Fr•Français; Instructions D'utilisation - Peg-Perego Pliko P3 Modular System On Track Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
FR•FRANÇAIS
• IMPORTANT: Lire ces instructions avec attention et les
conserver pour toute référence future.
La sécurité de votre enfant pourrait être menacée si ces
instructions ne sont pas respectées.
• Pour des raisons techniques et commerciales, PEG PEREGO
pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles
décrits dans ce manuel.
Peg Perego S.p.A. bénéficie de la certification ISO
9001.
La certification assure aux clients et aux
consommateurs une garantie de transparence
et de confiance dans la façon dont travaille
l'entreprise.
SERVICE D'ASSISTANCE
En cas de perte ou dommage fortuit de pièces du modèle, utilisez
exclusivement les pièces de rechange originales Peg Perego. Pour
les éventuelles réparations, substitutions, informations sur les
produits, la vente de pièces de rechange originales et d'accessoires,
contactez le Service d'assistance Peg-Perego:
tél.: 0039-039-60.88.213
fax: 0039-039-33.09.992
e-mail: assistenza@pegperego.it
www.pegperego.com
Peg Perego est à la disposition de ses consommateurs pour
satisfaire au mieux toutes leurs exigences. À cette fin, connaître
l'avis de nos clients est pour nous extrêmement important et
précieux. Nous vous saurions donc gré, après avoir utilisé l'un
de nos produits, de bien vouloir remplir le QUESTIONNAIRE
SATISFACTION DU CONSOMMATEUR que vous trouverez sur
Internet à l'adresse suivante: www.pegperego.com
et de nous faire vos éventuelles observations ou suggestions.
• Grâce à son dossier amovible, Pliko P3 peut être utilisée en
version poussette ou en version châssis seul.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

OUVERTURE
1• Avant d'ouvrir le châssis, il faut retirer les deux embouts
de protection en plastique comme indiqué sur la figure
correspondante. Si ces crochets ne sont pas retirés, le châssis
ne pourra pas s'ouvrir correctement.
2• Pour ouvrir le châssis, soulevez les deux manettes situées sous
les poignées.
3• Et simultanément, soulevez le châssis d'un coup sec pour
que le châssis s'ouvre automatiquement. Pour vous assurer
que le châssis est convenablement ouvert, contrôlez les
deux crochets en bas du châssis comme indiqué sur la figure
correspondante.
ASSEMBLAGE DES PIECES
4• Pour fixer les blocs roues avant, abaissez le levier A et insérez
la roue jusqu'au clic, comme indiqué sur l'image 4B.
5• Pour monter les roues arrière, accrocher les roues l'une à
l'autre en les reliant à l'aide du câble de frein, comme indiqué
sur la figure.
6• Faire bien attention à différencier la roue de gauche de celle
de droite avant de monter les 2 roues arrière. Le montant de
la roue de gauche présente une nervure de manière à garantir
un montage correct (voir figure).
7• Le clic lors du montage des roues permet de s'assurer qu'elles
sont montées correctement (voir figure).
8• Pour installer le panier, fixez les embouts du panier sur les
crochets avant A et sur les crochets arrières B et C.
9• La figure montre le panier correctement accroché.
PLIKO P3
10•
L
e porte-boisson se fixe indifféremment du côté droit comme
du côté gauche de la poussette grâce au crochet déjà
présent.
Pour fixer le porte-boisson, l'accrocher jusqu'à entendre le clic
(voir figure A). Porte-boisson accroché (voir figure B).
Il est déconseillé de mettre un biberon ou une bouteille
contenant une boisson chaude et pesant plus d' 0,5 kg
dans le porte-biberon.
FREIN
11• Pour actionner les freins, abaissez du pied les leviers situés sur
les roues arrière comme sur la figure correspondante.
Pour débloquer les freins, relever les leviers.
• A l'arrêt, toujours enclencher les freins.
ROUES PIVOTANTES
12• Pour mettre les roues avant en position pivotante, abaissez
le levier comme sur la figure 11A. Pour les mettre en position
fixe, relevez le levier.
REGLAGE DES POIGNEES
13• Les poignées sont réglables en hauteur. Pour mettre les
poignées en position haute, appuyez sur le bouton situé sur
le côté de la poignée et simultanément, tirez la poignée vers
le haut. Pour la rabaisser, procédez à l'inverse.
FERMETURE DU CHASSIS
• Avant de fermer Pliko P3, retirez la nacelle Navetta ou le
siège auto Primo Viaggio s'ils sont installés dessus.
14• La poussette peut se plier d'une seule main. Tirez une poignée
vers le haut puis l'autre jusqu' au clic.
15• Tirez la poignée centrale (figure 14/3) vers le haut jusqu'à
complète fermeture, comme sur la figure.
16• Assurez-vous que le châssis est correctement fermé en
contrôlant le crochet de sécurité. Une fois fermé, le châssis
tient debout tout seul.
TRANSPORT
17• Une fois pliée, la poussette Pliko P3 peut être transportée
facilement en la tirant par la poignée centrale comme indiqué
sur la figure. La poussette roule alors sur les roues avant qui
doivent être en position fixe.
18• La poussette peut également être portée à l'aide de la
poignée latérale comme sur la figure.
SYSTEME GANCIOMATIC avec
PLIKO P3 VERSION CHASSIS NU
Grâce au système Ganciomatic, la nacelle Navetta et le siège auto
Primo viaggio peuvent se fixer très simplement directement sur le
châssis Pliko P3.
FIXATIONS GANCIOMATIC DU CHASSIS
19• Pour relever les fixations Ganciomatic du châssis, orientez les
deux crochets Ganciomatic vers le haut jusqu'au clic comme
indiqué sur la figure correspondante.
20• Pour abaisser les fixations Ganciomatic du châssis, tirez vers
l'extérieur la languette située à côté du crochet et rabattez le
crochet vers le bas comme indiqué sur la figure.
PLIKO P3 + NAVETTA
Pour accrocher la nacelle Navetta au châssis Pliko P3 il faut:
- enclencher les freins du châssis;
- relever les fixations Ganciomatic;
(si la main courante est fixée, il est nécessaire de la retirer
avant d'installer la Navetta - voir les paragraphes main
courante 27-28-29 et 30 ci-après).
21• Faites pivoter les deux leviers situés à l'arrière du châssis en
les orientant vers l'extérieur comme indiqué sur la figure
correspondante;
22• Mettre le repose-pied du châssis dans sa position la plus
haute (figure 1);
23• Pliko P3 version châssis nu est désormais prêt à recevoir la
nacelle Navetta;
24• Saisissez la nacelle Navetta par sa poignée et positionnez-la
sur les fixations Ganciomatic du châssis, la tête de la Navetta
étant du côté opposé aux poignées du châssis (face à la

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents