Briggs & Stratton 400000 Professional Series Operator's Manual

Intek extended life series professional series
Hide thumbs Also See for 400000 Professional Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model 400000
Intekt
Extended Life Seriest
Professional Seriest
Copyright E Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation.
English
en
Operator's Manual
en
Manual del Operario
es
Manuel de l'opérateur
fr
Model 440000
Intekt
Extended Life Seriest
Professional Seriest
Español
es
Français
fr
Model 490000
Extended Life Seriest
Professional Seriest
Form No. 381258TRI
Revision: D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 400000 Professional Series

  • Page 1 Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 400000 Model 440000 Model 490000 Intekt Intekt Extended Life Seriest Extended Life Seriest Extended Life Seriest Professional Seriest Professional Seriest Professional Seriest Copyright E Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
  • Page 2 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 4: General Information

    General Information Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks Power &...
  • Page 5 WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. toward engine faster than you can let go. Fire or explosion can cause severe burns or death. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then ...
  • Page 6: Features And Controls

    Features and Controls Make sure the engine is level.  Check the oil level. See the How To Check/Add Oil section.  If the oil level is low, add the proper amount of oil. Start the engine and make sure ...
  • Page 7: Maintenance

    4. Move the throttle control (B) to the fast position. Operate the engine in the fast WARNING position. POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon 5. Move the choke control (C), or the combination choke/throttle lever, to the choke monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT see it, smell it, or taste it.
  • Page 8: Maintenance Chart

    Maintenance Chart Inspect Muffler And Spark Arrester First 5 Hours WARNING Change oil  Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot. Every 8 Hours or Daily Severe thermal burns can occur on contact. Check engine oil level ...
  • Page 9: Troubleshooting

    2. Use pliers to squeeze tabs (B) on the clamps (C), then slide the clamps away from How To Service The Air Filter - Figure 8 the fuel filter. Twist and pull the fuel lines (D) off of the fuel filter. 3.
  • Page 10: Engine Specifications

    Stroke 2.890 in (73.41 mm) Oil Capacity 66 -- 68 oz (1.9 -- 2.0 L) Tune-up Specifications * Model 400000, 440000, 490000 Spark Plug Gap 0.030 in (0.76 mm) Spark Plug Torque 180 lb-in (20 Nm) Armature Air Gap 0.008 - 0.012 in (0.20 - 0.30 mm) Intake Valve Clearance 0.004 - 0.006 in (0.10 - 0.15 mm)
  • Page 11 BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY January 2014 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 12: Your Warranty Rights And Obligations

    California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations For Briggs & Stratton Engine Models with “F” Trim Designation (Model- -Type- -Trim Representation xxxxxx xxxx Fx) The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased whichever is greater.
  • Page 13 California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations For Briggs & Stratton Engine Models with “B” or “G” Trim Designation (Model- -Type- -Trim Representation xxxxxx xxxx Bx or xxxxxx xxxx Gx) The California Air Resources Board, U.S.
  • Page 14: Información General

    Información General Clasificaciones de potencia: La clasificación de potencia total para los modelos individuales de motores a gas se etiqueta de acuerdo con el código J1940 de SAE Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificación de Potencia &...
  • Page 15 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO A GAS VENENOSO. El escape del motor contiene El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y monóxido de carbono, un gas venenoso que puede matarlo en explosivos. cuestión de minutos. Usted NO PUEDE verlo, olerlo o probarlo. Incluso Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la si usted no puede oler los vapores del escape, usted todavía puede muerte.
  • Page 16: Características Y Controles

    Características y Controles Si el nivel de aceite es bajo, añada la cantidad apropiada de aceite. Arranque el  motor y compruebe que la luz de advertencia (si está equipada) no quede encendida. Compare la ilustración con su motor para que se familiarice con la ubicación de las Si el nivel de aceite no está...
  • Page 17: Mantenimiento

    NOTIFICACIÓN: Para prolongar la duración del arrancador, utilice ciclos de arranque cortos (máximo de cinco segundos). Espere un minuto entre ciclos de arranque. ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO A GAS VENENOSO. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas venenoso que puede matarlo en Sistema electrónico de manejo del combustible - Figura 4 cuestión de minutos.
  • Page 18: Cuadro De Mantenimiento

