Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SIK 11 ME
SIK 16 ME
Sole/Wasser-
Wärmepumpe für
Innenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
o
de commande : 452231.66.11
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau glycolée-eau
pour installation
intérieure
FD 9208

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dimplex SIK 11 ME

  • Page 1 SIK 11 ME SIK 16 ME Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Sole/Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau glycolée-eau Innenaufstellung Indoor Installation pour installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452231.66.11...
  • Page 3: Table Of Contents

    Diagramme / Diagrams / Diagrammes .......................A-III Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques ..............A-VI Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d’intégration hydraulique ......................A-XI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité........ A-XII www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 DE-1...
  • Page 4: Bitte Sofort Lesen

    Vorlauftemperaturen geeignet sein. Eine um 1 K höhere Heiz- wassertemperatur steigert den Energieverbrauch um ca. 2,5 %. Eine Niedertemperaturheizung mit Vorlauftemperaturen zwi- schen 30 °C und 50 °C ist für einen energiesparenden Betrieb gut geeignet. DE-2 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 5: Verwendungszweck Der Wärmepumpe

    Daraufhin gelangt das Kältemittel in den Verflüssiger und über- trägt hier wiederum seine Wärmeenergie an das Heizwasser. Abhängig vom Betriebspunkt erwärmt sich so das Heizwasser auf bis zu 60 °C. Schaltkasten Umwälzpumpen Verflüssiger Verdichter Verdampfer Ausdehnungsgefäß www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 DE-3...
  • Page 6: Zubehör

     Modbus Rücklauf  EIB, KNX  Ethernet ACHTUNG! Bei einer externen Ansteuerung der Wärmepumpe bzw. der Umwälzpumpen ist ein zusätzlicher Durchflussschalter vorzusehen, der das Einschalten des Verdichters bei fehlendem Volumenstrom verhindert. DE-4 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 7: Transport

    Im Aufstellraum dürfen zu keiner Jahreszeit Frost oder höhere Temperaturen als 35 °C auftreten. 6.2 Schallemissionen Aufgrund der wirkungsvollen Schallisolation arbeitet die Wärme- pumpe sehr leise. Eine Schallübertragung auf das Fundament bzw. auf das Heizsystem wird durch interne Entkopplungsmaß- nahmen weitgehend verhindert. www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 DE-5...
  • Page 8: Montage

    Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. Dieses kann z.B. durch Installation eines doppelt differenzdrucklosen Verteilers oder eines Überströmventiles erreicht werden. Die Einstellung eines Überströmventiles ist in Kapitel Inbetrieb- nahme erklärt. DE-6 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 9: Temperaturfühler

    Fühler und Tauchhülse muss mit Wärmeleitpaste voll- ständig ausgefüllt sein. Doppelt differenzdruckloser Verteiler Der Rücklauffühler muss in die Tauchhülse des Doppelt diffe- renzdrucklosen Verteilers eingebaut werden, um von den Heiz- kreispumpen der Erzeuger- und Verbraucherkreise durchströmt zu werden. www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 DE-7...
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    VORSICHT! Kleinspannung! Das Schütz (K20) für den Tauchheizkörper (E10) ist bei monoenergetischen Anlagen (2.WE) entsprechend der Heizkörperleistung auszulegen und bauseits beizustellen. Ansteuerung (230 V AC) erfolgt Wärmepumpenmanager über die Klemmen N und N1-J13/ DE-8 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    0 °C 10 K 1 °C 5 °C 11 K 6 °C 9 °C 12 K 10 °C 14 °C 13 K 15 °C 20 °C 14 K 21 °C 25 °C 15 K www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 DE-9...
  • Page 12: Pflege / Reinigung

    Verunreinigungen zu schützen. Einen Tag nach der Inbetriebnahme sollte das Filtersieb des- Schmutzfängers gereinigt werden. Weitere Kontrollen sind je- nach Verschmutzung festzulegen. Sind keine Verunreinigungen- mehr erkennbar, kann Sieb Schmutzfängers ausgebautwerden, um die Druckverluste zu reduzieren. DE-10 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 13: Geräteinformation

    Dabei bedeuten z.B. B10 / W55: Wärmequellentemperatur 10 °C und Heizwasser-Vorlauftemperatur 55 °C. 2. Beachten Sie, dass der Platzbedarf für Rohranschluss, Bedienung und Wartung größer ist. 3. siehe CE-Konformitätserklärung 4. Die Heizungsumwälzpumpe und der Wärmepumpenmanager müssen immer betriebsbereit sein. www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 DE-11...
  • Page 14: Garantieurkunde

    Die aktuellen Inbetriebnahmepauschalen und der in der Inbetrieb- land oder Österreich erbracht werden können. nahmepauschale enthaltene Leistungsumfang sind im Internet unter: www.dimplex.de/garantieverlaengerung hinterlegt. Hier ist ebenfalls Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel eine Online-Beauftragung integriert. geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile unentgeltlich nach...
  • Page 15 Diagramme / Diagrams / Diagrammes .......................A-III Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques ..............A-VI Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d’intégration hydraulique ......................A-XI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité........ A-XII www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 EN-1...
  • Page 16: Please Read Immediately

    1 K corresponds to an increase in energy con- sumption of approx. 2.5 %. Low-temperature heating systems with flow temperatures between 30 °C and 50 °C are particularly well-suited for energy- efficient operation. EN-2 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 17: Purpose Of The Heat Pump

    Depending on the set operating point (thermostat setting), the heating water is thus heated up to a max. of 60 °C. Swich box Circulating pumps Liquifier Compressor Evaporator Expansion vessel www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 EN-3...
  • Page 18: Accessories

     Ethernet ATTENTION! If the heat pump or circulating pump is controlled externally, an additional flow rate switch is required to prevent the compressor from being switched on when there is no volume flow. EN-4 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 19: Transport

    6.2 Acoustic Emissions The heat pump operates silently due to efficient sound insulation. Internal insulation measures should be carried out to prevent vi- brations from being transmitted to the foundation or to the heat- ing system. www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 EN-5...
  • Page 20: Installation

    This can be accomplished, for example, by installing either a dual differential pressureless manifold or an overflow valve. The procedure for adjusting an overflow valve is described in the Chapter Start-Up. EN-6 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 21: Temperature Sensor

    In order for the heating circuit pumps of the generator and con- sumer circuits to supply the flow to the return sensor, this must be installed in the immersion sleeve of the dual differential pres- sureless manifold. www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 EN-7...
  • Page 22: Electrical Connection

    (HG2) should be dimensioned according to the radiator output and must be supplied by the customer. It is controlled (230 V AC) by the heat pump manager via ter- minals N and N1-J13/NO4. EN-8 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 23: Start-Up

    0 °C 10 K 1 °C 5 °C 11 K 6 °C 9 °C 12 K 10 °C 14 °C 13 K 15 °C 20 °C 14 K 21 °C 25 °C 15 K www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 EN-9...
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    The filter sieve of the dirt trap should be cleaned one day after- start-up. Further checks must be set according to the level of dirt.If no more signs of contamination are evident, the filter can be removed to reduce pressure drops. EN-10 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 25: Device Information

    2. Note that additional space is required for pipe connections, operation and maintenance. 3. See CE declaration of conformity 4. The heat circulating pump and the heat pump manager must always be ready for operation. www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 EN-11...
  • Page 26 SIK 11ME - SIK 16ME EN-12 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 27 Diagramme / Diagrams / Diagrammes .......................A-III Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques ..............A-VI Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d’intégration hydraulique ......................A-XI Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité........ A-XII www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 FR-1...
  • Page 28 2,5 % environ. Un chauffage basse température avec des tem- pératures aller entre 30 et 50 °C s’accorde bien avec un fonction- nement économique en énergie. FR-2 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 29: Appareil De Base

    à l’eau de chauffage. Ainsi, l’eau de chauffage chauffe et atteint des températures pouvant aller, en fonction du point de fonctionnement, jusqu’à 60 °C. Boîtier électrique Circulateurs Condenseur Compresseur Evaporateur Vase d´expansion www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 FR-3...
  • Page 30 à l'aide de sangles, que l'on peut glisser directement sous la palette. FR-4 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 31: Emissions Sonores

    Retour commun de la production d´eau chaude sanitaire et de chauffage  Retour soupape différentielle  Raccord pour vase d´expansion supplémentaire (si néces- saire)  Ecoulements des soupapes de surpression  Ecoulement des condensats  Sonde de température  Alimentation en tension www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 FR-5...
  • Page 32 1,3 m³/h. Le non-respect de cette remarque peut entraîner des défauts de fonctionnement de l'installation. FR-6 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 33 La sonde sur circuit de retour doit être installée dans le doigt de gant du distributeur double sans pression différentielle, pour pou- voir être traversée par le fluide des pompes du circuit de chauf- fage des circuits générateur et consommateur. www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 FR-7...
  • Page 34 Le contact normalement ouvert du contacteur de blocage de la société d’électricité est bouclé entre le bornier G/24 V AC et la borne de connecteur J5/ID3. ATTENTION ! Faible tension ! FR-8 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 35: Mise En Service

    0 °C 10 K 1 °C 5 °C 11 K 6 °C 9 °C 12 K 10 °C 14 °C 13 K 15 °C 20 °C 14 K 21 °C 25 °C 15 K www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 FR-9...
  • Page 36 Définir la périodicité des contrôles suivants en fonction de l'encrassement. Si aucune impureté n'est plus à si- gnaler, on pourra démonter le tamis du filtre et réduire ainsi les pertes de pression. FR-10 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 37 2. Tenir compte de la place nécessaire plus importante pour le raccordement des tuyaux, la commande et l’entretien. 3. Voir déclaration de conformité CE 4. Le circulateur de chauffage et le régulateur de la pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner. www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 FR-11...
  • Page 38 SIK 11ME - SIK 16ME FR-12 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 39: Anhang / Appendix / Annexes

    Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d’intégration hydraulique .................... A-XI 4.1 Darstellung / Schematic View / Représentation..................A-XI 4.2 Legende / Legend / Légende........................A-XII Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ....A-XII www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208...
  • Page 40: Maßbild / Dimension Drawing / Schéma Coté

    SIK 11ME - SIK 16ME 1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté A-II 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 41: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    SIK 11ME - SIK 16ME 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SIK 11ME www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 A-III...
  • Page 42 SIK 11ME - SIK 16ME 2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SIK 16ME A-IV 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 43 2.3 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram /Diagramme des seuils d'utilisation Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Wärmequelleneintrittstemperatur [°C] Heat source inlet temperature [°C] Température d'entrée de la source de chaleur [°C] www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208...
  • Page 44: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    SIK 11ME - SIK 16ME 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande A-VI 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 45 SIK 11ME - SIK 16ME 3.2 Last / Load / Charge www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 A-VII...
  • Page 46 SIK 11ME - SIK 16ME 3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique A-VIII 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 47 Tension bornier = 230 V AC Klemmleiste Kleinspannung < 25 V AC Terminal strip, extra-low voltage < 25 V AC Faible tension bornier < 25 V AC Klemmenleiste Verdichter Terminal strip compressor Compresseur bornier www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 A-IX...
  • Page 48 J1 à J7, J9 à J11, J24 à et au Kleinspannung an. Auf keinen Fall darf hier low voltage. A higher voltage must on no bornier X3. Ne jamais appliquer une tension eine höhere Spannung angelegt werden. account be connected. plus élevée. 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 49: Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic Integration Diagram / Schéma D'intégration Hydraulique

    SIK 11ME - SIK 16ME 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d’intégration hydraulique 4.1 Darstellung / Schematic View / Représentation www.dimplex.de 452231.66.11 · FD 9208 A-XI...
  • Page 50: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    Hot water sensor Sonde d’eau chaude Elektroverteilung Electrical distribution system Distributeur courant électrique Kaltwasser Cold water eau froide Warmwasser Domestic hot water Eau chaude 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité A-XII 452231.66.11 · FD 9208 www.dimplex.de...
  • Page 51 SIK 11ME - SIK 16ME EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die) hereby certifies that the following certifie par la présente que le(s)
  • Page 52 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...

This manual is also suitable for:

Sik 16 me

Table of Contents