Peg-Perego Pliko P3 Modular System On Track Instructions For Use Manual page 63

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
sedačky a stiahnite poťah z úchytiek podpery nôh. Stiahnite
poťah zhora.
GANCIOMATIC SYSTEM s PLIKO P3 VO VERZII KOČÍKA
Ganciomatic System je veľmi praktický a rýchly systém, ktorý Vám
umožní ku kočíku Pliko P3 pripnúť, vďaka úchytkám Ganciomatic,
športovú korbu Navetta a autosedačku Primo Viaggio, ktoré sú tiež
vybavené systémom Ganciomatic System.
ÚCHYTKY GANCIOMATIC KOČÍKA
76• Pre zdvihnutie úchytiek Ganciomatic kočíka nadvidnite poťah
v rohoch sedadla a otáčajte obidve úchytky smerom nahor,
pokým nebudete počuť cvaknutie.
77• Pre zníženie úchytiek Ganciomatic kočíka zatiahnite za páčku
smerom von a súčasne otáčajte úchytky smerom nadol, ako je
to znázornené na obrázku.
PLIKO P3 + NAVETTA
78• Pre pripnutie športovej korby k autosedačke postupujte
nasledujúcim spôsobom:
- zabrzdite kočík;
- úplne znížte opierku chrbta kočíka (presuňte ju do hraničnej
spodnej polohy);
- presuňte úchytky Ganciomatic kočíka smerom nahor;
- odstráňte prednú rukoväť a vsuňte do príslušných otvorov
ochranné zátky, ktoré sú súčasťou vybavenia, čím zaistíte
lakťové operadlá kočíka;
- presuňte podperu nôh kočíka do hornej polohy;
- uchopte rukoväť korby Navetta;
- umiestnite korbu Navetta na úchytky Ganciomatic kočíka s
tým, že predná časť korby musí byť protiľahlá voči rukovätiam
kočíka;
- zatlačte oboma rukami na bočné časti korby Navetta, pokým
nebudete počuť cvaknutie;
- Pre vybratie korby Navetta z kočíka sa odvolávame na návod
na použitie korby.
PLIKO P3 + PRIMO VIAGGIO
79• Pre pripnutie autosedačky ku kočíku postupujte nasledujúcim
spôsobom:
- zabrzdite kočík;
- úplne znížte opierku chrbta kočíka (presuňte ju do hraničnej
spodnej polohy);
- presuňte úchytky Ganciomatic kočíka smerom nahor;
- umiestnite autosedačku smerom k mamičke a zatlačte na ňu
smerom nadol, pokým nebudete počuť cvaknutie;
- Pri pripevňovaní autosedačky doporučujeme nechať v kočíku
prednú rukoväť;
• Pre vybratie autosedačky z kočíku sa odvolávame na návod na
použitie autosedačky.
PREMENA KOČÍKA NA PODVOZOK
Pre premenu kočíka na podvozok z neho musíte najskôr zvlieknuť
poťah.
80• Zvlieknite z kočíka poťah tak, že uvoľníte úchytky poťahu z
lakťových operadiel tak ako to vyznačujú šípky.
81• Odopnite gombíky poťahu na bokoch tak ako je to
znázornené na obrázku. Stiahnite pás na nohy zospodu
sedačky.
82• Odopnite gombíky poťahu sedadla a stiahnite poťah z
úchytiek podpery nôh. Stiahnite poťah zhora.
83• Uvoľnite základňu stlačením tlačidla, ktoré je umiestnené v
zadnej časti podvozku (viď obrázok); ako na pravej, tak aj na
ľavej strane. Oboma rukami nadvihnitete opierku chrbta.
84• Oboma rukami stlačte obidve tlačidá na sedadle vozíka a
nadvihnite celú základňu tak ako je to vyznačené na obrázku.
85• Taška pre prebaľovanie dieťaťa (vrátane): taška s
matracom pre prebalenie dieťaťa, ktorú môžete pripnúť ku
kočíku.
86• Sieť proti hmyzu: sieť proti hmyzu so zipsom, ktorú môžete
pripnúť ku strieške kočíka so zipsom.
DOPLNKY
87• Cestovná taška: praktická taška pre leteckú prepravu kočíka.
88• Kit Auto Navetta: Môžete si vyžiadať sadu Kit auto (schválená
v súlade s normou ECE R44/04), ktorá obsahuje všetky
nevyhnutné prvky pre montáž športovej korby v aute.
89• Plášť Cover All: Plášť z priehľadného PVC zaisťuje kompletnú
ochranu športovej korby pripevnenej ku kočíku.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Tuote vaatii hyvin vähän huoltoa. Vain aikuinen saa puhdistaa ja
huoltaa tuotetta.
• On tärkeää pitää kaikki liikkuvat osat puhtaina ja voidella ne
tarvittaessa kevyellä öljyllä.
• Kuivaa tuotteen metalliosat, jotta ne eivät pääse ruostumaan.
• Puhdista muoviosat säännöllisin väliajoin kostealla kankaalla: älä
käytä liuotteita tai muita vastaavia tuotteita.
• Harjaa tekstiiliosat pölyn poistamiseksi.
• Pidä pyörät puhtaina pölystä ja hiekasta.
• Suojaa tuote sateelta, vedeltä ja lumelta. Jatkuva altistuminen
auringonvalolle voi aiheuttaa monissa materiaaleissa värien
haalistumista.
• Säilytä tuotetta kuivassa paikassa.
• Voit pestä verhoilupussin seuraavien ohjeiden mukaan.
POZOR
PLIKO P3
• TENTO VÝROBOK BOL NAVRHNUTÝ NA PREPRAVU
JEDNÉHO DIEŤAŤA V SEDE E JEDNÉHO DIEŤAŤA
POSTOJAČKY NA ZADNEJ PLOŠINE.
• NEPOUŽÍVAJTE VÝROBOK PRE VÄČŠÍ POČET OSOB NEŽ TEN
UVEDENÝ VÝROBCOM.
• TENTO KOČÍK BOL SCHVÁLENÝ NA POUŽITIE PRE DETI
OD NARODENIA DO MAXIMÁLNEJ HMOTNOSTI 15
KG. ZÁVESNÉ STÚPADLO ZA KOČÍK BOLO SCHVÁLENÉ
NA PREVOZ DRUHÉHO DIEŤAŤA S MAXIMÁLNOU
HMOTNOSŤOU 20 KG.
• AKONÁHLE JE DIEŤA SCHOPNÉ SAMOSTATNE SEDIEŤ,
POUŽÍVAJTE SYSTÉM BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV.
• TENTO VÝROBOK JE URČENÝ PRE POUŽITIE V KOMBINÁCII
S VÝROBKAMI PEG PEREGO GANCIOMATIC: NAVETTA,
PORTE ENFANT SOFT, AUTOSEDAČKA PRIMO VIAGGIO.
• MONTÁŽ A PRÍPRAVU VÝROBKU MUSÍ PREVÁDZAŤ
DOSPELÁ OSOBA.
• VÝROBOK NEPOUŽÍVAJTE, AK NIEKTORÉ SÚČIASTKY
CHÝBAJÚ, ALEBO AK SÚ ZLOMENÉ A POŠKODENÉ.
• VŽDY POUŽÍVAJTE PÄŤBODOVÉ BEZPEČNOSTNÉ PÁSY;
VŽDY POUŽÍVAJTE MEDZINOŽNÝ PÁS V SPOJENÍ S PÁSOM,
KTORÝ PRECHÁDZA OKOLO PÁSA DIEŤAŤA.
• PONECHANIE DIEŤAŤA BEZ DOZORU MÔŽE BYŤ
NEBEZPEČNÉ.
• AK KOČÍK NIE JE V POHYBE, VŽDY POUŽÍVAJTE BRZDY.
• PRED POUŽITÍM SKONTROLUJTE, ČI SÚ VŠETKY UPÍNACIE
MECHANIZMY SPRÁVNE UPEVNENÉ.
• PRED POUŽITÍM SKONTROLUJTE, ČI SÚ AUTOSEDAČKA A
PRENOSNÁ VANIČKA SPRÁVNE UPEVNENÉ.
• DÁVAJTE POZOR, ABY STE NEVLOŽILI PRSTY DO
MECHANIZMOV.
• PRI ÚPRAVE MECHANIZMOV (RUKOVÄTE, OPIERKY
CHRBTA), DÁVAJTE POZOR NA VAŠE DIEŤA.
• NAVÝŠENIE HMOTNOSTI NA RUKOVÄŤ ALEBO NA RÚČKY
MÔŽE SPÔSOBIŤ NESTABILNOSŤ VÝROBKU; DODRŽIAVAJTE
POKYNY VÝROBCU V SÚVISLOSTI S MAXIMÁLNOU
HMOSTNOSŤOU NÁKLADU.
• PREDNÁ HRAZDIČKA NIE JE KONŠTRUOVANÁ TAK, ABY
UNIESLA CELÚ VÁHU DIEŤAŤA; PREDNÁ HRAZDIČKA NIE JE
KONŠTRUOVANÁ TAK, ABY UDRŽALA DIEŤA V SEDAČKE A V
ŽIADNOM PRÍPADE NENAHRÁDZA BEZPEČNOSTNÝ PÁS.
• DO KOŠÍKA NEVKLADAJTE NÁKLAD VYŠŠÍ AKO 5 KG. DO
DRŽIAKA NA NÁPOJE NEVKLADAJTE PREDMETY, KTORÉ

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents