2. Çàëèâàéòå ìàñëî ìåäëåííî â ìàñëîíàëèâíîé ïàò˜óáîê äâèãàòåë  (E). Äîáàâüòå ìàñëî äî ó˜îâí  ïå˜åëèâà. ïîäõîä ùó˚ åìêîñòü. 3. ◊ñòàâüòå ùóï äë  èçìå˜åíè  ó˜îâí  ìàñëà, íî íå âê˜ó…èâàéòå åãî. ◊ûòàùèòå 3.
  • Page 83: Óñòðàíåíèå Íåèñïðàâíîñòåé

    493537, 5064 5041, 5058 fi˜åäâà˜èòåëüíûé î…èñòèòåëü äë  ïëîñêîãî âîçäóμíîãî ‚îïëèâíà  äîáàâêà ôèëüò˜à 491055 ˆåçèñòî˜íà  ñâå…à çà¥èãàíè  ›âàëüíûé âîçäóμíûé ôèëüò˜: flîäåëü 120000, 150000 697029, 5059 5066 fiëàòèíîâà  ñâå…à çà¥èãàíè  ñ ïîâûμåííûì ñ˜îêîì ñëó¥áû 273356 fi˜åäâà˜èòåëüíûé î…èñòèòåëü äë  îâàëüíîãî âîçäóμíîãî 89838, 5023 ÿë˚…...
  • Page 84 ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÎËÈÑ ÂËÀÄÅËÜÖÀ ÄÂÈÃÀÒÅËß ÎÒ ÊÎÌÏÀÍÈÈ BRIGGS & STRATTON îêòÿáðü 2011 ã. ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß ÿîìïàíè  Briggs & Stratton âûïîëíåò áåñïëàòíûé ˜åìîíò èëè çàìåíó ë˚áîé äåòàëè èëè ë˚áûõ äåòàëåé äâèãàòåë , êîòî˜ûå  âë ˚òñ  äåôåêòíûìè èç-çà äåôåêòà ìàòå˜èàëà èëè èçãîòîâëåíè , èëè òîãî è ä˜óãîãî. ‚˜àíñïî˜òíûå ˜àñõîäû, ñâ çàííûå ñ äîñòàâêîé èçäåëè  äë  åãî ˜åìîíòà èëè çàìåíû ïî íàñòî ùåé ãà˜àíòèè, äîë¥íû...
  • Page 85 Všeobecné informácie Tento návod obsahuje bezpeènostné informácie, ktoré vás oboznámia s hazardmi a VAROVANIE rizikami spojenými s motormi a ich predchádzaním. Taktiež obsahuje pokyny na správne Urèité zložky v tomto výrobku a v príslušenstve, ktoré s ním súvisí, obsahujú používanie a ošetrovanie motora. Pretože Briggs & Stratton Corporation nemusí chemikálie, ktoré...
  • Page 86 VAROVANIE VAROVANIE Pri štartovaní motora vznikajú iskry. Pri behu motora vzniká teplo. Èasti motora, hlavne tlmiè výfuku, sa ve¾mi zohrejú. Iskry môžu zapáli blízke hor¾avé plyny. Dotyk s nimi môže spôsobi ažké popáleniny. Môže nasta výbuch, alebo požiar. Môže sa zapáli hor¾avý odpad, ako sú listy, tráva, chrastie, atï. ...
  • Page 87 2. Pri pridávaní oleja pomaly nalievajte olej do plniaceho otvoru motorového oleja (B). Vlastnosti a ovládacie prvky Nalievajte, až zaène preteka. 3. Nasaïte a utiahnite uzáver plniaceho otvoru oleja. Ilustrácie a piktogramy zaèínajú na strane 2. Nasledujúce vlastnosti a ovládacie Modely s krátkou mierkou (Obrázku 2) prvky si porovnajte so svojim modelom.
  • Page 88 POZNÁMKA: Na predĺženie životnosti štartéra používajte krátke štartovacie cykly, Ako naštartova motor - Obrázku 5 neprekraèujúce 15 sekúnd v jednej minúte. Príliš dlhé štartovanie môže poškodi motor štartéra. Poznámka: Ak motor po opakovaných pokusoch nenaštartuje, choïte na BRIGGSandSTRATTON.COM, alebo zavolajte na telefónne èíslo 1-800-233-3723 (v VAROVANIE USA).
  • Page 89 Tabu¾ka údržby VAROVANIE: Prvých 5 hodín Náhradné diely musia ma rovnakú konštrukciu a musia by namontované na rovnaké miesta ako pôvodné diely. Iné diely nemusia fungova  Vymeòte olej tak dobre, môžu poškodi zariadenie a môžu spôsobi úraz. Každých 8 hodín, alebo denne Ako vymeni...
  • Page 90 Oválna vložka vzduchového filtra (Obrázku 16) Ako èisti systém vzduchového chladenia motora - Obrázku 19 1. Uvo¾nite príchytku (D), upevòujúcu kryt (A). 2. Otvorte kryt a vyberte predfilter (C) a filtraènú vložku (B). 3. Vyberte predfilter (C), ak je použitý, z filtraènej vložky. Na uvo¾nenie neèistôt jemne VAROVANIE poklepte filtraènou vložkou o tvrdý...
  • Page 91: Technické Parametre

    Prísada do paliva Oválna vložka vzduchového filtra: Model 120000, 150000 697029, 5059 491055 Zapa¾ovacia svieèka s odporom Predfilter oválnej vložky vzduchového filtra: Model 120000, 150000 273356 5066 Platinová zapa¾ovacia svieèka s dlhou životnosou Oválna vložka vzduchového filtra: Model 200000, 210000...
  • Page 92: Obmedzená Záruka

    ZÁRUKA BRIGGS & STRATTON PRE VLASTNÍKA MOTORA október 2011 OBMEDZENÁ ZÁRUKA Briggs & Stratton Corporation bezplatne opraví, alebo vymení akýko¾vek diel (diely) motora s vadou materiálu, alebo dielenského spracovania, alebo s obidvomi vadami. Prepravné náklady výrobku predloženého na opravu, alebo výmenu, pod¾a tejto záruky, musí nies kupujúci. Táto záruka platí na dobu a za podmienok stanovených ïalej. Záruèný...
  • Page 93 Splošni podatki Priroènik vsebuje varnostne informacije, s katerimi vas seznanja z nevarnostmi in OPOZORILO tveganji, povezanimi z motorji in kako se jim izogniti. Vsebuje tudi navodila za pravilno Doloèeni sestavni deli v tem izdelku in povezani deli vsebujejo kemikalije, za katere uporabo in nego motorja.
  • Page 94 OPOZORILO OPOZORILO Med zaganjanjem motorja pride do iskrenja. Delujoèi motorji se segrevajo. Deli motorja, posebej izpuh, se moèno segrejejo. Iskrenje lahko vžge bližnje vnetljive pline. Ob dotiku lahko pride do težkih opeklin. Lahko pride do eksplozije in ognja. Vnetljivi odpadki, kot so listje, trava, draèje itd., se lahko vnamejo. ...
  • Page 95 4. Poèasi nalivajte olje v odprtino za dolivanje olja (C). Ne napolnite preveè. Po Deli in regulatorji dolitem olju poèakajte eno minuto in nato ponovno preverite raven olja. 5. Vstavite in privijte merilno palico za olje. Sliko primerjajte z motorjem, da se seznanite z mesti razliènih delov in regulatorjev.
  • Page 96 Vzdrževanje OPOZORILO Priporoèamo, da se obrnete na katerega koli pooblašèenega trgovca Briggs & Stratton za vsa vzdrževalna dela in servisiranje motorja in njegovih delov. Motorji oddajajo ogljikov monoksid, strupen plin brez vonja in barve.. OPOMBA: Za pravilno delovanje morajo vsi sestavni deli motorja ostati na svojem Vdihavanje ogljikovega monoksida lahko povzroèi slabost, omedlevico mestu.
  • Page 97 Preglejte izpuh in lovilec isker - slika 10 Servisiranje zraènega filtra - slika 14 OPOZORILO OPOZORILO Gorivo in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni. Delujoèi motorji se segrevajo. Deli motorja, posebej izpuh, se moèno Ogenj ali eksplozija lahko povzroèita težke opekline ali smrt. segrejejo.
  • Page 98 Predfilter za plošèati zraèni filter Dodatek za gorivo Ovalni zraèni filter: Model 120000, 150000 697029, 5059 491055 Uporovna vžigalna sveèka Predfilter za ovalni zraèni filter: Model 120000, 150000 273356 5066 Platinasta vžigalna sveèka z dolgo življenjsko dobo Ovalni zraèni filter: Model 200000, 210000 695302 89838, 5023 Kljuè...
  • Page 99: Omejena Garancija

    GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR Oktober 2011 OMEJENA GARANCIJA Družba Briggs & Stratton bo brezplaèno popravila ali nadomestila vsak del ali dele motorja z napakami v materialu ali izdelavi ali obojim. Stroške za transport izdelkov, ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec. Ta garancija velja za èasovno obdobje in pod pogoji, ki so navedeni v nadaljevanju. Za popravilo v garancijskem roku poišèite najbližjo pooblašèeno servisno delavnico na zemljevidu naših licenènih partnerjev na BRIGGSandSTRATTON.COM oziroma poklièite 1-800-233-3723 ali poišèite številko v ‘Rumenih straneh’.

This manual is also suitable for:

150000210000200000 vanguard

Table of Contents