    No rocié agua directamente sobre la Unidad Electrónica de Control.  ADVERTENCIA Ajuste del carburador y de la velocidad del motor Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga Nunca haga ajustes al carburador o a la velocidad del motor. El carburador fue ajustado eléctrica.
  • Page 19 Cambie el Filtro de Aceite (si está equipado) Cómo reemplazar el filtro de combustible - Figura 11 Para saber cada cuánto requiere ser reemplazado, consulte el cuadro de Mantenimiento. 1. Drene el aceite del motor. Consulte la sección Remoción del Aceite. ADVERTENCIA 2.
  • Page 20: Detección De Fallas

    2,890 in (73,41 mm) Capacidad de Aceite 66 -- 68onzas (1,9 -- 2,0 L) Especificaciones de Ajuste * Modelo 400000, 440000, 490000 Entrehierro de la Bujía 0,030 in (0,76 mm) Torque de la Bujía 180 lb-in (20 Nm) Entrehierro Inducido 0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm) Tolerancia de la Válvula de Admisión...
  • Page 21: Garantia Limitada

    PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Enero 2014 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
  • Page 22: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación ”F” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Fx) El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE.
  • Page 23 Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación “B” o ”G” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Bx o xxxxxx xxxx Gx) El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE.
  • Page 24: Informations Générales

    Informations générales Puissance du moteur: La puissance brute pour chaque modèle de moteur à essence est indiquée conformément à la norme J1940 (procédure de calcul de la puissance et du Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des couple des petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et elle est usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs.
  • Page 25 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut tuer en explosifs. quelques minutes. Ce gaz est INVISIBLE, SANS odeur et SANS goût. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très Une personne peut être exposée au monoxyde de carbone même si graves ou même la mort.
  • Page 26: Caractéristiques Et Commandes

    Caractéristiques et commandes Si le niveau d’huile est bas, ajouter la quantité d’huile adéquate. Démarrer le moteur  et s’assurer que le témoin lumineux (le cas échéant) n’est pas allumé. Si le niveau d’huile n’est pas bas, ne pas démarrer le moteur. Contacter un ...
  • Page 27: Entretien

    REMARQUE: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, contacter le représentant local ou consulter BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 (aux États-Unis). AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur AVIS: Pour préserver l’usage du démarreur, ne l’utiliser que pendant des cycles contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut tuer en courts (cinq secondes maximum).
  • Page 28: Inspecter Le Silencieux Et Le Pare-Étincelles

    Réglage du carburateur et du régime moteur Ne jamais procéder aux ajustements du carburateur ou du régime. Le carburateur a été AVERTISSEMENT réglé en usine pour fonctionner de manière efficace dans la plupart des conditions. Ne pas modifier les ressorts du régulateur, les tringles et autres pièces pour augmenter le Une étincelle accidentelle peut provoquer un incendie ou un choc régime du moteur.
  • Page 29: Dépannage

    1. Vidanger l’huile du moteur. Voir la section Vidange de l’huile. 1. Avant de remplacer le filtre à carburant (A, Figure 11), s’il existe, vidanger le réservoir de carburant ou fermer le robinet d’essence. Dans le cas contraire, le 2. Enlever le filtre à huile (C) et le jeter correctement. Voir Figure 7. carburant risque de couler et provoquer un incendie ou une explosion.
  • Page 30: Spécifications Du Moteur

    2,890 in (73,41 mm) Capacité d’huile 66 -- 68oz (1,9 -- 2,0 l) Spécifications de réglage * Modèle 400000, 440000, 490000 Écartement des électrodes 0,030 in (0,76 mm) Couple de serrage de la bougie 180 lb-in (20 Nm) Entrefer bobine 0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm) Jeu de soupape d’admission...
  • Page 31: Garantie Limitée

    APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Janvier 2014 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur.
  • Page 32 Californie, US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie - - Pour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de coupe « F » (Représentation Modèle- -Type- -Coupe xxxxxx xxxx Fx) Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Briggs &...
  • Page 33 Californie, US Environmental Protection Agency (USEPA) et Énoncé de garantie du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Corporation Vos droits et obligations relatifs à la garantie - - Pour les modèles de moteur Briggs & Stratton avec désignation de coupe « B » ou « G » (Représentation Modèle- -Type- -Coupe xxxxxx xxxx Bx ou xxxxxx xxxx Gx) Le California Air Resources Board (CARB), l’USEPA et Briggs &...
  • Page 34 BRIGGSandSTRATTON.COM...

Table of Contents