Sign In
Upload
Manuals
Brands
Clatronic Manuals
Kitchen Appliances
KM 3648
Clatronic KM 3648 Manuals
Manuals and User Guides for Clatronic KM 3648. We have
1
Clatronic KM 3648 manual available for free PDF download: Instruction Manual
Clatronic KM 3648 Instruction Manual (98 pages)
Brand:
Clatronic
| Category:
Kitchen Appliances
| Size: 5.11 MB
Table of Contents
Deutsch
6
Übersicht der Bedienelemente
3
PrzegląD Elementów Obłsugi
3
Обзор Деталей Прибора
3
A Kezelőelemek Áttekintése
3
Overzicht Van de Bedieningselementen
3
Overview of the Components
3
Elementi DI Comando
3
Indicación de Los Elementos de Manejo
3
Liste des Différents Éléments de Commande
3
Montage des Mixgefäßes
4
Montage Van de Mengkom
4
Assemblage du Bol à Mélanger
4
Montaje del Bol para Batir
4
Montaggio del Recipiente Per Miscelare
4
Assembly of the Mixing Bowl
4
Montaż Miski Do Mieszania
4
A Keverőedény Összeszerelése
4
Сборка Чаши Для Смешивания
4
Установка Мясорубки
5
Table of Contents
6
A Húsdaráló Felhelyezése
5
Montaż Maszynki Do Mielenia MIęsa
5
Assembly of the Meat Grinder
5
Montaggio del Tritacarne
5
Montage des Fleichwolfes
5
Montaje de la Picadora de Carne
5
Assemblage du Hachoir à Viande
5
Montage Van de Vleesmolen
5
Allgemeine Hinweise
6
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8
Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang
8
Auspacken des Gerätes
8
Tabelle Teigarten und Werkzeuge
9
Betrieb Unterbrechen
9
Die Knetmaschine
9
Elektrischer Anschluss
9
Montage und Bedienung der Knetmaschine
9
Betrieb Beenden und die Schüssel Entnehmen
10
Rezeptvorschläge
10
Der Fleischwolf
10
Anwendungshinweise für den Fleischwolf
10
Montage des „Kebbe" Aufsatzes (Siehe Abb. C)
11
Montage des Plätzchen-Aufsatzes (Siehe Abb. D)
11
Montage des Wurstaufsatzes (Siehe Abb. B)
11
Montage des Fleischwolfes (Siehe Abb. A)
11
Vorbereitung
11
Montage der Pasta-Aufsätze (Siehe Abb. E)
12
Bedienung des Fleichwolfes
12
Betrieb Beenden
12
Der Mixer
12
Anwendungshinweise für den Mixer
12
Montage des Mixgefäßes
12
Bedienung des Mixers
12
Zubehör des Mixers
13
Zubehör der Knetmaschine und des Fleischwolfes
13
Motorgehäuse
13
Reinigung
13
Betrieb Beenden
13
Aufbewahrung
14
Störungsbehebung
14
Technische Daten
14
Hinweis zur Richtlinienkonformität
14
Garantie
14
Garantiebedingungen
14
Garantieabwicklung
15
Entsorgung
15
Bedeutung des Symbols „Mülltonne
15
Dutch
16
Algemene Opmerkingen
16
Let Op
17
Speciale Veiligheidsvoorschriften Voor Dit Apparaat
17
Beoogd Gebruik
18
De Kneedmachine
18
Elektrische Aansluiting
18
Het Apparaat Uitpakken
18
Montage en Bediening Van de Kneedmachine
18
Overzicht Van de Bedieningselementen / Inhoud Van Levering
18
Onderbreking Van de Werking
19
Tabel Van Het Deeg en Onderdelen
19
Voltooiing Van de Werking en Verwijdering Van de Kom
19
Opmerkingen Voor Het Gebruik Van de Vleesmolen
20
Recepten
20
Vleesmolen
20
Montage Van de "Kebbe" Vormmaker
21
Montage Van de Koekjesmaker
21
Montage Van de Pastaonderdelen
21
Montage Van de Vleesmolen
21
Montage Van de Worstmaker
21
Voorbereiding
21
Werking Van de Vleesmolen
21
De Mixer
22
Instructie Voor de Bediening Van de Mixer
22
Montage Van de Mengkom
22
Voltooien Van de Gebruik
22
Voltooien Van Het Gebruik
22
Werking Van de Mixer
22
Accessoires Van de Kneedmachine en de Vleesmolen
23
Accessoires Van de Mixer
23
Bewaren
23
Motorbehuizing
23
Reiniging
23
Betekenis Van Het Symbool "Prullenbak
24
Probleemoplossing
24
Technische Gegevens
24
Verwijdering
24
Français
25
Notes Générales
25
Attention
26
Consignes de Sécurité Spécifiques à Cet Appareil
26
Alimentation Électrique
27
Déballage de L'appareil
27
Installation et Utilisation du Pétrin
27
Liste des Différents Éléments de Commande / Livraison
27
Pétrin
27
Utilisation Prévue
27
Interrompre le Travail
28
Tableau des Pâtes et Outils
28
Fin du Travail et Retrait du Bol
29
Hachoir à Viande
29
Notes D'utilisation pour le Hachoir à Viande
29
Recettes
29
Assemblage de L'accessoire à "Kebbe
30
Assemblage de L'accessoire à Biscuits
30
Assemblage du Hachoir à Viande
30
Assemblage L'accessoire à Saucisses
30
Préparation
30
Assemblage de L'accessoire à Pâtes
31
Assemblage du Bol à Mélanger
31
Instructions D'application du Mixeur
31
Le Travail Terminé
31
Mixeur
31
Utilisation du Hachoir à Viande
31
Accessoires du Mixeur
32
Accessoires du Pétrin et du Hachoir à Viande
32
Boîtier du Moteur
32
Fonctionnement du Mixeur
32
Le Travail Terminé
32
Nettoyage
32
Données Techniques
33
Dépannage
33
Rangement
33
Signification du Symbole "Poubelle
33
Élimination
33
Español
34
Notas Generales
34
Indicaciones Especiales de Seguridad para Este Aparato
35
Atención
36
Conexión Eléctrica
36
Desembalado del Aparato
36
Indicación de Los Elementos de Manejo / Accesorios Incluidos
36
Instalación y Manejo de la Máquina de Amasado
36
Máquina de Amasado
36
Nota
36
Uso para el que Está Destinado
36
Finalizar Funcionamiento y Retirar el Bol
37
Interrumpir el Funcionamiento
37
Tabla de Tipos de Masa y Accesorios
37
Notas de Aplicación de la Picadora de Carne
38
Recetas
38
Funcionamiento de la Picadora de Carne
39
Montaje de la Picadora de Carne
39
Montaje del Accesorio "Kebbe
39
Montaje del Accesorio para Hacer Galletas
39
Montaje del Accesorio para Pasta
39
Montaje del Accesorio para Salchichas
39
Preparación
39
Batidora
40
Instrucciones de Uso de la Batidora
40
Montaje del Bol para Batir
40
Uso Completo
40
Uso de la Batidora
40
Accesorios de la Batidora
41
Accesorios de la Máquina para Amasar y para la Picadora de Carne
41
Almacenamiento
41
Carcasa del Motor
41
Limpieza
41
Uso Completo
41
Datos Técnicos
42
Eliminación
42
Resolución de Problemas
42
Significado del Símbolo "Cubo de la Basura
42
Italiano
43
Avvertenze Speciali DI Sicurezza Per Questo Apparecchio
43
Note Generali
43
Collegamento Elettrico
45
Disimballaggio Dell'apparecchio
45
Elementi DI Comando / Contenuto Della Confezione
45
Impastatrice
45
Installazione E Utilizzo Dell'impastatrice
45
Uso Previsto
45
Completamento Dell'utilizzo E Rimozione del Recipiente
46
Interruzione Dell'utilizzo
46
Ricette
46
Tabella Degli Impasti E Degli Accessori
46
Note Applicative Per Il Tritacarne
47
Tritacarne
47
Montaggio del Tritacarne
48
Montaggio Dell'accessorio "Kebbe
48
Montaggio Dell'accessorio Per Biscotti
48
Montaggio Dell'accessorio Per Salsicce
48
Montaggio Per Gli Accessori Per Pasta
48
Preparazione
48
Uso del Tritacarne
48
Funzionamento Completo
49
Funzionamento del Mixer
49
Il Mixer
49
Istruzione Applicativa Per Il Mixer
49
Montaggio del Recipiente Per Miscelare
49
Accessori del Mixer
50
Accessori Dell'impastatrice E del Tritacarne
50
Alloggiamento del Motore
50
Conservazione
50
Dati Tecnici
50
Pulizia
50
Risoluzione Dei Problemi
50
Significato del Simbolo "Pattumiera
51
Smaltimento
51
English
52
General Notes
52
Special Safety Instructions for this Appliance
52
Intended Use
53
Electrical Connection
54
Installation and Operation of the Kneading Machine
54
Overview of the Components / Scope of Delivery
54
The Kneading Machine
54
Unpacking the Appliance
54
Completion of Operation and Removal of the Bowl
55
Interruption of Operation
55
Recipes
55
Table of Dough and Tools
55
Application Notes for the Meat Grinder
56
Meat Grinder
56
Preparation
56
Application Instruction for the Mixer
57
Assembly of the "Kebbe" Attachment
57
Assembly of the Cookie Attachment
57
Assembly of the Meat Grinder
57
Assembly of the Pasta Attachments
57
Assembly of the Sausage Attachment
57
Complete Operation
57
Operation of the Meat Grinder
57
The Mixer
57
Assembly of the Mixing Bowl
58
Cleaning
58
Complete Operation
58
Operation of the Mixer
58
Accessories of the Kneading Machine and the Meat Grinder
59
Accessories of the Mixer
59
Disposal
59
Meaning of the Symbol "Dustbin
59
Motor Housing
59
Storage
59
Technical Data
59
Troubleshooting
59
Polski
60
Ogólne Uwagi
60
Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia
61
Uwaga
61
Podłączenie Do Sieci Elektrycznej
62
PrzegląD Elementów Obsługi / Zawartość Opakowania
62
Przeznaczenie
62
Rozpakowanie Urządzenia
62
Instalacja I Działanie Zagniatarki
63
Przerwanie Pracy
63
Tabela Ciast I Narzędzi
63
Urządzenie Do Wyrabiania Ciasta
63
Przepisy
64
Zakończenie Pracy I Demontaż Miski
64
Maszynka Do Mielenia MIęsa
65
Przygotowanie
65
Uwagi Praktyczne Dotyczące Maszynki Do Mielenia MIęsa
65
Zestaw Maszynki Do Mielenia MIęsa
65
Zestaw Przystawki Do Robienia Kiełbas
65
Instrukcja Użytkowania Dotycząca Miksera
66
Mikser
66
Praca Maszynki Do Mielenia MIęsa
66
Zakończenie Pracy
66
Zestaw Przystawki Do Robienia Ciastek
66
Zestaw Przystawki Do Robienia Makaronu
66
Zestaw Przystawki Do Robienia „Kebbe
66
Czyszczenie
67
Działanie Miksera
67
Zakończenie Pracy
67
Zespół Miski Do Mieszania
67
Akcesoria Miksera
68
Akcesoria Zagniatarki I Maszynki Do Mielenia MIęsa
68
Dane Techniczne
68
Eliminowanie Usterek I Zakłóceń
68
Obudowa Silnika
68
Przechowywanie
68
Warunki Gwarancji
68
Usuwanie
69
Znaczenie Symbolu „Kosza Na Śmieci
69
Magyar
70
A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok
70
Általános Megjegyzések
70
Vigyázat
71
A Dagasztógép Összeszerelése És Használata
72
A Kezelőelemek Áttekintése / a Csomag Tartalma
72
A Készülék Kicsomagolása
72
Csatlakoztatás a Hálózatra
72
Dagasztógép
72
Rendeltetésszerű Használat
72
A Használat Befejezése És Az Edény Eltávolítása
73
A Használat Megszakítása
73
Receptek
73
Tésztatípusok És Eszközök Táblázata
73
Használati Megjegyzések a Húsdarálóval Kapcsolatban
74
Húsdaráló
74
A Használat Befejezése
75
A Húsdaráló Használata
75
A Húsdaráló Összeszerelése
75
A Kolbászfeltét Összeszerelése
75
A Sütemény Feltét Összeszerelése
75
A Tésztafeltétek Összeszerelése
75
A „Kebbe" Feltét Összeszerelése
75
Előkészítés
75
A Használat Befejezése
76
A Keverőedény Összeszerelése
76
A Mixer
76
A Mixer Használata
76
Használati Utasítások a Mixerhez
76
Tisztítás
76
A Dagasztógép És a Húsdaráló Tartozékai
77
A Mixer Tartozékai
77
A Motor Burkolata
77
Hibaelhárítás
77
Műszaki Adatok
77
Tárolás
77
A „Kuka" Szimbólum Jelentése
78
Hulladékkezelés
78
Русский
79
Общая Информация
79
Специальные Указания По Безопасности Для Этого Устройства
80
Внимание
81
Обзор Деталей Прибора / Комплект Поставки
81
Предназначение
81
Распаковка Устройства
81
Подключение
82
Таблица Типов Теста И Используемых Насадок
82
Тестомешалка
82
Установка И Эксплуатация Тестомешалки
82
Завершение Работы С Устройством И Снятие Чаши Для Смешивания
83
Прерывание Работы С Устройством
83
Рецепты
83
Замечания По Использованию Мясорубки
84
Мясорубка
84
Подготовка
84
Сборка Мясорубки
84
Завершение Работы
85
Инструкции По Применению Миксера
85
Миксер
85
Работа С Мясорубкой
85
Сборка Насадки Для Приготовления Кеббе
85
Сборка Насадки Для Приготовления Колбасок
85
Сборка Насадки Для Приготовления Пасты
85
Сборка Насадки Для Приготовления Печенья
85
Завершение Работы
86
Очистка
86
Работа С Миксером
86
Сборка Чаши Для Смешивания
86
Корпус Двигателя
87
Предупреждение
87
Принадлежности Миксера
87
Принадлежности Тестомешалки И Мясорубки
87
Решение Проблем
87
Технические Данные
87
Хранение
87
Advertisement
Advertisement
Related Products
Clatronic KM 3674
Clatronic KM 3610
Clatronic KM3646
Clatronic KM 3630
Clatronic KM 3632
Clatronic KM 3414
Clatronic KM 3350
Clatronic KM 3711
Clatronic KM 3712
Clatronic KM 3323
Clatronic Categories
Kitchen Appliances
Vacuum Cleaner
Coffee Maker
Iron
Kettle
More Clatronic Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL