Sign In
Upload
Manuals
Brands
Kemper Manuals
Ventilation Hood
ProfiMaster
Kemper ProfiMaster Manuals
Manuals and User Guides for Kemper ProfiMaster. We have
3
Kemper ProfiMaster manuals available for free PDF download: Operating Manual, Operating Instructions Manual, User Manual
Kemper ProfiMaster Operating Manual (465 pages)
Brand:
Kemper
| Category:
Scrubber
| Size: 3.38 MB
Table of Contents
Deutsch
4
Table of Contents
4
1 Allgemeines
6
Einleitung
6
Hinweise auf Urheber- und Schutzrechte
6
Hinweise für den Betreiber
6
2 Sicherheit
8
Allgemeines
8
Hinweise zu Zeichen und Symbolen
8
Vom Betreiber Anzubringende Kennzeichnungen/Schilder
9
Sicherheitshinweise für das Bedienpersonal
9
Sicherheitshinweise zur Instandhaltung/Störungsbeseitigung
10
Hinweise auf Besondere Gefahrenarten
10
3 Produktangaben
14
Funktionsbeschreibung
14
Unterscheidungsmerkmal - W3/IFA-Geprüft
14
Unterscheidungsmerkmal - 1 oder 2 Absaugarme
15
Bestimmungsgemäße Verwendung
16
Allgemeine Anforderungen nach DIN en ISO 21904
18
Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung
18
Kennzeichnungen und Schilder am Produkt
19
Restrisiko
19
4 Transport und Lagerung
21
Transport
21
Lagerung
21
5 Montage
22
6 Benutzung
24
Qualifikation des Bedienpersonals
24
Bedienelemente
24
Positionierung der Absaughaube
26
Inbetriebnahme
27
7 Instandhaltung
29
Pflege
29
Wartung
30
Filterwechsel - Sicherheitshinweise
30
Filterwechsel
32
Störungsbeseitigung
35
Notfallmaßnahmen
36
8 Entsorgung
37
Kunststoffe
37
Metalle
37
Filterelemente
37
9 Anhang
38
EG-Konformitätserklärung
38
UKCA Declaration of Confirmity
39
Technische Daten
40
Maßblatt
41
Ersatzteile und Zubehör
42
English
43
1 General
45
Introduction
45
References to Copyright and Industrial Property Rights
45
Notes for the Operating Company
45
2 Safety
47
General Information
47
Information on Signs and Symbols
47
Markings/Signs to be Affixed by the Operating Company
48
Safety Instructions for Operating Staff
48
Safety Instructions for Maintenance/Troubleshooting
49
Notes Regarding Special Types of Hazard
49
3 Product Information
52
Functional Description
52
Distinguishing Feature - W3/IFA Certified
52
Distinguishing Feature - 1 or 2 Extraction Arms
53
Intended Use
54
General Requirements in Accordance with DIN en ISO 21904
56
Reasonably Foreseeable Misuse
56
Markings and Signs on the Product
57
Residual Risk
57
4 Transport and Storage
59
Transport
59
Storage
59
5 Assembly
60
6 Use
62
Qualification of the Operating Personnel
62
Operating Controls
62
Positioning the Extraction Hood
64
Commissioning
65
7 Maintenance
67
Care
67
Changing the Filter - Safety Instructions
68
Changing Filters
69
Troubleshooting
72
Emergency Measures
72
8 Disposal
74
Plastics
74
Metals
74
Filter Elements
74
9 Annex
75
EC Compliance Statement
75
UKCA Declaration of Confirmity
76
Technical Data
77
Dimensions Sheet
78
Spare Parts and Accessories
79
Français
80
1 Généralités
82
Introduction
82
Remarques Sur Les Droits de Protection Et de Propriété Intellectuelle
82
Remarques Pour L'exploitant
82
2 Sécurité
84
Généralités
84
Remarques À Propos des Pictogrammes Et Symboles
84
Marquages / Panneaux À Installer Par L'exploitant
85
Prescriptions de Sécurité Pour Le Personnel de Service
85
Consignes de Sécurité Pour L'entretien Et Le Dépannage
86
Remarques Attirant L'attention Sur des Dangers Particuliers
86
3 Données Produit
90
Description du Fonctionnement
90
Caractéristique Distinctive - Certifié W3/IFA
90
Caractéristique Distinctive - 1 Ou 2 Bras D'aspiration
91
Utilisation Conforme
92
Exigences Générales Selon la Norme DIN en ISO 21904
94
Utilisation Inadaptée Raisonnablement Prévisible
94
Marquages Et Panneaux Sur Le Produit
95
Risque Résiduel
95
4 Transport Et Stockage
97
Transport
97
Stockage
97
5 Montage
98
6 Utilisation
100
Qualification du Personnel de Service
100
Éléments de Commande
100
Positionnement de la Hotte D'aspiration
102
Mise en Service
103
7 Réparation
105
Entretien
105
Maintenance
105
Remplacement du Filtre - Consignes de Sécurité
106
Remplacement du Filtre
107
Dépannage
111
Mesures D'urgence
111
8 Mise Au Rebut
113
Plastiques
113
Métaux
113
Éléments Filtrants
113
9 Pièce Jointe
114
Déclaration de Conformité CE
114
UKCA Declaration of Confirmity
115
Caractéristiques Techniques
116
Fiche Dimensionnelle
117
Pièces de Rechange Et Accessoires
118
Dutch
119
1 Algemeen
121
Inleiding
121
Richtlijnen over Copyright en Auteursrechten
121
Richtlijnen Voor de Operator
121
2 Veiligheid
123
Algemeen
123
Richtlijnen Bij Tekens en Symbolen
123
Door D Exploitant Aan te Brengen Markeringen / Bordjes
124
Veiligheidsvoorschriften Voor de Gebruiker
124
Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud/ Probleemoplossing
125
Opmerkingen over Speciale Soorten Gevaar
125
3 Productinformatie
129
Functiebeschrijving
129
Onderscheidend Kenmerk - W3/IFA-Getest
129
Onderscheidend Kenmerk - 1 of 2 Afzuigarmen
130
Beoogd Gebruik Van Het Product
131
Algemene Eisen Conform DIN en ISO 21904
133
Redelijkerwijs Voorzienbaar Foutief Gebruik
133
Markeringen en Bordjes Op Het Product
134
Resterend Risico
134
4 Transport en Opslag
136
Transport
136
Opslag
136
5 Montage
137
6 Gebruik
139
Kwalificatie Van de Operators
139
Bedieningselementen
139
Positionering Van de Afzuigkap
141
Inbedrijfstelling
142
7 Onderhoud
144
Service
144
Filtervervanging - Veiligheidsinstructies
145
Vervanging Van de Filter
146
Noodprocedures
150
8 Verwijdering
152
Kunstoffen
152
Metalen
152
Filterelementen
152
9 Bijlage
153
EG-Conformiteitsverklaring
153
UKCA Declaration of Confirmity
154
Maatblad
156
Vervangonderdelen en Toebehoren
157
Español
158
1 Generalidades
160
Introducción
160
Indicaciones sobre Derechos de Autor y Propiedad Industrial
160
Indicaciones para el Usuario
160
2 Seguridad
162
Generalidades
162
Indicaciones sobre Señales y Símbolos
162
Distintivos / Letreros a Colocar por el Propietario
163
Indicaciones de Seguridad para Los Operarios
163
Indicaciones de Seguridad para el Mantenimiento / Solución de Fallos
164
Indicaciones sobre Peligros Especiales
164
Característica Diferencial- con Certificación W3/IFA
169
Característica Diferencial - 1 Ó 2 Brazos de Aspiración
169
Uso Correcto
170
Requisitos Generales Según DIN en ISO 21904
172
Uso Incorrecto Razonablemente Previsible
172
Distintivos y Letreros Colocados en el Producto
173
4 Transporte y Almacenamiento
175
Transporte
175
Almacenaje
175
5 Montaje
176
6 Uso
178
Cualificación de Los Operarios
178
Elementos de Mando
178
Posicionamiento de la Campana de Aspiración
180
Puesta en Marcha
181
7 Mantenimiento
183
Cuidados
183
Mantenimiento
184
Cambio de Filtro - Indicaciones de Seguridad
184
Cambio de Filtros
185
Solución de Fallos
189
Medidas de Emergencia
190
8 Eliminación
191
Plásticos
191
Metales
191
Elementos de Filtrado
191
9 Anexo
192
Declaración de Conformidad CE
192
UKCA Declaration of Confirmity
193
Datos Técnicos
194
Hoja de Medidas
195
Piezas de Repuesto y Accesorios
196
Português
197
1 Aspetos Gerais
199
Introdução
199
Indicações sobre os Direitos Autorais E Direitos de Propriedade
199
Indicações para a Entidade Operadora
199
2 Segurança
201
Generalidades
201
Indicações sobre Sinais E Símbolos
201
Marcações/Placas a Afixar Pela Entidade Exploradora
202
Instruções de Segurança para O Pessoal de Operação
202
Instruções de Segurança sobre a Conservação/Eliminação de Avarias
203
Indicações sobre Tipos de Perigos Especiais
203
Característica de Distinção - W3/Testado Pelo IFA
208
Característica Distintiva - 1 Ou 2 Braços de Aspiração
208
Utilização Prevista
209
Requisitos Gerais de Acordo Com a Norma DIN en ISO 21904
211
Má Utilização Razoavelmente Previsível
211
Marcações E Placas no Produto
212
Risco Residual
212
4 Transporte E Armazenamento
214
Transporte
214
Armazenamento
214
5 Montagem
215
6 Utilização
217
Qualificação Do Pessoal de Operação
217
Elementos de Comando
217
Posicionamento da Coifa de Aspiração
219
Colocação Em Funcionamento
220
7 Conservação
222
Cuidados
222
Manutenção
222
Substituição Do Filtro - Indicações de Segurança
223
Substituição Do Filtro
224
Eliminação de Falhas
228
Ações de Emergência
229
8 Eliminação
230
Plásticos
230
Metais
230
Elementos de Filtro
230
9 Anexo
231
Declaração CE de Conformidade
231
UKCA Declaration of Confirmity
232
Dados Técnicos
233
Folha de Medidas
234
Peças Sobresselentes E Acessórios
235
Italiano
236
1 Generale
238
Introduzione
238
Note Sul Diritto D'autore E Sui Diritti DI Proprietà Intellettuale
238
Indicazioni Per L'esercente
238
2 Sicurezza
240
Indicazioni Generali
240
Note Su Segnali E Simboli
240
Contrassegni/Etichette da Applicare da Parte Dell'utilizzatore
241
Istruzioni DI Sicurezza Per Gli Operatori
241
Avvertenze DI Sicurezza Relative Alla Riparazione/ All'eliminazione DI Guasti
242
Indicazioni DI Particolari Tipi DI Pericolo
242
Caratteristica Distintiva - 1 O 2 Bracci DI Aspirazione
247
Uso Conforme Allo Scopo Previsto
248
Requisiti Generali Secondo DIN en ISO 21904
250
Applicazioni Errate Ragionevolmente Prevedibili
250
Contrassegni Ed Etichette Sul Prodotto
251
4 Trasporto E Stoccaggio
253
Trasporto
253
Stoccaggio
253
5 Montaggio
254
6 Uso
256
Qualifica Degli Operatori
256
Elementi DI Comando
256
Posizionamento Della Cappa DI Aspirazione
258
Messa in Funzione
259
7 Riparazione
261
Cura
261
Manutenzione
261
Sostituzione Filtro - Istruzioni DI Sicurezza
262
Cambio del Filtro
263
Eliminazione Delle Anomalie
267
Misure in Caso DI Emergenza
267
8 Smaltimento
269
Materie Plastiche
269
Metalli
269
Elementi Filtranti
269
9 Appendice
270
Dichiarazione DI Conformità CE
270
UKCA Declaration of Confirmity
271
Dati Tecnici
272
Disegno Quotato
273
Ricambi E Accessori
274
Čeština
275
1 Obecné Informace
277
Úvod
277
Upozornění Na Autorská a Ochranná Práva
277
Informace Pro Provozovatele
277
2 Bezpečnost
279
Obecné Informace
279
Informace Ke ZnačkáM a SymbolůM
279
Označení/Štítky, Které Je Povinen Nainstalovat Provozovatel
280
Bezpečnostní Upozornění K Technické Údržbě a Odstraňování Poruch
281
3 Údaje O Zařízení
284
Popis Funkce
284
Rozlišovací Znak - 1 Nebo 2 Odsávací Ramena
285
Účel Použití
286
Všeobecné Požadavky Podle DIN en ISO 21904
288
Důvodně Předvídatelné Nesprávné Použití
288
Označení a Štítky Na Zařízení
289
4 Přeprava a Skladování
291
Přeprava
291
Skladování
291
5 Montáž
292
6 Použití
294
Kvalifikace Personálu Obsluhy
294
Ovládací Prvky
294
Nastavení Polohy Odsávací Hubice
296
Uvedení Do Provozu
297
7 Technická Údržba
299
Péče
299
Údržba
299
VýMěna Filtrů - Bezpečnostní Pokyny
300
VýMěna Filtrů
301
Odstraňování Poruch
304
Nouzová Opatření
304
8 Likvidace
306
Plasty
306
Kovy
306
Filtrační Články
306
9 Příloha
307
Prohlášení O Shodě
307
UKCA Declaration of Confirmity
308
Technické Údaje
309
Rozměrový Výkres
310
Náhradní Díly a Příslušenství
311
Polski
312
1 Ogólne
314
Wprowadzenie
314
Wskazówki Odnośnie Praw Autorskich I Ochrony Prawnej
314
Wskazówki Dla Użytkownika
314
2 Bezpieczeństwo
316
Zagadnienia Ogólne
316
Wskazówki Dotyczące Znaków I Symboli
316
Oznaczenia/ Tabliczki, Jakie Powinien Zainstalować Użytkownik
317
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Personelu
317
Obsługującego
317
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Odnoszące Się Do
318
Utrzymania Ruchu/ Usuwania Awarii
318
Informacje Dotyczące Szczególnych Rodzajów Niebezpieczeństw
318
Cecha Odróżniająca - Przetestowany Przez W3/IFA
323
Cecha Odróżniająca - 1 Lub 2 Ramiona Odciągowe
323
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
324
Wymaganie Ogólne Zgodnie Z DIN en ISO 21904
326
Zdroworozsądkowo Przewidywalne Błędne Zastosowanie
326
Oznaczenia I Tabliczki Na Produkcie
327
Pozostałe Rodzaje Ryzyka
327
4 Transport I Przechowywanie
329
Transport
329
Składowanie
329
5 Montaż
330
6 Użytkowanie
332
Kwalifikacje Personelu Obsługującego
332
Elementy Obsługi
332
Ustawienie Okapu Odciągowego
334
Uruchomienie
335
7 Utrzymanie Ruchu
337
Pielęgnacja
337
Konserwacja
338
Wymiana Filtra - Wskazówki Bezpieczeństwa
338
Wymiana Filtra
339
Usuwanie Usterek
343
Działania W Nagłych Przypadkach
344
8 Utylizacja
345
Tworzywa Sztuczne
345
Metale
345
Elementy Filtra
345
9 Załącznik
346
Deklaracja ZgodnośCI WE
346
UKCA Declaration of Confirmity
347
Dane Techniczne
348
Karta Wymiarów
349
CzęśCI Zamienne I Osprzęt Dodatkowy
350
Advertisement
Kemper ProfiMaster Operating Instructions Manual (404 pages)
Brand:
Kemper
| Category:
Water Filtration Systems
| Size: 4.91 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
1 Allgemeines
5
Einleitung
5
Hinweise auf Urheber- und Schutzrechte
5
Hinweise für den Betreiber
6
2 Sicherheit
7
Allgemeines
7
Hinweise zu Zeichen und Symbolen
7
Vom Betreiber Anzubringende Kennzeichnungen und Schilder
8
Sicherheitshinweise für das Bedienpersonal
8
Sicherheitshinweise zur Instandhaltung und Störungsbeseitigung am Profimaster
9
3 Produktbeschreibung
10
Unterscheidungs-Merkmale der Geräte-Varianten
12
Bestimmungsgemäße Verwendung
13
Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung
14
Kennzeichnungen und Schilder am Profimaster
15
Restrisiko
17
4 Transport und Lagerung
18
Transport
18
Lagerung
18
5 Montage
19
Auspacken und Montage der Räder
19
Montage des Absaugarmes
20
6 Benutzung
21
Qualifikation des Bedienpersonals
21
Bedienelemente
21
Positionierung der Absaughaube
24
Inbetriebnahme
24
Art.-Nr.: 150 2464 - 2 - Rev
24
7 Instandhaltung
25
Pflege
26
Wartung
26
Filterwechsel
27
Störungsbeseitigung
31
Notfallmaßnahmen
32
8 Entsorgung
32
9 Anhang
34
Technische Daten
34
Ersatzteile und Zubehör
35
Konformitätserklärung
36
Maßblatt
37
English
38
1 General Information
40
Introduction
40
Advise Regarding Copyrights and Protection Rights
40
Information for the Operators
41
2 Safety
42
General Information
42
Information about Signs and Symbols
42
Signs and Labels Required to be Installed by the Operator
43
Safety Instructions for the Operating Personnel
43
Safety Instructions for Maintenance and Troubleshooting on the Profimaster Device
44
Figure 1, Product Description
45
Distinguishing Features of the Device Variants
47
Use in Accordance with the Intended Purpose
48
Reasonably Foreseeable Misuse
49
Markings and Labels on the Profimaster Device
50
3 Product Description
45
Picture 2, Marking and Labels
50
Residual Risk
52
4 Transport and Storage
53
Transport
53
Storage
53
5 Installation
54
Unpacking and Installing Wheels
54
Exhaust Arm Installation
55
Picture 3, Unpacking and Installing Wheels
55
6 Use
56
Qualification of Operating Personnel
56
Control Elements
56
Figure 4, Controls
58
Adjusting the Position of the Extraction Nozzle
59
Putting into Operation
59
Picture 5, Adjusting the Position of the Extraction Nozzle
59
7 Technical Maintenance
60
Care
61
Maintenance
61
Filter Replacement
62
Figure 6, Filter Structure
64
Figure 7, Filter Replacement
65
Troubleshooting
66
Emergency Measures
67
8 Disposal
67
9 Annex
69
Technical Data
69
Spare Parts and Accessories
70
Declaration of Conformity
71
Dimensional Drawing
72
Français
73
1 Generalites
75
Introduction
75
Avis de Droits D'auteur
75
Informations Pour Les Exploitants
76
2 Securite
77
Généralités
77
Informations Sur Les Signes Et Symboles
77
Le Marquage Et L'étiquetage À Poser Par L'exploitant
78
Consignes de Sécurité Pour Le Personnel D'exploitation
78
Consignes de Sécurité Pour la Maintenance Et Le Dépannage de L'appareil Profimaster
79
3 Description du Produit
80
Eléments Distinctifs des Versions de L'appareil
82
Usage Conforme À L'usage Prévu
83
Utilisation Erronée Raisonnablement Prévisible
84
Marquage Et Étiquettes Sur L'appareil Profimaster
85
Risque Résiduel
87
4 Transport Et Stockage
88
Transport
88
Stockage
88
5 Montage
89
Déballage Et Montage des Roues
89
Montage du Bras D'aspiration
90
6 Utilisation
91
Qualification du Personnel D'exploitation
91
Eléments de Commande
91
Ajustement de la Position de la Hotte D'aspiration
94
Mise en Service
94
7 Maintenance Technique
95
Entretien de Routine
96
Maintenance
96
Remplacement du Filtre
97
F Igure 7, R Emplac Ement du Filtre
100
Dépannage
101
Mesures D'urgence
102
8 Elimination de L'appareil
103
9 Annexe
104
Données Techniques
104
Pièces de Rechange Et Accessoires
105
Déclaration de Conformité
106
Dessin D'encombrement
107
Dutch
108
Schémas de Raccordement Électrique
108
1 Algemene Informatie
110
Inleiding
110
Opmerkingen Betreffende Auteurs- en Octrooirechten
110
Informatie Voor de Exploitant
111
2 Veiligheid
112
Algemene Informatie
112
Informatie over Tekens en Symbolen
112
De Door de Exploitant Aangebrachte Markeringen en Etiketten
113
Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Bedienende Personeel
113
Veiligheidsvoorschriften Voor Onderhoud en Het Verhelpen Van Storingen Van Het Profimaster Toestel
114
3 Beschrijving Van Het Product
115
Onderscheidingskenmerken Van Toestelvarianten
117
Beoogd Gebruik
118
Redelijkerwijs Voorzienbaar Foutief Gebruik
119
Markeringen en Labels Op de Profimaster
120
Resterend Risico
122
4 Transport en Opslag
123
Transport
123
Opslag
123
5 Montage
124
Uitpakken en Montage Van de Wielen
124
Montage Van de Afzuigarm
125
6 Gebruik
126
Kwalificatie Van Het Bedienend Personeel
126
Bedieningselementen
126
Positionering Van de Afzuigarm
129
Inbedrijfstelling
129
7 Onderhoud
130
Onderhoud
131
Vervanging Van Filters
132
Het Verhelpen Van Storingen
136
Noodmaatregelen
137
8 Verwijdering
138
9 Bijlage
139
Technische Gegevens
139
Vervangonderdelen en Toebehoren
140
Verklaring Van Overeenstemming
141
Maatblad
142
Español
143
Schakelschema´s
143
1 Informaciones Generales
145
Introducción
145
Advertencia sobre Derechos de Autor y de Protección
145
Información para Usuarios
146
2 Seguridad
147
Informaciones Generales
147
Información Acerca Señales y Símbolos
147
El Usuario Se Ve Obligado a Marcar y Etiquetar
148
Instrucciones de Seguridad para el Personal Operativo
148
Instrucciones de Seguridad para el Mantenimiento y Solución de Averías en el Dispositivo Profimaster
149
Figura 1, Descripción del Producto
151
Caracteres de Identidad de Variantes del Dispositivo
153
Uso Conforme al Fin Determinado
154
Uso Incorrecto Razonablemente Previsible
155
Marcado y Etiquetas en el Dispositivo Profimaster
156
3 Descripción del Producto
151
Figura 2, Marcado y Etiquetas
156
Riesgo Residual
158
4 Transporte y Almacenamiento
159
Transporte
159
Almacenamiento
159
5 Instalación
160
Desembalaje y Montaje de Ruedas
160
Montaje del Brazo de Aspiración
161
Figura 3, Equipamiento y Montaje de Ruedas
161
6 Uso
162
Cualificación del Personal Operativo
162
Elementos de Mando
162
Figura 4, Elementos de Mando
164
Ajuste de la Posición de la Boquilla de Aspiración
165
Puesta en Funcionamiento
165
Figura 5, Ajuste de la Posición de la Boquilla de Aspiración
165
7 Mantenimiento Técnico
166
Cuidado
167
Mantenimiento
167
Reemplazo del Filtro
168
Figura 6, Estructura del Filtro
170
F Igura 7, R Eemplazo del Filtro
171
Reparación de Fallos
172
Medidas de Emergencia
173
8 Eliminación
174
9 Anexo
175
Datos Técnicos
175
Piezas de Recambio y Accesorios
176
Declaración de Conformidad
177
Dibujo de Dimensiones
178
Português
179
1 Generalidades
181
Introdução
181
Avisos sobre Direitos Autorais E Direitos de Propriedade Industrial
181
Avisos Ao Empreendedor
182
2 Segurança
183
Generalidades
183
Avisos sobre Sinais E Símbolos
183
Identificações E Placas a Colocar Pelo Empreendedor
184
Avisos de Segurança para O Pessoal de Operação
184
Avisos de Segurança sobre a Manutenção E Eliminação de Falhas no Profimaster
185
3 Descrição Do Produto
186
Características de Diferenciação das Versões de Aparelhos
188
Utilização Adequada
189
Utilizações Incorretas Previsíveis
190
Identificação E Placas no Profimaster
191
Risco Residual
193
4 Transporte E Armazenamento
194
Transporte
194
Armazenamento
194
5 Montagem
195
Desembalagem E Montagem das Rodas
195
Montagem Do Braço de Sucção
196
6 Utilização
197
Qualificação Do Pessoal de Operação
197
Elementos de Operação
197
Posicionamento da Coifa de Sucção
200
Colocação Em Operação
200
7 Manutenção
201
Cuidados
202
Manutenção Preventiva
202
Troca Do Filtro
203
Eliminação de Falhas
207
Ações de Emergência
208
8 Descarte
208
9 Anexos
210
Dados Técnicos
210
Peças de Reposição E Acessórios
211
Declaração de Conformidade
212
Folha de Dimensões
213
Italiano
214
Diagramas Elétricos
214
1 Informazioni Generali
216
Introduzione
216
Indicazioni Sui Diritti D'autore E Sui Diritti Connessi
216
Indicazioni Per L'utilizzatore
217
2 Sicurezza
218
Informazioni Generali
218
Avvertimenti E Simboli Nelle Istruzioni
218
Segnaletica E Cartelli Applicati a Cura Dell'utilizzatore
219
Avvertenze DI Sicurezza Per L'operatore
219
Avvertenze DI Sicurezza Per la Manutenzione E la Rimozione Dei Guasti Dell'impianto Profimaster
220
3 Descrizione del Prodotto
221
Elementi DI Differenziazione Delle Varianti Dell'impianto
223
Uso Conforme Allo Scopo Previsto
224
Uso Improprio Ragionevolmente Prevedibile
225
Cartelli E Segnaletiche Apposte Sull'impianto Profimaster
226
Rischio Residuo
228
4 Trasporto E Immagazzinamento
229
Trasporto
229
Immagazzinamento
229
5 Montaggio
230
Disimballaggio E Montaggio Delle Ruote
230
Montaggio del Braccio Aspirante
231
6 Utilizzo
232
Qualifica Degli Operatori
232
Elementi DI Comando
232
Posizionamento Della Cappa Aspirante
235
Messa in Funzione
235
7 Manutenzione Periodica
236
Cura
237
Manutenzione Ordinaria
237
Sostituzione del Filtro
238
Rimozione Dei Guasti
242
Misure Relative alle Situazioni DI Emergenza
243
8 Smaltimento
243
9 Allegato
245
Dati Tecnici
245
Ricambi E Accessori
246
Dichiarazione DI Conformità
247
Disegno Quotato
248
Čeština
249
1 Obecné Informace
251
Úvod
251
Upozornění Na Autorská a Ochranná Práva
251
Informace Pro Provozovatele
252
2 Bezpečnost
253
Obecné Informace
253
Informace Ke ZnačkáM a SymbolůM
253
Označení a Štítky, Které Je Povinen Instalovat Provozovatel
254
Bezpečnostní Pokyny Pro Personál Obsluhy
254
Bezpečnostní Pokyny K Údržbě a Odstraňování Poruch Na Přístroji Profimaster
255
3 Popis Výrobku
256
Rozlišovací Znaky Variant Přístroje
258
Použití V Souladu S UrčeníM
259
Rozumně Předvídatelné Chybné Použití
260
Označení a Štítky Na Přístroji Profimaster
261
Zbytkové Riziko
263
4 Přeprava a Skladování
264
Přeprava
264
Skladování
264
5 Montáž
265
Vybalení a Montáž Kol
265
Montáž Odsávacího Ramena
266
6 Použití
267
Kvalifikace Personálu Obsluhy
267
Ovládací Prvky
267
Nastavení Polohy Odsávací Hubice
270
Uvedení Do Provozu
270
7 Technická Údržba
271
Péče
272
Údržba
272
VýMěna Filtru
273
Odstraňování Poruch
277
Nouzová Opatření
278
8 Likvidace
278
9 Příloha
280
Technické Údaje
280
Náhradní Díly a Příslušenství
281
Prohlášení O Shodě
282
Rozměrový Výkres
283
Kemper ProfiMaster User Manual (104 pages)
2-arm Welding Smoke Extraction
Brand:
Kemper
| Category:
Ventilation Hood
| Size: 1.1 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
1 Allgemeines
4
Einleitung
4
2 Sicherheit
5
Hinweise zu Zeichen und Symbolen
5
3 Montage
6
Montage der 2 Absaugarme
6
4 Betrieb
6
Position der Absaugarme
6
Start-Stopp-Betrieb
6
5 Instandhaltung
7
Filterwechsel
7
Ábra, Szűrőcsere Során SzíVókarok Helyes PozíCIója
7
Ábra, Szűrőcsere Során SzíVókarok Helytelen PozíCIója
7
Abbildung 1, Korrekte Position der Absaugarme Beim Filterwechsel
8
Abbildung 2, Falsche Position der Absaugarme Beim Filterwechsel
8
6 Anhang
9
Technische Daten
9
Konformitätserklärung
10
Maßblatt
11
English
12
1 General Information
13
Introduction
13
2 Safety
14
Guidelines Concerning Markings and Symbols
14
3 Assembly
15
Assembly of Two Suction Arms
15
4 Operation
15
Position of Suction Arms
15
The Start-Stop Mode
15
5 Maintenance
16
Filter Exchange
16
6 Appendix
18
Technical Data
18
Declaration of Conformity
19
Dimension Sheet
20
Français
21
1 Informations Generales
22
Introduction
22
2 Securite
23
Indices Concernant Les Désignations Et Les Symboles
23
3 Montage
24
Le Montage de Deux Bras D'aspiration
24
4 Exploitation
24
Position des Bras D'aspiration
24
Travail Au Mode Start-Stop
24
5 Entretien en Bon Etat
25
Remplacement du Filtre
25
6 Annexe
27
Paramètres Techniques
27
Certificat de Conformité
28
Fiche de Dimensions
29
Dutch
30
1 Algemeen
31
Inleiding
31
2 Veiligheid
32
Aanwijzingen M.b.t. de Benamingen en Symbolen
32
3 Installatie
33
Installatie Van de 2 Afzuigarmen
33
4 Gebruik
33
Positie Van de Afzuigarmen
33
Werking in de Start-Stop Modus
33
5 Onderhoud
34
Filter Vervangen
34
6 Bijlage
36
Technische Gegevens
36
Conformiteitsverklaring
37
Afmetingen Specificatie
38
Español
39
1 Información General
40
Introducción
40
2 Seguridad
41
Indicaciones Relativas a las Marcas y Los Símbolos Utilizados
41
3 Montaje
42
Montaje de Dos Brazos de Aspiración
42
4 Uso
42
Posición de Los Brazos de Aspiración
42
Trabajo en Modo Inicio-Parada
42
5 Mantenimiento en Debido Estado
43
Reemplazo del Filtro
43
Esquema 1, Posición Correcta de Los Brazos de Aspiración Durante el Reemplazo del Filtro
44
Esquema 2, Posición Incorrecta de Los Brazos de Aspiración Durante el Reemplazo del Filtro
44
6 Apéndice
45
Datos Técnicos
45
Certificado de Conformidad
46
Ficha de Dimensiones
47
Português
48
1 Informação Geral
49
Introdução
49
2 Segurança
50
Indicações Relativas Aos Sinais E Símbolos
50
3 Montagem
51
Montagem de Dois Braços de Extracção
51
4 Operação
51
Posição Dos Braços de Extracção
51
Trabalho no Modo Start-Stop
51
5 Manutenção Em Bom Estado
52
Troca Do Filtro
52
Desenho 1, a Posição Correcta Dos Braços de Extracção Durante a Substituição Do Filtro
53
Desenho 2, a Posição Incorrecta Dos Braços de Extracção Durante a Substituição Do Filtro
53
6 Anexo
54
Dados Técnicos
54
Declaração de Conformidade
55
Ficha Dimensional
56
Italiano
57
1 Informazioni Generali
58
Introduzione
58
2 Sicurezza
59
Consigli Inerenti Indicazioni E Simboli
59
3 Installazione
60
Installazione Dei Due Bracci Aspiranti
60
4 Funzionamento
60
Posizione Dei Bracci Aspiranti
60
Funzionamento in Modalità Start-Stop
60
5 Manutenzione in Condizioni DI Corretto Funzionamento
61
Sostituzione del Filtro
61
Figura 1, Corretta Posizione Dei Bracci Aspiranti Durante la Sostituzione del Filtro
62
Figura 2, Posizione Errata Dei Bracci Aspiranti Durante la Sostituzione del Filtro
62
6 Allegato
63
Dati Tecnici
63
Dichiarazione DI Conformità
64
Scheda Delle Dimensioni
65
Čeština
66
1 Obecné Informace
67
Úvod
67
2 Bezpečnost
68
Vysvětlení Značek a Symbolů
68
3 Montáž
69
Montáž Dvou Odsávacích Ramen
69
4 Provoz
69
Poloha Odsávacích Ramen
69
Práce V Režimu Start-Stop
69
5 Údržba V NáležitéM Stavu
70
VýMěna Filtru
70
Obrázek 1, Správná Poloha Odsávacích Ramen PřI VýMěně Filtru
71
Obrázek 2, Nesprávná Poloha Odsávacích Ramen PřI VýMěně Filtru
71
6 Příloha
72
Technické Údaje
72
Prohlášení O Shodě
73
Rozměrový List
74
Advertisement
Advertisement
Related Products
Kemper Profiling Amplifier
Kemper ProfiMaster IFA
Kemper PROFILER Remote
Kemper PROFILER Stage
Kemper PROTECT RPZ
Kemper PRO
Kemper Pt1000
Kemper PURE
Kemper 62150
Kemper Filter Master XL Series
Kemper Categories
Control Unit
Plumbing Product
Welding Accessories
Farm Equipment
Power Tool
More Kemper Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL