Sign In
Upload
Manuals
Brands
Inogen Manuals
Medical Equipment
Rove 6
Inogen Rove 6 Manuals
Manuals and User Guides for Inogen Rove 6. We have
7
Inogen Rove 6 manuals available for free PDF download: User Manual
Inogen Rove 6 Manual
Brand:
Inogen
| Category:
Medical Equipment
| Size: 2 MB
Table of Contents
GLOSSARY OF SYMBOLS
PRODUCT CONTENT AND QUICK START GUIDE
USING YOUR DEVICE
INTRODUCTION
INDICATIONS AND INTENDED USE
INTENDED USE
INDICATIONS FOR USE AND CLINICAL BENEFIT
CONTRAINDICATIONS
PATIENT POPULATION
SERVICE LIFE
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
CAUTION
INOGEN ROVE 6 DESCRIPTION
GENERAL INSTRUCTIONS
OPERATING PRINCIPALS
PREPARING YOUR CONCENTRATOR FOR USE
USING YOUR CONCENTRATOR
ACCESSORIES AND COMPONENTS LIST
RECHARGEABLE BATTERY PACKS (BA-500, BA-508 AND BA-516)
CHECKING THE BATTERY STATUS WHEN INSTALLED ON THE DEVICE
CHECKING THE BATTERY STATUS WHEN NOT INSTALLED ON THE DEVICE
CHARGING THE BATTERIES WITH THE CONCENTRATOR
BATTERY LIFETIME AND CARE
NASAL CANNULA
AC POWER SUPPLY (BA-502/BA-501)
DC POWER CABLE (BA-306)
EXTERNAL BATTERY CHARGER (BA-503, OPTIONAL ACCESSORY NOT INCLUDED)
TRAVELING WITH THE DEVICE
STORING YOUR CONCENTRATOR
RESPONDING TO ALARMS
ALARM INDICATORS & DEVICE ICON GLOSSARY
OVERVIEW INFORMATION
MODE ICONS
BLUETOOTH ICONS (FOR MODELS WITH BLUETOOTH)
INFORMATIONAL ICONS
ALARMS
ALARM LOG
INFORMATIONAL SIGNALS (LEVEL 1)
LOW PRIORITY ALARM (LEVEL 2)
MEDIUM PRIORITY ALARMS (LEVEL 4)
TROUBLESHOOTING
CONNECTIVITY OPTIONS
PAIRING YOUR DEVICE WITH THE MOBILE APPLICATION
CYBERSECURITY
CLEANING, DISINFECTION, CARE AND MAINTENANCE
CANNULA REPLACEMENT
CASE CLEANING AND DISINFECTION
FILTER CLEANING AND REPLACEMENT (RP-501)
CANNULA BARB AND OUTPUT FILTER REPLACEMENT (RP-506)
COLUMN CHANGE (RP-502)
BATTERY CARE AND MAINTENANCE
DC POWER CABLE FUSE REPLACEMENT (RP-125)
DEVICE REPAIR
TECHNICAL AND PRODUCT SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
PULSE VOLUME FLOW SETTING
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) INFORMATION
GUIDANCE AND MANUFACTURER'S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC IMMUNITY
GUIDANCE AND MANUFACTURER'S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC EMISSIONS
LIMITED WARRANTY STATEMENT
CONTACT INFORMATION
Advertisement
Inogen Rove 6 User Manual (356 pages)
PORTABLE OXYGEN CONCENTRATOR SYSTEM
Brand:
Inogen
| Category:
Medical Equipment
| Size: 17 MB
Table of Contents
English
3
Table of Contents
3
Standards Compliance
5
Forward
5
General Information
5
Patient Population
6
Warnings
6
Safety Instructions
6
Typographic Conventions
6
Contraindications
6
Indications for Use and Clinical Benefit
6
Intended Use
6
Cautions
8
Instructions and Training
9
Product Description
10
Schematic Description
10
General Instructions before Use
11
Accessories List
12
Rechargeable Battery Packs (BA-500, BA-508 and BA-516)
12
AC Power Supply (BA-502/BA-501)
15
Nasal Cannula Use Steps
15
DC Power Cord (BA-306)
16
External Battery Charger (BA-503, Optional Accessory Not Included)
17
Operating Instructions
18
Operating Principals & Essential Performance
18
Pneumatic Diagram
18
Preparing Your Concentrator for Use
19
Using Your Concentrator
21
Traveling with Your Concentrator
25
Responding to Alarms
25
Storing Your Concentrator
25
Alarm Indicators & Device Icon Glossary
26
Overview Information
26
Mode Icons
27
Bluetooth Icons (for Models with Bluetooth)
27
Informational Icons
27
Alarms
28
Troubleshooting
32
Cleaning, Care and Maintenance
33
Filter Cleaning & Replacement (RP-500)
34
Cannula Replacement
34
Case Cleaning
34
Cannula Barb and Output Filter Replacement (RP-506)
35
DC Power Cord Fuse Replacement (RP-125)
36
Column Change
37
Battery Care and Maintenance
40
Service Life
40
Pairing Your Device with the Connect App
40
Pairing Your Device with the Mobile Application
41
Cybersecurity
43
Device Repair & Disposal
43
Repair
43
Disposal
43
Disclaimer
44
This Document
44
For Help
44
Trademark
44
Limited Warranty Statement
44
Trademarks and Disclaimer
44
Technical Description
45
Specifications
45
Pulse Volume Flow Settings
46
Electromagnetic Compatibility (EMC) Information
46
Wireless Communication Specifications & Compliance
49
Symbols Key
51
Dutch
53
Algemene Informatie
55
Naleving Van Normen
55
Voorwoord
55
Beoogd Gebruik
56
Contra-Indicaties
56
Indicaties Voor Gebruik en Klinisch Voordeel
56
Patiëntencategorie
56
Typografische Afspraken
56
Veiligheidsinstructies
56
Waarschuwingen
56
Let Op
58
Instructies en Scholing
59
Productbeschrijving
60
Schematische Beschrijving
60
Algemene Instructies Voor Gebruik
61
Lijst Van Accessoires
62
Oplaadbare Batterijen (BA-500, BA-508 en BA-516)
62
Stappen Voor Het Gebruik Van de Neuscanule
65
Wisselstroomvoeding (BA-502/BA-501)
65
Gelijkstroomkabel (BA-306)
66
Externe Batterijlader (BA-503, Optionele Accessoire Niet Inbegrepen)
67
Bedieningsinstructies
68
Pneumatisch Schema
68
Werkingsprincipes en Essentiële Prestaties
68
Uw Concentrator Klaarmaken Voor Gebruik
69
Uw Concentrator Gebruiken
71
Het Bewaren Van Uw Concentrator
75
Reageren Op Alarmmeldingen
75
Reizen Met Uw Concentrator
75
Alarmindicatoren en Apparaatpictogrammen
76
Overzichtelijke Informatie
76
Bluetooth-Pictogrammen (Voor Modellen Met Bluetooth)
77
Informatieve Pictogrammen
77
Moduspictogrammen
77
Alarmmeldingen
78
Oplossen Van Storingen
82
Reiniging, Verzorging en Onderhoud
83
Behuizing Reinigen
84
Canule Vervangen
84
Filter Reinigen en Vervangen (RP-500)
84
Vervanging Van Canule en Uitgangsfilter (RP-506)
85
Vervanging Van de Zekering Van de Gelijkstroomkabel (RP-125)
86
Vervanging Van de Kolom
87
Levensduur
90
Uw Apparaat Koppelen Met de Connect App
90
Verzorging en Onderhoud Van Batterij
90
Uw Apparaat Koppelen Met de Mobiele Toepassing
91
Cyberveiligheid
93
Reparatie
93
Reparatie en Verwijdering Van Het Apparaat
93
Verwijdering
93
Beperkte Garantievoorwaarden
94
Disclaimer
94
Dit Document
94
Handelsmerk
94
Handelsmerken en Disclaimer
94
Voor Hulp
94
Specificaties
95
Technische Beschrijving
95
Informatie over Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
96
Instellingen Voor Pulsvolume
96
Draadloze Communicatie Specificaties & Naleving
99
Symbolen-Keys
101
Français
103
Au Préalable
105
Conformité Aux Normes
105
Informations Générales
105
Avertissements
106
Contre-Indications
106
Conventions Typographiques
106
Indications D'utilisation Et Avantage Clinique
106
Instructions de Sécurité
106
Population de Patients
106
Utilisation Prévue
106
Mises en Garde
108
Instructions Et Formation
109
Description du Produit
110
Description Schématique
110
Instructions Générales Avant Utilisation
111
Blocs-Batteries Rechargeables (BA-500, BA-508 Et BA-516)
112
Liste D'accessoires
112
Bloc D'alimentation CA (BA-502/BA-501)
115
Étapes D'utilisation de la Canule Nasale
115
Cordon D'alimentation CC (Ba-306)
116
Chargeur de Batterie Externe (BA-503, Accessoire en Option Non Fourni)
117
Mode D'emploi
118
Principes de Fonctionnement Et Performances Essentielles
118
Schéma Pneumatique
118
Préparation de Votre Concentrateur Pour L'utilisation
119
Utilisation de Votre Concentrateur
121
Réaction Aux Alarmes
125
Stockage de Votre Concentrateur
125
Voyage Avec Votre Concentrateur
125
Glossaire des Indicateurs D'alarme Et des ICônes de L'appareil
126
Informations de Présentation
126
ICônes Bluetooth (Pour Les Modèles Avec Bluetooth)
127
ICônes D'informations
127
ICônes de Mode
127
Alarmes
128
Dépannage
132
Nettoyage, Entretien Et Maintenance
133
Nettoyage du Boîtier
134
Nettoyage Et Remplacement du Filtre (RP-500)
134
Remplacement de la Canule
134
Remplacement du Raccord Cranté de la Canule Et du Filtre de Sortie (RP-506)
135
Remplacement du Fusible du Cordon D'alimentation CC (RP-125)
136
Remplacement de la Colonne
137
Appariement de Votre Appareil Avec L'application Connect
140
Durée D'utilisation
140
Entretien Et Maintenance de la Batterie
140
Appariement de Votre Appareil Avec L'application Mobile
141
Cybersécurité
143
Mise Au Rebut
143
Réparation
143
Réparation Et Mise Au Rebut de L'appareil
143
Ce Document
144
Déclaration de Garantie Limitée
144
Exclusion de Responsabilité
144
Marque Commerciale
144
Marques Commerciales Et Exclusion de Responsabilité
144
Pour Obtenir de L'aide
144
Caractéristiques Techniques
145
Description Technique
145
Informations Sur la Compatibilité Électromagnétique (CEM)
146
Réglages du Débit du Volume D'impulsion
146
Caractéristiques Techniques Et Conformité des Communications Sans Fil
149
Signification des Symboles
151
Deutsch
153
Allgemeine Information
155
Einhaltung von Standards
155
Einleitung
155
Anwendungsgebiete und Klinischer Nutzen
156
Kontraindikationen
156
Patientenpopulation
156
Sicherheitshinweise
156
Verwendungszweck
156
Warnungen
156
Ypografische Konventionen
156
Vorsicht
158
Anleitung und Schulung
159
Produktbeschreibung
160
Schematische Beschreibung
160
Allgemeine Anweisungen vor dem Gebrauch
161
Wiederaufladbare Batteriesätze (BA-500, BA-508 und BA-516)
162
Zubehörliste
162
Schritte zur Verwendung der Nasenkanüle
165
Wechselstromversorgung (BA-502/BA-501)
165
Gleichstromkabel (BA-306)
166
Externes Batterieladegerät (BA-503, Enthält kein Optionales Zubehör)
167
Bedienungsanleitung
168
Funktionsprinzipien und Wesentliche Leistung
168
Pneumatikplan
168
Vorbereiten Ihres Konzentrators vor der Verwendung
169
Verwendung Ihres Konzentrators
171
Lagerung Ihres Konzentrators
175
Reaktion auf Alarme
175
Reisen mit Ihrem Konzentrator
175
Alarmanzeigen und Gerätesymbole Glossar
176
Übersichtsinformationen
176
Bluetooth-Symbole (für Modelle mit Bluetooth)
177
Informationssymbole
177
Modus-Symbole
177
Alarme
178
Fehlerbehebung
182
Reinigung, Pflege und Wartung
183
Filterreinigung und -Austausch (RP-500)
184
Gehäusereinigung
184
Kanülenwechsel
184
Austausch des Widerhakens der Kanüle und Ausgangsfilters (RP-506)
185
Austausch der Sicherung des Gleichstromkabels (RP-125)
186
Austausch der Säule
187
Batteriepflege und Wartung
190
Kopplung Ihres Geräts mit der Connect-App
190
Lebensdauer
190
Kopplung Ihres Geräts mit der Mobilen Anwendung
191
Cybersicherheit
193
Entsorgung
193
Gerätereparatur und Entsorgung
193
Reparatur
193
Eingeschränkte Garantieerklärung
194
Haftungsausschluss
194
Unterstützung
194
Warenzeichen
194
Warenzeichen und Haftungsausschluss
194
Über dieses Dokument
194
Spezifikationen
195
Technische Beschreibung
195
Impulsvolumenstromeinstellungen
196
Informationen zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)
196
Spezifikationen und Konformität für Drahtlose Kommunikation
199
Symbolschlüssel
201
Italiano
203
Conformità Agli Standard
205
Informazioni Generali
205
Premessa
205
Avvertenze
206
Controindicazioni
206
Convenzioni Tipografiche
206
Indicazioni D'uso E Beneficio Clinico
206
Istruzioni DI Sicurezza
206
Popolazione DI Pazienti
206
Uso Previsto
206
Avvisi
208
Istruzioni E Formazione
209
Descrizione del Prodotto
210
Descrizione Schematica
210
Istruzioni Generali Prima Dell'uso
211
Batterie Ricaricabili (BA-500, BA-508 E BA-516)
212
Elenco Degli Accessori
212
Alimentazione CA (BA-502/BA-501)
215
Fasi DI Utilizzo Della Cannula Nasale
215
Cavo DI Alimentazione CC (BA-306)
216
Caricabatterie Esterno (BA-503, Accessorio Opzionale Non Incluso)
217
Istruzioni Per Il Funzionamento
218
Principi Operativi E Prestazioni Essenziali
218
Schema Pneumatico
218
Preparazione del Concentratore Per L'uso
219
Utilizzo del Concentratore
221
Conservazione del Concentratore
225
Gestire Gli Allarmi
225
In Viaggio con Il Concentratore
225
Glossario Degli Indicatori DI Allarme E Delle Icone del Dispositivo
226
Informazioni DI Base
226
Icone Bluetooth (Per I Modelli Dotati DI Bluetooth)
227
Icone Informative
227
Icone Modalità
227
Allarmi
228
Risoluzione Dei Problemi
232
Pulizia, Cura E Manutenzione
233
Pulizia del Contenitore
234
Pulizia E Sostituzione del Filtro (RP-500)
234
Sostituzione Della Cannula
234
Sostituzione Dell'attacco Della Cannula E del Filtro DI Uscita (RP-506)
235
Sostituzione del Fusibile del Cavo DI Alimentazione CC (RP-125)
236
Modifica Della Colonnina
237
Accoppiamento del Dispositivo con L'app Connect
240
Cura E Manutenzione Della Batteria
240
Vita Utile
240
Accoppiamento del Dispositivo con L'applicazione Mobile
241
Riparazione
243
Riparazione E Smaltimento Dei Dispositivi
243
Sicurezza Informatica
243
Smaltimento
243
Clausola DI Esclusione Della Responsabilità
244
Dichiarazione DI Garanzia Limitata
244
Il Presente Documento
244
Marchi E Clausola DI Esclusione Della Responsabilità
244
Marchio
244
Per Assistenza
244
Descrizione Tecnica
245
Specifiche
245
Impostazioni del Flusso del Volume Degli Impulsi
246
Informazioni Sulla Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
246
Specifiche E Conformità Della Comunicazione Wireless
249
Legenda Dei Simboli
251
Polski
253
Informacje Ogólne
255
Wprowadzenie
255
Zgodność Z Normami
255
Grupa Pacjentów
256
Ostrzeżenia
256
Oznaczenia Typograficzne
256
Przeciwskazania
256
Wskazania Do Zastosowania I KorzyśCI Kliniczne
256
Zasady Bezpieczeństwa
256
Zastosowanie
256
Przestrogi
258
Instrukcje I Szkolenia
259
Opis Produktu
260
Schematyczny Opis
260
Instrukcje Ogólne Przed Użyciem
261
Bloki Akumulatorów (BA-500, BA-508 I BA-516)
262
Lista PrzyrząDów
262
Etapy Korzystania Z Kaniul Donosowych
265
Zasilacz Prądem Zmiennym (BA-502/BA-501)
265
PrzewóD Zasilający Prądem Stałym (BA-306)
266
Ładowarka Zewnętrzna (BA-503, Dodatkowe Przyrządy, Nie Wchodzą W Skład Dostawy)
267
Instrukcja Użycia
268
Schemat Pneumatyczny
268
Zasady Działania I Główne Cechy
268
Przygotowanie Koncentratora Do Użytku
269
Korzystanie Z Koncentratora
271
Podróżowanie Z Koncentratorem
275
Przechowywanie Koncentratora
275
Reagowanie Na Alarmy
275
Informacje Ogólne
276
Słownik Wskaźników Alarmów I Ikon Produktu
276
Ikony Bluetooth (Dla Modeli Z Bluetooth)
277
Ikony Informacyjne
277
Ikony Trybu
277
Sygnały Alarmowe
278
Rozwiązywanie Problemów
282
Czyszczenie, Pielęgnacja I Korzystanie
283
Czyszczenie I Wymiana Filtra (RP-500)
284
Czyszczenie Obudowy
284
Wymiana Kaniuli
284
Wymiana Nacięcia Kaniuli I Filtra Wylotowego (RP-506)
285
Wymiana Bezpiecznika Przewodu Zasilającego Prądu Stałego (RP-125)
286
Wymiana Kolumny
287
Parowanie Urządzenia Z Aplikacją Connect
290
Pielęgnacja I Korzystanie Z Baterii
290
Żywotność
290
Sparuj Swoje Urządzenie Z Aplikacją Mobilną
291
Cyberbezpieczeństwo
293
Naprawa
293
Naprawa I Utylizacja Urządzenia
293
Utylizacja
293
Odmowa OdpowiedzialnośCI
294
Ograniczona Gwarancja
294
Rzeczywisty Dokument
294
Wsparcie
294
Znak Towarowy
294
Znaki Towarowe I Zastrzeżenia
294
Opis Techniczny
295
Specyfikacje
295
Informacje O KompatybilnośCI Elektromagnetycznej (EMC)
296
Ustawienia Przepływu Napełniania Impulsowego
296
Specyfikacje I Zgodność Sieci Bezprzewodowych
299
Symbole
301
Maltese
303
Informazzjoni Ġenerali
305
Kelmtejn Qabel
305
Konformità Mal-Istandards
305
Indikazzjonijiet Għall-Użu U L-Benefiċċju Kliniku
306
Kontraindikazzjonijiet
306
Konvenzjonijiet TipografiċI
306
Popolazzjoni Ta' Pazjenti
306
Struzzjonijiet Ta' Sigurtà
306
Twissijiet
306
Użu Maħsub
306
Attenzjoni
308
Struzzjonijiet U Taħriġ
309
Deskrizzjoni Skematika
310
Deskrizzjoni Tal-Prodott
310
Struzzjonijiet Ġenerali Qabel L-Użu
311
Battery Packs Li Jistgħu Jerġgħu Jiġu Ċċarġjati (BA-500, BA-508 U BA-516)
312
Lista' Ta' Aċċessorji
312
Il-Passi Tal-Użu Għall-Kannula Nażali
315
Il-Provvista Tal-Enerġija AC (BA-502/BA-501)
315
Il-Wajer DC (BA-306)
316
Ċarġer Estern Tal-Batterija (BA-503, Aċċessorju Fakultattiv Mhux Inkluż)
317
Dijagramma Pnewmatika
318
Il-Prinċipali Operattivi U L-Prestazzjoni Essenzjali
318
Struzzjonijiet Għat-Tħaddim
318
Kif Tipprepara L-Konċentratur Tiegħek Għall-Użu
319
Kif Tuża L-Konċentratur
321
Kif Taħżen Il-Konċentratur
325
Kif Twieġeb Għall-Alarms
325
Meta Tivjaġġa Bil-Konċentratur
325
Indikaturi Tal-Alarms U Glossarju Tal-Ikoni Tal-Apparat
326
Informazzjoni Ġenerali
326
Ikoni Bluetooth (Għal Mudelli Bil-Bluetooth)
327
Ikoni Informattivi
327
Ikoni Tal-Modalitajiet
327
Alarms
328
Agħraf U Solvi L-Problemi
332
Tindif, Kura U Manutenzjoni
333
Sostituzzjoni Tal-Kannula
334
Tindif Tal-Qafas
334
Tindif U S-Sostituzzjoni Tal-Filtru (RP-500)
334
Il-Ganċ Tal-Kannula U S-Sostituzzjoni Tal-Filtru Tal-Output (RP-506)
335
Is-Sostituzzjoni Tal-Fjus Tal-Wajer DC (RP-125)
336
Kif Tibdel Il-Kolonna
337
Kif Tqabbel L-Apparat Tiegħek Mal-Connect App (Pairing)
340
Kura U Manutenzjoni Tal-Batterija
340
Ħajja Tas-Servizz
340
Kif Tqabbel L-Apparat Tiegħek Mal-Applikazzjoni Tal-Mowbajl
341
Rimi
343
Tiswija
343
Tiswija U Rimi Tal-Apparat
343
Ċibersigurtà
343
Dan ID-Dokument
344
Dikjarazzjoni Ta' Garanzija Limitata
344
Għall-Għajnuna
344
Marka Kummerċjali
344
Marki Kummerċjali (Trademarks) U Ċaħda
344
Ċaħda
344
Deskrizzjoni Teknika
345
Speċifikazzjonijiet
345
Informazzjoni Dwar Il-Kompatibilità Elettromanjetika (EMC)
346
Is-Settings Tal-Fluss Tal-Volum Tal-Impuls
346
Speċifikazzjonijiet Tal-Komunikazzjoni Bla Wajers & Konformità
349
Spjega Tas-Simboli
351
2022 Inogen, Inc. All Rights Reserved
356
Inogen Rove 6 User Manual (272 pages)
Brand:
Inogen
| Category:
Medical Equipment
| Size: 10 MB
Table of Contents
Glossary of Symbols
2
Table of Contents
3
Product Content and Quick Start Guide
4
Using Your Device
4
Introduction
5
Indications and Intended Use
5
Safety Instructions
6
Inogen Rove 6 Description
9
General Instructions
10
Operating Principals
10
Nasal Cannula
16
Traveling with the Device
17
Responding to Alarms
18
Alarm Indicators & Device Icon Glossary
19
Alarm Log
21
Troubleshooting
25
Connectivity Options
25
Cleaning, Disinfection, Care and Maintenance
26
Cannula Replacement
27
Battery Care and Maintenance
29
Device Repair and Disposal
30
Technical and Product Specifications
31
Pneumatic Diagram
33
Electromagnetic Compatibility (Emc) Information
33
Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity
34
Wireless Communication, Specifications and Compliance
35
Simplified Eu Declaration of Conformity
36
Limited Warranty Statement
37
Trademarks and Disclaimer
37
This Document
37
Contact Information
38
Słowniczek Symboli
41
Zawartość Produktu I Skrócona Instrukcja Obsługi
43
Wprowadzenie
44
Wskazania Do Użycia I Przeznaczenie
44
Zasady Bezpieczeństwa
45
Opis Urządzenia Inogen Rove 6
48
Instrukcje Ogólne
49
Zestawienie Wskaźników Alarmów I Ikon Urządzenia
58
Rozwiązywanie Problemów
64
Opcje Połączeń
64
Czyszczenie, Dezynfekcja, Pielęgnacja I Konserwacja
65
Naprawa I Utylizacja Urządzenia
69
Specyfikacje Techniczne I Produktu
70
Wytyczne I Deklaracja Producenta - Odporność Elektromagnetyczna
73
Komunikacja Bezprzewodowa, Specyfikacje I Zgodność
74
Ograniczona Gwarancja
76
Znaki Towarowe I Wyłączenie OdpowiedzialnośCI
76
Dane Kontaktowe
77
Slovníček Symbolů
79
Obsah Výrobku a Stručný Návod K Použití
81
Úvod
82
Indikace a Zamýšlené Použití
82
Bezpečnostní Pokyny
83
Popis Zařízení Inogen Rove 6
86
Obecné Pokyny
87
Vysvětlení Ukazatelů Alarmů a Ikon Zařízení
96
Odstraňování ProbléMů
102
Možnosti Připojení
102
ČIštění, Dezinfekce, Péče a Údržba
103
Oprava a Likvidace Zařízení
107
Technické a Produktové Specifikace
108
Bezdrátová Komunikace, Specifikace a Shoda
112
Zjednodušené Eu Prohlášení O Shodě
113
Prohlášení O Omezené Záruce
114
Ochranné Známky a Zřeknutí Se Odpovědnosti
114
Kontaktní Informace
115
Slovník Symolov
117
Obsah Produktu a Sprievodca Rýchlym SpusteníM
119
Úvod
120
Indikácie a Zamýšľané Použitie
120
Bezpečnostné Pokyny
121
Opis Pomôcky Inogen Rove 6
124
Všeobecné Pokyny
125
Indikátory Alarmov a Slovník Ikon Zariadenia
134
Riešenie Problémov
140
Možnosti Pripojenia
140
Čistenie, Dezinfekcia, Starostlivosť a Údržba
141
Oprava a Likvidácia Zariadenia
145
Technické a Produktové Špecifikácie
146
Bezdrôtová Komunikácia, Špecifikácie a Zhoda
150
Vyhlásenie O Obmedzenej Záruke
152
Ochranné Známky a Vylúčenie Zodpovednosti
152
Kontaktné Informácie
153
Szimbólumjegyzék
155
Terméktartalom És Gyors Üzembe Helyezési Útmutató
157
Bevezetés
158
Javallatok És Rendeltetésszerű Használat
158
Biztonsági Utasítások
159
Inogen Rove 6 Leírás
162
Általános Utasítások
163
Riasztásjelzők És Az Eszköz Ikonjainak Jegyzéke
172
Hibaelhárítás
178
Csatlakoztatási Lehetőségek
178
Tisztítás, Fertőtlenítés, Ápolás És Karbantartás
179
Eszközjavítás És -Ártalmatlanítás
183
Műszaki És Termékjellemzők
184
Vezeték Nélküli KommunikáCIó, SpecifikáCIók És Megfelelőség
188
Korlátozott Jótállási Nyilatkozat
190
Védjegyek És Jogi Nyilatkozat
190
Elérhetőségek
191
Glosar Simbolov
193
Vsebina Izdelka in Vodnik Za Hiter Začetek
195
Uporaba Naprave
195
Uvod
196
Indikacije in Predvidena Uporaba
196
Varnostna Navodila
197
Inogen Rove 6 Opis
200
Splošna Navodila
201
Glosar Alarmnih Kazalnikov in Ikon Naprave
210
Odpravljanje Težav
215
Možnosti Povezljivosti
216
ČIščenje, Razkuževanje, Nega in Vzdrževanje
216
Popravilo in Odlaganje Naprave
220
Tehnične Specifikacije in Specifikacije Izdelka
221
BrezžIčna Komunikacija, Specifikacije in Skladnost
225
Izjava O Omejeni Garanciji
227
Blagovne Znamke in Omejitev Odgovornosti
227
Izjava O Omejitvi Odgovornosti
227
Kontakt
228
Pojmovnik Simbola
231
Sadržaj Proizvoda I Vodič Za Brzi Početak
233
Uporaba Uređaja
233
Uvod
234
Indikacije I Namjena
234
Sigurnosne Upute
235
Opis Uređaja Inogen Rove 6
238
Opće Upute
239
Pokazatelji Alarma I Pojmovnik Ikona Uređaja
248
Rješavanje Problema
254
Opcije Povezivanja
254
ČIšćenje, Dezinfekcija, Njega I Održavanje
255
Popravak I Odlaganje Uređaja
259
Tehničke Specifikacije I Specifikacije Proizvoda
260
BežIčna Komunikacija, Specifikacije I Usklađenost
264
Advertisement
Inogen Rove 6 User Manual (232 pages)
Brand:
Inogen
| Category:
Medical Equipment
| Size: 10 MB
Table of Contents
Glossary of Symbols
2
Table of Contents
3
Product Content and Quick Start Guide
4
Using Your Device
4
Introduction
5
Indications and Intended Use
5
Safety Instructions
6
Inogen Rove 6 Description
9
General Instructions
10
Operating Principals
10
Nasal Cannula
16
Traveling with the Device
17
Responding to Alarms
18
Alarm Indicators & Device Icon Glossary
19
Overview Information
19
Mode Icons
19
Alarm Log
21
Troubleshooting
25
Connectivity Options
25
Cleaning, Disinfection, Care and Maintenance
26
Cannula Replacement
27
Battery Care and Maintenance
29
Device Repair and Disposal
30
Technical and Product Specifications
31
Pneumatic Diagram
33
Electromagnetic Compatibility (Emc) Information
33
Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity
34
Wireless Communication, Specifications and Compliance
35
Simplified Eu Declaration of Conformity
36
Limited Warranty Statement
37
Trademarks and Disclaimer
37
This Document
37
Contact Information
38
Sümbolite Sõnastik
41
Toote Sisu Ja Kiirjuhend
43
Seadme Kasutamine
43
Sissejuhatus
44
Näidustused Ja Kasutusotstarve
44
Ohutusjuhised
45
Inogen Rove 6 Kirjeldus
48
Üldised Juhised
49
Alarmi Näitajad Ja Seadme Ikoonide Sõnastik
58
Tõrkeotsing
64
Ühenduvuse Suvandid
64
Puhastamine, Desinfitseerimine, Korrashoid Ja Hooldus
65
Seadme Remont Ja Utiliseerimine
69
Tehnilised Ja Tootekirjeldused
70
Raadioside, Spetsifikatsioonid Ja Vastavus
74
Piiratud Garantii Avaldus
76
Kaubamärgid Ja Lahtiütlus
76
Kontaktandmed
77
Simbolu Vārdnīca
79
Produkta Sastāvdaļas un PamāCība Ātrai Lietošanas Uzsākšanai
81
Ierīces Lietošana
81
Ievads
82
Indikācijas un Paredzētais Lietojums
82
Drošuma NorāDījumi
83
Inogen Rove 6 Apraksts
86
Vispārīgi NorāDījumi
87
Darbības Princips
87
Trauksmes Signāli un Ierīces Ikonu Nozīme
96
Problēmu Novēršana
102
Savienošanas Iespējas
102
Tīrīšana, Dezinfekcija, Kopšana un Apkope
103
Ierīces Remonts un Iznīcināšana
107
Tehniskā Specifikācija un Produkta Specifikācija
108
Bezvadu Savienojums, Specifikācija un Atbilstība
112
Ierobežotās Garantijas Paziņojums
114
Preču Zīmes un Atruna
114
Kontaktinformācija
115
Simbolių Paaiškinimas
117
Produkto Turinys Ir Greitojo Paleidimo Vadovas
119
Įvadas
120
Indikacijos Ir Paskirtis
120
Saugos Instrukcijos
121
Inogen Rove 6" Aprašymas
124
Bendrosios Instrukcijos
125
Signalizacijos Indikatoriai Ir Priemonės Piktogramų Žodynėlis
134
TrikčIų Šalinimas
140
Ryšio Parinktys
140
Valymas, Dezinfekcija, PriežIūra Ir Techninė PriežIūra
141
Priemonės Remontas Ir Šalinimas
145
Techninės Ir Gaminio Specifikacijos
146
Belaidis Ryšys, Specifikacijos Ir Atitiktis
150
Ribota Garantijos IšDėstymas
152
Prekės Ženklai Ir Atsakomybės Atsisakymas
152
Kontaktinė Informacija
153
Глоссарий Символов
155
Содержимое Продукта И Краткое Вводное Руководство
157
Эксплуатация Устройства
157
Введение
158
Показания К Применению И Целевое Назначение
158
Срок Службы
158
Инструкции По Технике Безопасности
159
Описание Устройства Inogen Rove 6
162
Общие Указания
163
Глоссарий Индикаторов Сигналов Тревоги И Значков Устройства
172
Сигналы Тревоги
174
Поиск И Устранение Неисправностей
178
Варианты Подключения
178
Очистка, Дезинфекция, Уход И Обслуживание
179
Ремонт И Утилизация Устройства
183
Технические Характеристики Устройства
184
Беспроводная Связь, Технические Характеристикии Соответствие Требованиям
188
Положение Об Ограниченной Гарантии
190
Товарные Знаки И Отказ От Ответственности
190
Контактная Информация
191
Symbolisanasto
193
Tuotteen Sisältö Ja Pikaopas
195
Laitteen Käyttö
195
Johdanto
196
Käyttöaiheet Ja Käyttötarkoitus
196
Turvallisuusohjeet
197
Inogen Rove 6 Kuvaus
200
Yleiset Ohjeet
201
Hälytysilmaisimet Ja Laitteen Kuvakkeiden Sanasto
210
Vianmääritys
216
Liitäntävaihtoehdot
216
Puhdistus, Desinfiointi, Hoito Ja Huolto
217
Laitteen Korjaus Ja Hävittäminen
221
Tekniset Tiedot Ja Tuotetiedot
222
Langaton Viestintä, Tekniset Tiedot Ja Vaatimustenmukaisuus
226
Inogen Rove 6 User Manual (272 pages)
Brand:
Inogen
| Category:
Medical Equipment
| Size: 11 MB
Inogen Rove 6 User Manual (102 pages)
PORTABLE OXYGEN CONCENTRATOR SYSTEM
Brand:
Inogen
| Category:
Medical Equipment
| Size: 4 MB
Table of Contents
English
3
Table of Contents
3
Forward
5
General Information
5
Standards Compliance
5
Typographic Conventions
6
Intended Use
6
Indications for Use and Clinical Benefit
6
Contraindications
6
Patient Population
6
Safety Instructions
6
Warnings
6
Cautions
8
Instructions and Training
9
Schematic Description
10
Product Description
10
General Instructions before Use
11
Accessories and Replacement Parts List
12
Rechargeable Battery Packs (BA-500, BA-508 and BA-516)
12
Charging the Batteries
14
AC Power Supply (BA-502/BA-501)
15
DC Power Cord (BA-306)
16
External Battery Charger (BA-503, Optional Accessory Not Included)
17
Operating Instructions
18
Operating Principals & Essential Performance
18
Pneumatic Diagram
18
Preparing Your Concentrator for Use
19
Using Your Concentrator
21
Storing Your Concentrator
25
Responding to Alarms
25
Traveling with Your Concentrator
25
Overview Information
26
Alarm Indicators & Device Icon Glossary
26
Mode Icons
27
Bluetooth Icons (for Models with Bluetooth)
27
Informational Icons
27
Alarms
28
Alarm Log
29
Troubleshooting
32
Cleaning, Care and Maintenance
33
Cannula Replacement
34
Case Cleaning
34
Filter Cleaning & Replacement (RP-500)
34
Cannula Barb and Output Filter Replacement (RP-506)
35
DC Power Cord Fuse Replacement (RP-125)
36
Column Change
37
Pairing Your Device with the Connect App
40
Service Life
40
Battery Care and Maintenance
40
Pairing Your Device with the Mobile Application
41
Cybersecurity
43
Device Repair & Disposal
43
Repair
43
Disposal
43
Limited Warranty Statement
44
Trademarks and Disclaimer
44
Trademark
44
Disclaimer
44
This Document
44
For Help
44
Technical Description
45
Specifications
45
Pulse Volume Flow Settings
46
Electromagnetic Compatibility (EMC) Information
46
Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity
47
Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Emissions
48
Wireless Communication Specifications & Compliance
49
Transmitter Approval Information
49
Deutsch
53
Allgemeine Information
55
Einhaltung von Standards
55
Einleitung
55
Anwendungsgebiete und Klinischer Nutzen
56
Kontraindikationen
56
Patientenpopulation
56
Sicherheitshinweise
56
Verwendungszweck
56
Warnungen
56
Vorsicht
58
Anleitung und Schulung
59
Produktbeschreibung
60
Schematische Beschreibung
60
Allgemeine Anweisungen vor dem Gebrauch
61
Zubehör- und Ersatzteilliste
62
Aufladen der Batterien
64
Wechselstromversorgung (BA-502/BA-501)
65
Gleichstromkabel (BA-306)
66
Bedienungsanleitung
68
Funktionsprinzipien und Wesentliche Leistung
68
Verwendung Ihres Konzentrators
71
Lagerung Ihres Konzentrators
75
Reaktion auf Alarme
75
Reisen mit Ihrem Konzentrator
75
Alarmanzeigen und Gerätesymbole Glossar
76
Übersichtsinformationen
76
Bluetooth-Symbole (für Modelle mit Bluetooth)
77
Informationssymbole
77
Modus-Symbole
77
Alarme
78
Fehlerbehebung
82
Reinigung, Pflege und Wartung
83
Filterreinigung und -Austausch (RP-500)
84
Gehäusereinigung
84
Kanülenwechsel
84
Austausch des Widerhakens der Kanüle und Ausgangsfilters (RP-506)
85
Austausch der Sicherung des Gleichstromkabels (RP-125)
86
Austausch der Säule
87
Batteriepflege und Wartung
90
Kopplung Ihres Geräts mit der Connect-App
90
Lebensdauer
90
Kopplung Ihres Geräts mit der Mobilen Anwendung
91
Cybersicherheit
93
Entsorgung
93
Gerätereparatur und Entsorgung
93
Reparatur
93
Eingeschränkte Garantieerklärung
94
Haftungsausschluss
94
Unterstützung
94
Warenzeichen
94
Warenzeichen und Haftungsausschluss
94
Über dieses Dokument
94
Spezifikationen
95
Technische Beschreibung
95
Impulsvolumenstromeinstellungen
96
Informationen zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)
96
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit
97
Spezifikationen und Konformität für Drahtlose Kommunikation
99
Symbolschlüssel
101
Inogen Rove 6 User Manual (40 pages)
Brand:
Inogen
| Category:
Medical Equipment
| Size: 4 MB
Table of Contents
Glossary of Symbols
2
Table of Contents
3
Product Content and Quick Start Guide
4
Introduction
5
Indications and Intended Use
5
Safety Instructions
6
Inogen Rove 6 Description
9
General Instructions
10
Alarm Indicators & Device Icon Glossary
19
Troubleshooting
25
Connectivity Options
25
Cleaning, Care and Maintenance
27
Device Repair and Disposal
31
Technical and Product Specifications
32
Wireless Communication, Specifications and Compliance
36
Limited Warranty Statement
37
Trademarks and Disclaimer
38
Contact Information
38
Advertisement
Related Products
Inogen at home
Inogen InogenOne G4
Inogen IO-100
Inogen IO-200
Inogen IO-501
Inogen IS-501
Inogen One G3HF
Inogen Categories
Medical Equipment
Oxygen Equipment
Battery Charger
Power Supply
More Inogen Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL