Sign In
Upload
Manuals
Brands
Rothenberger Manuals
Ultrasonic Jewelry Cleaner
R 600
Rothenberger R 600 Manuals
Manuals and User Guides for Rothenberger R 600. We have
6
Rothenberger R 600 manuals available for free PDF download: Instructions For Use Manual
Rothenberger R 600 Instructions For Use Manual (296 pages)
Charger / Battery
Brand:
Rothenberger
| Category:
Battery Charger
| Size: 8 MB
Table of Contents
Deutsch
10
Table of Contents
10
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
11
Hinweise zur Sicherheit
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
11
Spezielle Sicherheitshinweise
13
Restrisiken
16
Technische Daten R600 Varioclean
16
Übersicht (A)
17
Steuerung (B2)
17
Akku Wechseln (B1)
17
Funktion des Gerätes
17
Lieferumfang
17
Technische Daten Ladegerät und Akku (H)
17
Standardspirale Einsetzen (C)
18
MM/ 10 MM Spirale Einsetzen (D)
18
Werkzeuge Einsetzen
18
Tragestellung
19
Schutzhandschuh
19
Inbetriebnahme
19
Bedienung (E)
19
Außerbetriebnahme
20
Ladegerät und Akku (H)
20
Pflege und Wartung (F)
21
Spannbacken Auswechseln (G)
21
Fehlerbehebung
22
Zubehör
22
Kundendienst
22
Entsorgung
22
English
23
General Power Tool Safety Warnings
24
Intended Use
24
Safety Notes
24
Special Safety Instructions
26
Residual Risks
28
Technical Data Charger and Battery (H)
29
Technical Data R600 Varioclean
29
Changing the Battery (B1)
30
Controller (B2)
30
Fitting a Standard Spiral (C)
30
Function of the Unit
30
Overview (A)
30
Scope of Delivery
30
Carrying Position
31
Fit 8 MM / 10 MM Spirals (D)
31
Fitting a Tool
31
Safety Gloves
31
Commissioning
32
Operation (E)
32
Charger and Battery (H)
33
Shut-Down
33
Care and Maintenance (F)
34
Replacing the Clamping Jaws (G)
34
Accessories
35
Customer Service
35
Disposal
35
Troubleshooting
35
Français
36
Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil
37
Consignes de Sécurité
37
Utilisation Conforme Aux Dispositions
37
Instructions de Sécurité
39
Données Techniques R600 Varioclean
42
Risques Résiduels
42
Données Techniques Chargeur Et Accumulateur (H)
43
Fonctionnement de L'appareil
43
Vue D'ensemble (A)
43
Éléments Livrés
43
Commande (B2)
44
Installer un Outil
44
Installer un Spirale Standard (C)
44
Installer Une Spirale de 8 MM / 10 MM (D)
44
Remplacement de L'accumulateur (B1)
44
Gant de Protection
45
Mise en Marche
45
Transporter la Machine
45
Utilisation (E)
45
Chargeur Et Accumulateur (H)
46
Mise Hors Service
46
Entretien Et Révision (F)
47
Accessoires
48
Dépannage
48
Remplacer Les Mâchoires de Serrage (G)
48
Service À la Clientèle
48
Elimination des Déchets
49
Español
50
Advertencias de Peligro Generales para Herramientas Eléctricas
51
Indicaciones de Seguridad
51
Utilización Exclusiva con Los Fines Especificados
51
Instrucciones Relativas a la Seguridad
54
Datos Técnicos R600 Varioclean
56
Riesgos Remanentes
56
Datos Técnicos Cargador y Acumulador (H)
57
Función del Aparato
57
Volumen de Suministro
57
Cambiar el Acumulador (B1)
58
Control (B2)
58
Uso de Espiral de 8 MM/ 10 MM en Espiral (D)
58
Uso de Espiral Estándar (C)
58
Vista General (A)
58
Guante de Protección
59
Posición de Transporte
59
Uso de Herramientas
59
Puesta en Marcha
60
Uso (E)
60
Cargador y Acumulador (H)
61
Puesta Fuera de Servicio
61
Cuidado y Mantenimiento (F)
62
Sustitución de Mordazas de Sujeción (G)
62
Accesorios
63
Atención al Cliente
63
Eliminación
63
Resolución de Problemas
63
Italiano
64
Avvertenze Generali
65
Misure DI Sicurezza
65
Utilizzo Corretto
65
Misure Speciali DI Sicurezza
67
Dati Tecnici R600 Varioclean
70
Rischi Residui
70
Dati Tecnici Batteria E Caricabatteria (H)
71
Fornitura
71
Funzionamento Dell'attrezzo
71
Panoramica (A)
71
Comando (B2)
72
Inserire Gli Utensili
72
Inserire la Spirale da 8 MM/ 10 MM (D)
72
Inserire la Spirale Standard (C)
72
Sostituire L´accumulator (B1)
72
Guanto DI Protezione
73
Messa in Funzione
73
Posizione DI Supporto
73
Batteria E Caricabatteria (H)
74
Messa Fuori Servizio
74
Utilizzo (E)
74
Accessori
76
Cura E Manutenzione (F)
76
Risoluzione Dei Problemi
76
Sostituire Le Ganasce DI Serraggio (G)
76
Servizio Clienti
77
Smaltimento
77
Dutch
78
Aanwijzingen Betreffende de Veiligheid
79
Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen
79
Doelmating Gebruik
79
Veiligheidsinstructies
81
Resterende Risico's
84
Technische Gegevens R600 Varioclean
84
Leveringsomvang
85
Overzicht (A)
85
Technische Gegevens Acculader en Accu (H)
85
Werking Van de Machine
85
Accu Vervangen (B1)
86
Besturing (B2)
86
MM/ 10 MM Spiraal Gebruiken (D)
86
Standaard Spiraal Gebruiken (C)
86
Werktuigen Gebruiken
86
Beschermende Handschoenen
87
Draagstand
87
In Gebruik Nemen
87
Bediening (E)
88
Buitenbedrijfstelling
88
Acculader en Accu (H)
89
Instandhouding en Onderhoud (F)
90
Persbekken Vervangen (G)
90
Problemen Oplossen
90
Afvalverwijdering
91
Klantenservice
91
Toebehoren
91
Dansk
92
Formålsbestemt Anvendelse
93
Generelle Advarselshenvisninger for El-Værktøj
93
Henvisninger Til Sikkerheden
93
Sikkerhedsinstruktioner
95
Restrisici
97
Tekniske Data Ladeapparatet Og Batteri (H)
98
Tekniske Data R600 Varioclean
98
Anvendelse Af Standardspiral (C)
99
Enhedens Funktion
99
Leveringsomfang
99
Oversigt (A)
99
Skift Af Batteri (B1)
99
Styring (B2)
99
Anvendelse Af 8 MM/ 10 MM Spirale (D)
100
Beskyttelseshandsker
100
Bærestilling
100
Isætning Af Værktøj
100
Betjening (E)
101
Idrifttagning
101
Ladeapparatet Og Batteri (H)
102
Ud-Af-Drifttagning
102
Pleje Og Eftersyn (F)
103
Udskiftning Af Spændekæber (G)
103
Affaldsbehandling
104
Fejlsøgning
104
Kundeservice
104
Tilbehør
104
Svenska
105
Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
106
Anvisningar Om Säkerhet
106
Föreskriven Användning
106
Säkerhetsanvisningar
108
Resterande Risker
110
Teknisk Data R600 Varioclean
110
Funktion Hos Enheten
111
Leveransomfång
111
Teknisk Data Laddare Och Batteri (H)
111
Översikt (A)
111
Byta Batteri (B1)
112
Styrning (B2)
112
Sätt I Standardspiral (C)
112
Sätt in 8 MM / 10 MM Spiral (D)
112
Sätt in Verktyget
112
Användning (E)
113
Bärposition
113
Idrifttagning
113
Skyddshandske
113
Laddare Och Batteri (H)
114
Urdrifttagning
114
Skötsel Och Underhåll (F)
115
Avfallshantering
116
Byt Ut Spännbackarna (G)
116
Felsökning
116
Kundservice
116
Tillbehör
116
Norsk
117
Forskriftsmessig Bruk
118
Generelle Advarsler for Elektroverktøy
118
Sikkerhetsmerknader
118
Spesielle Sikkerhetsanvisninger
120
Restrisikoer
122
Tekniske Data R600 Varioclean
122
Funksjon Av Enheten
123
Leveransens Omfang
123
Tekniske Data Ladeapparat Og Akkumulator (H)
123
Oversikt (A)
124
Sett Inn 8 MM/10 MM Spiraler (D)
124
Sette Inn Standard Spiral (C)
124
Skifte Akkumulator (B1)
124
Styring (B2)
124
Bærestilling
125
Sette På Verktøy
125
Vernehanske
125
Betjening (E)
126
Ta I Bruk
126
Ta Ut Av Bruk
126
Ladeapparat Og Akkumulator (H)
127
Feilretting
128
Pleie Og Vedlikehold (F)
128
Skifte Spennkjever (G)
128
Tilbehør
128
Avfallsdumping
129
Kundeservice
129
Suomi
130
Määräystenmukainen Käyttö
131
Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet
131
Turvallisuus
131
Turvallisuusohjeet
133
Muut Vaaratekijät
135
Tekniset Tiedot R600 Varioclean
135
Laitteen Toiminta
136
Tekniset Tiedot Laturia Ja Akun (H)
136
Toimitussisältö
136
Akun Vaihto (B1)
137
MM/ 10 MM Kierteen Asentamien (D)
137
Ohjaus (B2)
137
Työkalujen Asentaminen
137
Vakiojousen Asentaminen (C)
137
Yhteenveto (A)
137
Kantoasento
138
Koneen Käyttö (E)
138
Käyttöönotto
138
Suojakäsine
138
Käytöstä Poistaminen
139
Laturia Ja Akun (H)
139
Hoito Ja Huolto (F)
140
Asiakaspalvelu
141
Kierrätys
141
Kiristysleukojen Vaihtaminen (G)
141
Lisävarusteet
141
Vianmääritys
141
Advertisement
Rothenberger R 600 Instructions For Use Manual (216 pages)
Pipe Cleaning Machine
Brand:
Rothenberger
| Category:
Ultrasonic Jewelry Cleaner
| Size: 13 MB
Table of Contents
Deutsch
8
Table of Contents
8
1 Hinweise zur Sicherheit
9
Allgemeine Sicherheitshinweise
9
Spezielle Sicherheitshinweise
10
Restrisiken
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
11
2 Technische Daten/ Anwendungsbereiche
11
3 Lieferumfang
12
4 Typenschild
12
5 Netzanschluss
12
Inbetriebnahme des PRCD-Schalters
13
6 Funktion des Gerätes
13
Standardspirale Einsetzen (A)
13
MM/ 10 MM Spirale Einsetzen (B)
13
Werkzeuge Einsetzen (C)
14
Handhebel Umsetzen (D)
14
Tragestellung (E)
14
Schutzhandschuh
14
Ein-/ Ausschalten (F)
15
Bedienung (G)
15
7 Pflege und Wartung (H)
16
8 Spannbacken Auswechseln
16
R550 - R650 (I)
16
9 Zubehör
16
10 Kundendienst
17
11 Entsorgung
17
English
18
1 Safety Notes
19
General Safety Instructions
19
Special Safety Instructions
20
Residual Risks
21
Intended Use
21
2 Technical Data / Applications
21
3 Scope of Delivery
22
4 Model Plate Description
22
5 Power Connection
22
Putting the PRCD Switch into Operation
22
6 Function of the Unit
23
Use Standard Spirals (A)
23
Fit 8 MM / 10 MM Spirals (B)
23
Fit Tools (C)
23
To Adjust Handle (D)
23
Carry Position (E)
24
Safety Gloves
24
Start / Stop (F)
24
Operation (G)
24
7 Care and Maintenance
25
8 Replace the Calmp Jaws
25
R550 - R650 (I)
25
9 Accessories
26
10 Customer Service
26
11 Disposal
26
Français
27
1 Consignes de Sécurité
28
Consignes Générales de Sécurité
28
Consignes de Sécurité Spéciales
29
Risques Résiduels
30
Utilisation Conforme Aux Dispositions
30
2 Données Techniques / Domaines D'application
30
3 Fournitures
31
4 Plaque D'identité
31
5 Branchement Secteur
31
Mise en Service de L'interrupteur PRCD
32
6 Fonctionnement de L'appareil
32
Mise en Place D'une Spirale de Standard (A)
32
Mise en Place D'une Spirale de 8 MM / 10 MM (B)
32
Mise en Place des Outils (C)
33
Remplacement du Levier (D)
33
Position de Port (E)
33
Gant de Protection
33
Mise Sous/Hors Tension (F)
34
Maniement (G)
34
7 Entretien Et Révision
35
8 Remplacement des Mâchoires de Serrage
35
R550 - R650 (I)
35
9 Accessoires
36
10 Service À la Clientèle
36
11 Elimination des Déchets
36
Español
37
1 Indicaciones de Seguridad
38
Indicaciones Generales de Seguridad
38
Indicaciones Especiales de Seguridad
39
Riesgos Remanentes
40
Utilización Exclusiva con Los Fines Especificados
40
2 Datos Técnico / Márgenes de Empleo
40
3 Volumen de Suministro
41
4 Descripción de la Placa de Características
41
5 Conexión a la Red Eléctrica
41
Puesta en Marcha del Conmutador PRCD
42
6 Función del Aparato
42
Emplear la Espiral Estándar (A)
42
Emplear Espirales de 8 MM / 10 MM (B)
43
Emplear Herramientas (C)
43
Cambiar la Palanca de Mano (D)
43
Posición de Transporte (E)
43
Guantes de Protección
43
Conectar / Desconectar (F)
44
Uso (G)
44
7 Cuidado y Mantenimiento
45
8 Cambiar las Mordazas de Sujeción
45
R550 - R650 (I)
45
9 Accesorios
46
10 Atención al Cliente
46
11 Eliminación
46
Italiano
47
1 Avvertenze Sulla Sicurezza
48
Informazioni Generali Per la Sicurezza
48
Indicazioni Particolari Per la Sicurezza
49
Rischi Residui
50
Uso Conforme
50
2 Dati Tecnici / Campi DI Applicazione
50
3 Fornitura
51
4 Descrizione Della Targhetta
51
5 Connessione DI Rete
51
Messa in Funzione Dell'interruttore PRCD
52
6 Funzionamento Dell'attrezzo
52
Inserire la Spirale Standard (A)
52
Inserire la Spirale da 8 MM / 10 MM (B)
52
Inserire Gli Attrezzi (C)
53
Montare la Leva a Mano (D)
53
Posizione Per Il Trasporto Della Leva (E)
53
Guanto DI Protezione
53
Accendere / Spegnere (F)
54
Comando (G)
54
7 Cura E Manutenzione
54
8 Sostituire Le Ganasce
55
R550 - R650 (I)
55
9 Accessori
55
10 Servizio Clienti
56
11 Smaltimento
56
Dutch
57
1 Aanwijzingen Betreffende de Veiligheid
58
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
58
Speciale Veiligheidsaanwijzingen
59
Resterende Risico's
60
Doelmating Gebruik
60
2 Technische Gegevens / Toepassingsgebieden
60
3 Leveringsomvang
61
4 Beschrijving Van Het Typeplaatje
61
5 Netaansluiting
61
Ingebruikname Van de PRCD-Aardlekschakelaar
62
6 Gebruik en Werking Van Het Apparaat
62
Standaardspiraal Gebruiken (A)
62
Spiraal Van 8 MM / 10 MM Gebruiken (B)
62
Werktuigen Gebruiken (C)
63
Handmatige Hefboom Verzetten (D)
63
Draagstand (E)
63
Veiligheidshandschoenen
63
In-/Uitschakelen (F)
64
Bediening (G)
64
7 Instandhouding en Onderhoud
65
8 Spanklauwen Uitwisselen
65
R550 - R650 (I)
65
9 Toebehoren
66
10 Klantenservice
66
11 Afvalverwijdering
66
Português
67
1 Indicações sobre a Segurança
68
Instruções de Segurança Específicas
68
Instruções de Segurança Específicas
69
Riscos Residuais
70
Utilização Correcta
70
2 Dados Técnicos / Campos de Aplicação
70
3 Material Fornecido
71
4 Descrição da Placa de Identificação
71
5 Fonte de Alimentação
71
Colocação Em Funcionamento Do Interruptor PRCD
72
6 Função Do Equipamento
72
Inserir a Espiral Standard (A)
72
Inserir Espirais de 8 MM / 10 MM (B)
72
Inserir as Ferramentas (C)
73
Mudar a Alavanca Manual (D)
73
Posição de Suporte (E)
73
Luvas de Protecção
73
Ligar/Desligar (F)
74
Utilização (G)
74
7 Conservação E Manutenção
74
8 Substituir os Mordentes
75
R550 - R650 (I)
75
9 Acessórios
75
10 Serviço de Apoio Ao Cliente
76
11 Eliminação
76
Dansk
77
1 Henvisninger Til Sikkerheden
78
Almene Sikkerhedshenvisninger
78
Særlige Sikkerhedshenvisninger
79
Restrisici
80
Formålsbestemt Anvendelse
80
2 Tekniske Data / Anvendelsesområder
80
3 Leveringsomfang
81
4 Typeskiltbeskrivelse
81
5 Nettilslutning
81
Ibrugtagning Af PRCD-Kontakten
81
6 Enhedens Funktion
82
Påsætning Af Standardspiral (A)
82
Isætning Af 8 MM / 10 MM-Spiral (B)
82
Påsætning Af Værktøj (C)
82
Omplacering Af Håndgreb (D)
82
Bærestilling (E)
83
Beskyttelseshandsker
83
Tænd/Sluk (F)
83
Betjening (G)
83
7 Pleje Og Eftersyn
84
8 Udskiftning Af Indspændingskæber
84
R550 - R650 (I)
84
9 Tilbehør
85
10 Kundeservice
85
11 Affaldsbehandling
85
Svenska
86
1 Anvisningar Om Säkerhet
87
Allmänna Säkerhetsanvisningar
87
Speciella Säkerhetsanvisningar
88
Resterande Risker
89
Föreskriven Användning
89
2 Teknisk Data / Användningsområden
89
3 Leveransomfång
90
4 Märkskyltsbeskrivning
90
5 Nätanslutning
90
Igångkörning Av PRCD
90
6 Funktion Hos Enheten
91
Isättning Av Standardspiral (A)
91
Isättning Av 8 MM/10 MM Spiral (B)
91
Isättning Av Verktyg (C)
91
Flyttning Av Handspak (D)
91
Bärposition (E)
92
Skyddshandskar
92
Påslagning Och Avstängning (F)
92
Användning (G)
92
7 Skötsel Och Underhåll
93
8 Byte Av Spännbackar
93
R550 - R650 (I)
93
9 Tillbehör
94
10 Kundservice
94
11 Avfallshantering
94
Norsk
95
1 Sikkerhetsmerknader
96
Generelle Sikkerhetsanvisninger
96
Spesielle Sikkerhetsanvisninger
97
Restrisikoer
98
Forskriftsmessig Bruk
98
2 Tekniske Data / Bruksområder
98
3 Leveransens Omfang
99
4 Typeskilt Beskrivelse
99
5 Nettilkobling
99
Ta I Bruk PRCD-Bryter (Jordfeilbryter)
99
6 Funksjon Av Enheten
100
Sette Inn Standardspiral (A)
100
Sette Inn 8 MM / 10 MM Spiral (B)
100
Sette Inn Verktøy (C)
100
Sette Om Håndtaket (D)
100
Bærestilling (E)
101
Vernehansker
101
Inn-/Utkobling (F)
101
Betjening (G)
101
7 Pleie Og Vedlikehold
102
8 Skifte Spennbakker
102
R550 - R650 (I)
102
9 Tilbehør
103
10 Kundeservice
103
11 Avfallsdumping
103
Suomi
104
1 Turvallisuus
105
Yleiset Turvallisuusohjeet
105
Erikoisturvaohjeet
106
Muut Vaaratekijät
107
Määräystenmukainen Käyttö
107
2 Tekniset Tiedot / Käyttöalueet
107
3 Toimitussisältö
108
4 Tyyppikilven SisältäMät Tiedot
108
5 Verkkoliitäntä
108
PRCD-Kytkimen Käyttöönotto
108
6 Laitteen Toiminta
109
Vakiokierukan Asettaminen Paikalleen (A)
109
MM / 10 MM Kierukan Asettaminen Paikalleen (B)
109
Työkalujen Asettaminen Paikalleen (C)
109
Käsivivun Siirtäminen (D)
109
Kantoasento (E)
110
Suojakäsineet
110
Päälle-/Pois-Katkaisin (F)
110
Käyttö (G)
110
7 Hoito Ja Huolto
111
8 Kiinnitysleukojen Vaihtaminen
111
R550 - R650 (I)
111
9 Lisävarusteet
112
10 Asiakaspalvelu
112
11 Kierrätys
112
Rothenberger R 600 Instructions For Use Manual (204 pages)
Brand:
Rothenberger
| Category:
Cleaning Equipment
| Size: 6 MB
Table of Contents
Deutsch
8
Table of Contents
8
Hinweise zur Sicherheit
9
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
9
Restrisiken
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
11
Spezielle Sicherheitshinweise
11
Technische Daten/ Anwendungsbereiche
12
Lieferumfang
12
Netzanschluss
12
Inbetriebnahme des PRCD-Schalters
13
Funktion des Gerätes
13
Standardspirale Einsetzen (A)
13
MM/ 10 MM Spirale Einsetzen (B)
13
Werkzeuge Einsetzen (C)
13
Handhebel Umsetzen (D)
14
Tragestellung (E)
14
Schutzhandschuh
14
Pflege und Wartung (H)
15
Ein-/ Ausschalten (F)
15
Bedienung (G)
15
Spannbacken Auswechseln
16
R550 - R650 (I)
16
Zubehör
16
Kundendienst
16
Entsorgung
16
English
17
General Power Tool Safety Warnings
18
Safety Notes
18
Special Safety Instructions
19
Intended Use
20
Residual Risks
20
Technical Data / Applications
20
Function of the Unit
21
Power Connection
21
Putting the PRCD Switch into Operation
21
Scope of Delivery
21
Use Standard Spirals (A)
21
Fit 8 MM / 10 MM Spirals (B)
22
Fit Tools (C)
22
To Adjust Handle (D)
22
Carry Position (E)
23
Operation (G)
23
Safety Gloves
23
Start / Stop (F)
23
Accessories
24
Care and Maintenance (H)
24
Customer Service
24
R550 - R650 (I)
24
Replace the Calmp Jaws
24
Disposal
25
Français
26
Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil
27
Consignes de Sécurité
27
Instructions de Sécurité
28
Risques Résiduels
29
Utilisation Conforme Aux Dispositions
29
Branchement Secteur
30
Données Techniques / Domaines D'application
30
Fournitures
30
Fonctionnement de L'appareil
31
Mise en Place D'une Spirale de 8 MM / 10 MM (B)
31
Mise en Place D'une Spirale de Standard (A)
31
Mise en Place des Outils (C)
31
Mise en Service de L'interrupteur PRCD
31
Gant de Protection
32
Position de Port (E)
32
Remplacement du Levier (D)
32
Entretien Et Révision (H)
33
Maniement (G)
33
Mise Sous/Hors Tension (F)
33
Accessoires
34
Elimination des Déchets
34
R550 - R650 (I)
34
Remplacement des Mâchoires de Serrage
34
Service À la Clientèle
34
Español
35
Advertencias de Peligro Generales para Herramientas Eléctricas
36
Indicaciones de Seguridad
36
Instrucciones Relativas a la Seguridad
38
Riesgos Remanentes
38
Utilización Exclusiva con Los Fines Especificados
38
Conexión a la Red Eléctrica
39
Datos Técnico / Márgenes de Empleo
39
Volumen de Suministro
39
Emplear Espirales de 8 MM / 10 MM (B)
40
Emplear Herramientas (C)
40
Emplear la Espiral Estándar (A)
40
Función del Aparato
40
Puesta en Marcha del Conmutador PRCD
40
Cambiar la Palanca de Mano (D)
41
Guantes de Protección
41
Posición de Transporte (E)
41
Conectar / Desconectar (F)
42
Cuidado y Mantenimiento (H)
42
Uso (G)
42
Accesorios
43
Atención al Cliente
43
Cambiar las Mordazas de Sujeción
43
Eliminación
43
R550 - R650 (I)
43
Italiano
44
Avvertenze Generali
45
Misure DI Sicurezza
45
Misure Speciali DI Sicurezza
47
Rischi Residui
47
Uso Conforme
47
Connessione DI Rete
48
Dati Tecnici / Campi DI Applicazione
48
Fornitura
48
Funzionamento Dell'attrezzo
49
Inserire Gli Attrezzi (C)
49
Inserire la Spirale da 8 MM / 10 MM (B)
49
Inserire la Spirale Standard (A)
49
Messa in Funzione Dell'interruttore PRCD
49
Guanto DI Protezione
50
Montare la Leva a Mano (D)
50
Posizione Per Il Trasporto Della Leva (E)
50
Accendere / Spegnere (F)
51
Comando (G)
51
Cura E Manutenzione (H)
51
Accessori
52
R550 - R650 (I)
52
Servizio Clienti
52
Smaltimento
52
Sostituire Le Ganasce
52
Dutch
53
Aanwijzingen Betreffende de Veiligheid
54
Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen
54
Doelmating Gebruik
56
Resterende Risico's
56
Veiligheidsinstructies
56
Leveringsomvang
57
Netaansluiting
57
Technische Gegevens / Toepassingsgebieden
57
Ingebruikname Van de PRCD-Aardlekschakelaar
58
Spiraal Van 8 MM / 10 MM Gebruiken (B)
58
Standaardspiraal Gebruiken (A)
58
Werking Van de Machine
58
Werktuigen Gebruiken (C)
58
Draagstand (E)
59
Handmatige Hefboom Verzetten (D)
59
Veiligheidshandschoenen
59
Bediening (G)
60
In-/Uitschakelen (F)
60
Instandhouding en Onderhoud (H)
60
Afvalverwijdering
61
Klantenservice
61
R550 - R650 (I)
61
Spanklauwen Uitwisselen
61
Toebehoren
61
Português
62
Indicações Gerais de Advertência para Ferramentas Eléctricas
63
Indicações sobre a Segurança
63
Instruções de Segurança
64
Riscos Residuais
65
Utilização Correcta
65
Dados Técnicos / Campos de Aplicação
66
Fonte de Alimentação
66
Material Fornecido
66
Colocação Em Funcionamento Do Interruptor PRCD
67
Função Do Aparelho
67
Inserir a Espiral Standard (A)
67
Inserir as Ferramentas (C)
67
Inserir Espirais de 8 MM / 10 MM (B)
67
Luvas de Protecção
68
Mudar a Alavanca Manual (D)
68
Posição de Suporte (E)
68
Conservação E Manutenção (H)
69
Ligar/Desligar (F)
69
Utilização (G)
69
Acessórios
70
Eliminação
70
R550 - R650 (I)
70
Serviço de Apoio Ao Cliente
70
Substituir os Mordentes
70
Dansk
71
Generelle Advarselshenvisninger for El-Værktøj
72
Henvisninger Til Sikkerheden
72
Sikkerhedsinstruktioner
73
Formålsbestemt Anvendelse
74
Restrisici
74
Tekniske Data / Anvendelsesområder
74
Enhedens Funktion
75
Ibrugtagning Af PRCD-Kontakten
75
Leveringsomfang
75
Nettilslutning
75
Påsætning Af Standardspiral (A)
75
Bærestilling (E)
76
Isætning Af 8 MM / 10 MM-Spiral (B)
76
Omplacering Af Håndgreb (D)
76
Påsætning Af Værktøj (C)
76
Beskyttelseshandsker
77
Betjening (G)
77
Tænd/Sluk (F)
77
Kundeservice
78
Pleje Og Eftersyn (H)
78
R550 - R650 (I)
78
Tilbehør
78
Udskiftning Af Indspændingskæber
78
Affaldsbehandling
79
Svenska
80
Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
81
Anvisningar Om Säkerhet
81
Säkerhetsanvisningar
82
Föreskriven Användning
83
Resterande Risker
83
Teknisk Data / Användningsområden
83
Funktion Hos Enheten
84
Igångkörning Av PRCD
84
Isättning Av Standardspiral (A)
84
Leveransomfång
84
Nätanslutning
84
Bärposition (E)
85
Flyttning Av Handspak (D)
85
Isättning Av 8 MM/10 MM Spiral (B)
85
Isättning Av Verktyg (C)
85
Skyddshandskar
85
Användning (G)
86
Påslagning Och Avstängning (F)
86
Avfallshantering
87
Byte Av Spännbackar
87
Kundservice
87
R550 - R650 (I)
87
Skötsel Och Underhåll (H)
87
Tillbehör
87
Norsk
88
Generelle Advarsler for Elektroverktøy
89
Sikkerhetsmerknader
89
Spesielle Sikkerhetsanvisninger
90
Forskriftsmessig Bruk
91
Restrisikoer
91
Tekniske Data / Bruksområder
91
Funksjon Av Enheten
92
Leveransens Omfang
92
Nettilkobling
92
Sette Inn Standardspiral (A)
92
Ta I Bruk PRCD-Bryter (Jordfeilbryter)
92
Bærestilling (E)
93
Sette Inn 8 MM / 10 MM Spiral (B)
93
Sette Inn Verktøy (C)
93
Sette Om Håndtaket (D)
93
Vernehansker
93
Betjening (G)
94
Inn-/Utkobling (F)
94
Avfallsdumping
95
Kundeservice
95
Pleie Og Vedlikehold (H)
95
R550 - R650 (I)
95
Skifte Spennbakker
95
Tilbehør
95
Suomi
96
Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet
97
Turvallisuus
97
Turvallisuusohjeet
98
Muut Vaaratekijät
99
Määräystenmukainen Käyttö
99
Tekniset Tiedot / Käyttöalueet
99
Laitteen Toiminta
100
PRCD-Kytkimen Käyttöönotto
100
Toimitussisältö
100
Vakiokierukan Asettaminen Paikalleen (A)
100
Verkkoliitäntä
100
Kantoasento (E)
101
Käsivivun Siirtäminen (D)
101
MM / 10 MM Kierukan Asettaminen Paikalleen (B)
101
Suojakäsineet
101
Työkalujen Asettaminen Paikalleen (C)
101
Käyttö (G)
102
Päälle-/Pois-Katkaisin (F)
102
Asiakaspalvelu
103
Hoito Ja Huolto (H)
103
Kierrätys
103
Kiinnitysleukojen Vaihtaminen
103
Lisävarusteet
103
R550 - R650 (I)
103
Advertisement
Rothenberger R 600 Instructions For Use Manual (180 pages)
110/115/230V
Brand:
Rothenberger
| Category:
Pipe cleaners
| Size: 9 MB
Table of Contents
Deutsch
9
Table of Contents
9
1 Hinweise zur Sicherheit
10
Allgemeine Sicherheitshinweise
10
Spezielle Sicherheitshinweise
11
Restrisiken
12
Bestimmungsgemäße Verwendung
12
2 Technische Daten / Anwendungsbereiche
12
3 Lieferumfang
13
4 Typenschild
13
5 Netzanschluss
13
Inbetriebnahme des PRCD-Schalters
13
6 Funktion des Gerätes
14
Standardspirale Einsetzen
14
MM / 10 MM Spirale Einsetzen
14
Werkzeuge Einsetzen
14
Handhebel Umsetzen
15
Tragestellung
15
Schutzhandschuh
15
Ein- / Ausschalten
15
Bedienung
16
7 Pflege und Wartung
16
8 Spannbacken Auswechseln
16
R750
17
9 Zubehör
17
10 Entsorgung
17
11 Kundendienst
17
Français
27
1 Consignes de Sécurité
28
Consignes Générales de Sécurité
28
Consignes de Sécurité Spéciales
29
Risques Résiduels
30
Utilisation Conforme Aux Dispositions
30
2 Données Techniques / Domaines D'application
30
3 Fournitures
30
4 Plaque D'identité
31
5 Branchement Secteur
31
Mise en Service de L'interrupteur PRCD
31
6 Fonction de L'unité
32
Mise en Place D'une Spirale de Standard
32
Mise en Place D'une Spirale de 8 MM / 10 MM
32
Mise en Place des Outils
32
Remplacement du Levier
33
Position de Port
33
Gant de Protection
33
Mise Sous/Hors Tension
33
Maniement
34
7 Entretien Et Maintenance
34
8 Remplacement des Mâchoires de Serrage
34
R750
35
9 Accessoires
35
10 Elimination des Déchets
35
11 Service À la Clientèle
35
Rothenberger R 600 Instructions For Use Manual (112 pages)
Brand:
Rothenberger
| Category:
Pipe cleaners
| Size: 10 MB
Rothenberger R 600 Instructions For Use Manual (14 pages)
Brand:
Rothenberger
| Category:
Pipe cleaners
| Size: 0 MB
Table of Contents
Table of Contents
6
Safety Notes
7
General Power Tool Safety Warnings
7
Special Safety Instructions
8
Residual Risks
9
Intended Use
9
Technical Data / Applications
9
Scope of Delivery
10
Power Connection
10
Putting the PRCD Switch into Operation
10
Function of the Unit
10
Use Standard Spirals (A)
10
Fit 8 MM / 10 MM Spirals (B)
11
Fit Tools (C)
11
To Adjust Handle (D)
11
Carry Position (E)
12
Safety Gloves
12
Start / Stop (F)
12
Operation (G)
12
Care and Maintenance (H)
13
Replace the Calmp Jaws
13
R550 - R650 (I)
13
Accessories
13
Customer Service
13
Disposal
14
Advertisement
Related Products
Rothenberger R 550
Rothenberger R 650
Rothenberger R 750
Rothenberger RODIA 1600
Rothenberger RO BC14/36
Rothenberger ROCAM 4
Rothenberger RODRUM VarioClean
Rothenberger ROPULS D
Rothenberger ROPULS AUS
Rothenberger Roclean Injector
Rothenberger Categories
Welding System
Power Tool
Water Pump
Tools
Battery Charger
More Rothenberger Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL