Citizen CH605 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for CH605:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1401

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Citizen CH605

  • Page 1 1401...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents ....... lood Pressure Monitor Intended Use ..What is blood pressure ? ..Why is it useful to measure blood pressure at home ? ..A. WHO blood pressure classifications ..B. Variations in blood pressure ..
  • Page 4 Contents ......Description of display marks..How to measure... A. Inserting batteries in position... B. Steps to take blood pressure measurement... C. Storing recalling and erasing measurement data... D. To change batteries..
  • Page 5: Medical Disclaimer

    MEDICAL DISCLAIMER This manual and product are not meant to be a substitute for advice provided by your doctor or other medical professional. You are not to use the information contained herein, or this product for diagnosing or treating a health problem or prescribing any medication.
  • Page 6: What Is Blood Pressure

    . What is blood pressure ? Blood pressure is a measurement of the force of blood flowing against the walls of the arteries. Arterial blood pressure is constantly changing during the course of the cardiac cycle. The highest pressure in the cycle is called the systolic blood pressure, the lowest is the diastolic blood pressure.
  • Page 7: Who Blood Pressure Classifications

    as near as possible to measuring the blood pressure in an environment that is close to this, is why it is useful to take the measurement at home. A. WHO blood pressure classifications Standards for assessment of high or low blood pressure without regard to age, have been established by the World Health...
  • Page 8: Important Information Before Use Of The Unit

    The thick line represents sleep. The rise in blood pressure at 4 PM (A in the graph) and 12 PM (B in the graph) correspond to an attack of pain. . Important information before use of the unit Please rest for at least 5~10 minutes before taking the measurement. To allow your blood vessels to return to the condition prior to taking the measurement, please wait at least 3~5 minutes between measurements.
  • Page 9 Keep in mind, that blood pressure naturally varies from time to time throughout the day and also is affected by lots of different factors such as smoking, alcohol consumption, medication and physical activity. People with a condition that causes circulatory problems (diabetes, kidney disease, arteriosclerosis or poor peripheral circulation) may get lower readings with this monitor that with a blood pressure monitor that is used on the upper arm.
  • Page 10: Device Description

    . Device description: A. Name of the parts LCD DISPLAY START/STOP BUTTON RECALL MEMORY BUTTON WRIST CUFF CARRYING CASE ALKALINE BATTERY UM-4 (AAA) LR03 1.5 V x 2 * Figure No.3...
  • Page 11: Description Of Display Symbols

    B. Description of display symbols SYSTOLIC RATE MEASURING BLOOD PRESSURE UNIT DIASTOLIC RATE BATTERY WEAK DISPLAY ERROR SYMBOL HEART RATE MEMORY RECORD PULSE SYMBOL...
  • Page 12: Changing Batteries

    . Changing batteries Remove the battery cover at the left side of the unit and insert batteries into the battery compartment in accordance with ribbon strip as shown, taking extreme care that the polarities + and - are observed. Important notice: to take the batteries out easily, just pull the ribbon strip for help.
  • Page 13: Correct Measurement Position

    B. Fasten the pressure cuff snugly. a. do not pull strongly on the pressure cuff. b. do not make the pressure cuff too * Figure No.5-1 tight. C. Leave approximately10 mm between 10 mm the cuff and the bottom of your hand palm.
  • Page 14: Description Of Display Marks

    . Description of display marks Display mark Condition/Cause Corrective action Mark appears in the Measurements in measurement condition progress remain quiet. and flashes when pulse is detected. Appears when the Replace all two batteries Replace battery voltage is by new ones.Insert batteries excessively low.
  • Page 15: How To Measure

    . How to measure A. Inserting batteries in position: a. Open battery cover. b. Refer to the picture in positioning batteries. (Figure No.4) c. All LCD segments appear on the display in 3 seconds. d. Display 1month 1 date, 12 hour 0 minute. B.
  • Page 16: Storing Recalling And Erasing Measurement Data

    *Note! • If the cuff does not stop inflating, remove the cuff at once. • To interrupt the measurement, you may press the START/STOP button. The cuff will deflate immediately after a button is pressed. e. After taking blood pressure measurement, the Systolic rate, Diastolic rate and heart rate will be on the display for 1 minute.
  • Page 17: To Change Batteries

    (2) Press " RECALL " button to read the next line of stored data. The data called up on the display is numbered accordingly. After reading the recalled data as rotator 48-set of the stored data, press " RECALL " to switch to normal time.
  • Page 18: Maintenance

    .MAINTENANCE: Use a piece of cloth with water or mild cleansing agent to clean the case and then use a piece of dry cloth to wipe it dry. Do not use gas or any strong cleansers in cleaning. When the unit is not to be used for a long time, remove the batteries.
  • Page 19: Warning

    .WARNING: The device measures the blood pressure of adult only. The device is not supposed to be used if your wrist has any wound or injury. In the event of the cuff pumping up and not stopping, please open the cuff at once. To ensure precise measurement reading, recalibration of the device is recommended after 2 years from the date of purchase.
  • Page 20: Specifications

    .SPECIFICATIONS: Model Number :CH605 Method of Measurement :Oscillometric Range of Measurement :Pressure 0 ~ 300 mmHg pulse 40 ~ 199 beats/minute Accuracy :Pressure +/- 3 mmHg, Pulse +/- 5% Inflation :Automatic inflation (Air Pump) Deflation of Pressure :Automatic air release control valve...
  • Page 21 Note: This blood pressure monitor complies with the EC Directive and bears the CE mark "CE0197". This 0197 blood pressure monitor also complies with mainly following standards,(included but not limited) Safety standard: EN 60601-1 Medical electrical equipment part 1: General requirements for safety EMC standard: EN 60601-1-2 Medical electrical equipment part 1-2: General...
  • Page 22 Classification: - Internally powered equipment - BF type applied part - IPX0 - Not suitable for use in presence of flammable anaesthetic mixture with air or with Oxygen or nitrous oxide - Continuous operation with short-time loading To avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference between electrical and electronic equipments, do not use the device near a mobile phone or microwave oven.
  • Page 23 WEEE MARK If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union.
  • Page 25 CONTENIDO ......so del monitor de tensión arterial ..¿Qué presion dé sangre? ..¿Por qué es útil tomar la presión de sangre en la casa? ..A. Clasificaciones de presión de sangre de WHO... B. Variación en presión de sangre..
  • Page 26 CONTENIDO ....... Descripción de marcas de exhibición..¿Cómo medir? ..A. Insertar pilas en posición... B. Pasos de tomar medidas de presión de sangre... C. Grabación, ubicación y borradura de datos de medida... D.
  • Page 27 RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD MÉDICA Este manual y este producto no pretenden ser un sustituto del consejo de su médico ni de otro profesional de la medicina. No utilice la información aquí contenida, ni este producto para diagnosticar ni tratar ningún problema de salud, ni para recetar ningún medicamento.
  • Page 28: Por Qué Es Útil Tomar La Presión De

    . ¿Qué es presión de sangre? La presión de sangre es una medida de la fuerza de la sangre que pasa en contra de las paredes de las arterias. La presión de sangre de arteria cambia en forma constante durante el curso del ciclo cardíaco.
  • Page 29: Clasificaciones De Presión De Sangre De Who

    En práctica, resulta más dificil registrar la presión de sangre fundamental. Pero para tomar esta medida en un ambiente más cercano explica que es útil tomar la medida en la casa. A. Clasificaciones de presión de sangre de WHO Los standards usados para la evaluación de presión alta y baja sin importar la edad, han sido establecido...
  • Page 30: Información Importante Antes De Usar El Aparato

    La línea gruesa indica sueño. La subida en la presión de sangre a las 4:00 PM (A en la gráfica) y 12:00 PM (B en la gráfica) corresponde a un ataque. . Información importante antes de usar el aparato. Por favor, descanse al menos 5~10 minutos antes de realizar la medida. Para que sus vasos sanguíneos retornen a su estado normal antes de realizar una medida, espere al menos 3~5 minutos entre una medida y la siguiente.
  • Page 31 Acúerdese de que la presión de sangre varía en forma natural y regularmente durante el día y es afectada por varios factores tales como el fumar cigarrillos, tomar alcohol, medicamentos y actividades médicas. La gente con una condición que cause problemas en circulación (diabetes, enfermedad en los riones, arterioclorósis o baja circulación periferal) har'á...
  • Page 32: Descripción Del Aparato

    . Descripción del aparato A. Nombre de las Piezas. Cubierta, Presentación de LCD Botón de Empezar/Parar Botón de Rellamar memoria Puño Bofo de Muneca Carrying Case ALKAKINE Bateria UM-4 (AAA) LR03 1.5 V x 2 * Figura No.3...
  • Page 33: Descripción De Simbolos De Presentación

    B. Descripción de Simbolos de Presentación Ritmo Sistólico Medir símbolos de presion de sangre De Presion de sangre Unit Ritmo Diastólico Presentación de Débil de Bateria Simbolo de Error Ritomo de Pulso Record Simbolo de Pulso...
  • Page 34: Cambio De Pilas

    . Cambio de pilas Quite la lamina/peliculá proteccionista del despilegue. Retira la tapa de pila en la parte inferior del aparato e inserta pilas en el com partimiento como indicado, tenga mucho cuidado con las polaridades + y -. Notas importantes: ud. podrá tener dificultades en retirar las pilas. En este caso, usa un artículo duro y pequeño como un lápiz u otros como ayuda.
  • Page 35: Correcta Posición De Medir

    B. Apreta el puño de presión firmemente. a. No tire mucho el puño de presión. * Figura No.5-1 b. No presione mucho al puño. c. Deje aproximadamente 10 mm entre el 10 mm manguito y la parte inferior de la palma de la mano.
  • Page 36: Descripción De Marcas De Exhibición

    . Descripción de marcas de exhibición Marca Condición/causa Corrección exhibición La marca aparece en Medidas en progreso la condición de medida está quieto. y parpadea cuando el pulso se detecta. Aparece cuando el Cambia las dos pilas Cambia de voltage de la pila está con unas nuevas.
  • Page 37: Cómo Medir

    . ¿ Cómo medir ? A. Insertar pilas en posición: a. Abrir la tapa de pila. b. Referir a la foto por posiciones de las pilas. (Figura No. 4) c. Todos los segmentos LCD aparecen en el monitor por 3 segundos.
  • Page 38: Grabación, Ubicación Y Borradura De Datos De Medida

    ¡Observación! • Si el manguito no para de inflarse, retírelo inmediatamente. • Cuando se desee parar la medición, pulsar “START/ STOP”. El aire del brazalete sale y se para la medición. e. Luego de tpmar las medidas de presión de sangre, la tasa Sistólica, Diastólica y de Pulso siguen parpadeando en el monitor por 1 minuto antes de apagarse sin más órdenes.
  • Page 39: Cambio Des Pilas

    (3) Para parar la lectura del dato, oprime "START/STOP" para tiempo normal. c. Borradura de datos: (1) Retira las pilas y 2 nuevas. (2) Para revisar si el dato está borrado. Oprime "RECALL", o dato debe ser demostrado en la pantalla. D.
  • Page 40: Mantenimiento

    .Mantenimiento Usa un paño mojado con agua o detergente suave para limpiar la caja y con un paño seco la seca. Uea un paño seco para; impiar el puño siesta sucio. No use gas o detergentcs fuertes en la limpieza. Cuando el aparato no está...
  • Page 41 No intente a dcsarmar o cambiar nada del monitor, incluyendo el puño. No dcjc caer el producto o dejarlo a impactos fuertes. .Advertencia: El aparato sirve para mcdir presiones de sangre dc adulos sólamente. El aparato no será usado en su muñeca está herida. El caso de que el puño sea bombeado y sin pare, favor abrir el puño inmediatamente.
  • Page 42 .SPECOFOCATIONS: Modelo : CH605 Método de medición : Oscilométrico Alcance de medición : Presión 0 ~ 300 mmHg, Pulso 40 ~ 199 latidos/minuto Precisión : Presión +/-3 mmHg Pulso +/- 5% Inflación : Bomba automática de aire Deflación de presión : Liberación automática de aire con válvula...
  • Page 43 Nota: Este tensiómetro digital satisface los requisitos de la Directiva de la CE y ostenta la marca CE 0197 "CE0197". Este tensiómetro digital satisface también los requisitos de las siguientes normas predominantes (entre otras). Norma de seguridad: EN 60601-1 Equipos electromédicos, Sección 1: Requisitos generales de seguridad.
  • Page 44 Clasificación: - Equipo con alimentación interna - Pieza aplicada tipo-BF - IPX0 - No adecuado para utilizar en presencia de una mezcla anestésica con aire, oxígeno u óxido nitroso - Operación continua con una carga de poca duración Para evitar resultados incorrectos, causados por interferencias electromagnéticas con equipos electrónicos, no use este aparato cerca de un móvil o microondas.
  • Page 45 MARCO DE RAEE Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de pilas usadas.
  • Page 47 Содержание ....... И ..спользование по назначению монитора для контроля за артериальным давлением ..Что такое кровяное давление? ..Почему полезно измерять артериальное давление на дому? ..A. Классификация артериального давления Всемирной организацией здравоохранения, ВОЗ ..Б. Колебания в артериальным давлении ..
  • Page 48 Содержание ....... Описание знаков на дисплее ..Как измерять... A. Правильное расположение батареек... Б. Стадии измерения кровяного давления... В. Сохранение и стирание данных измерений ..Г. Замена батареек..Техническое обслуживание и ремонт ..
  • Page 49 МЕДИЦИНСКИЙ ОТКАЗ Это руководство и продукт не означает замену консультации вашего врача или других медицинских специалистов. Вы не должны использовать информацию, содержащуюся в здесь или эту продукцию для диагностики или лечения проблем со здоровьем или прописывания какого-либо лечения. Если, Вы страдаете или...
  • Page 50: Почему Полезно Измерять Артериальное

    . Что такое артериальное давление? Артериальное давление - это показатель силы текущий крови под стенками артерий. Артериальное давление постоянно меняется в течение сердечного цикла. Самое высокое давление в течение цикла называется систоличес-кое кровяное давление, а самое низкое диастолическое кровяное давление. Как систолическое, так...
  • Page 51 A. Классификация артериального давления Всемирной Организацией Здравоохранения (ВОЗ) Нормы для определения высокого или низкого давления, указанные ниже в диаграмме, не учитывая возраст установлены Всемирной Организацией * Диаграмма No.1 Здравоохранения (ВОЗ). Б. Колебания в артериальным давлении Индивидуальное артериальное давление значительно колеблется на дневной и сезонной основе. Колебания встречались...
  • Page 52: Важные Сведения До Применения Этого

    Жирная [утолщенная] линия указывает время сна. Повышение артериального давления в 16.00 ч. (в диаграмме точка A) и в 24.00 ч. (в диаграмме точка В) соответствует припадкам боли. . Важные сведения до применения этого прибора Перед измерением давления отдохните не менее 5-10 минут. Чтобы...
  • Page 53 Помните о том, что артериальное давление в течение дня время от времени естественно колеблется и находиться под влиянием множества различных факторов, таких как курение, потребление алкоголя, медицинских препаратов и физическая активность. Люди, страдающие заболеваниями, вызывающими проблемы кровообращения (диабет, почечная недостаточность, артериосклероз или...
  • Page 54 . Описание прибора: A. название частей Жидкокристаллический дисплей Кнопка «START/STOP» «пуск/стоп» Кнопка воспроизведения данных в памяти Запястная манжета Переносная сумка Щелочная батарея УМ-4 (AAA) LR03 1,5 В х 2 * Рисунок No.3...
  • Page 55 Б. Описание символов дисплея Систолическое значение Измерение Единица измерения давления Диастолическое значение Низкая разрядка батареи Символ ошибки Частота пульса Запись в память Символ пульса...
  • Page 56: Замена Батареек

    . Замена батареек Снимите крышку отсека для батареек, расположенную с левой части устройства, и вставьте батарейки в отсек. Лента должна быть расположена, как это показано на рисунке. Тщательно проверьте полярность батареек (соответствие знаков + и -). Важно:если у вас не получается извлечь батарейки, просто потяните...
  • Page 57: Правильное Положение Измерения

    B. Обтягивая затянуть манжету давления. a. Не натягивать сильно манжету давления. * Рисунок No.5-1 б. Не затягивать туго манжету. 10 mm C. Между манжетой и нижней частью ладони зазор должен составлять приблизительно 10 мм. 135 ~ 195 mm *Рисунок No.5-2 .
  • Page 58 . Описание знаков дисплея Знак дисплея Условие/причина Ввод коррекции Знак появиться, и будет Измерение в прогрессе, мигать в условиях оставайтесь спокойно измерения, когда пульс будет обнаружен. Появиться, когда вольтаж Замените обе батарейки Замена батареи будет чрезмерно новыми. При установке батареек низкий.
  • Page 59: Как Измерять

    . Как измерять? A. Правильное расположение батареек: a. Открыть крышку батареек. б. Смотри на рисунок установки батареек в заданном положении. (Рисунок No.4) в. В течение з секунд появятся все сегменты жидкокристаллического дисплея. г. Отображение 1 месяц, 1 дата, 12 часов 0 минут. Б.
  • Page 60: В. Сохранение И Стирание Данных Измерений

    *Внимание! • Если манжета не прекращает надуваться, сразу снимите ее. • Если вы хотите остановить измерение, нажмите кнопку START/STOP. д. После измерения артериального давления, систолическое и диастолическое значения на минуту появятся на дисплее. ф. Прибор через 1 минуту сам автоматически выключится. В.
  • Page 61: Г. Замена Батареек

    (2) Чтобы прочитать записанную следующую серию измерений необходимо нажать на кнопку « MEMORY (память)». Вызванные в памяти данные на дисплее будут прономерованы соответственно. Данные, Вызванные в памяти на дисплей, будут прономерованы соответственно. После чтения вызванных в памяти данных путем вращения 48 серий...
  • Page 62: Техническое Обслуживание И Ремонт

    .Техническое обслуживание и ремонт: Очищать корпус кусочком тряпки с водой или мягким чистящим средством, затем протрите сухой тряпкой. Не используйте газ или какое-либо твердое (сильное) чистящее средство. При не использовании прибора длительное время, вынуть батарейки. (Утечка жидкости батарейки приведет неисправности инструмента) .Хранение: После...
  • Page 63 .Предупреждения: Использовать прибор только для взрослых. Не допускается применение прибора при повреждении или наличия раны на запястье. Воздух из манжеты выпускается, и измерение прекращается. Монитор аппарата для измерения кровяного давления рекомендуется проверять каждые два года, чтобы быть уверенным в правильности его работы и точности показаний.
  • Page 64 .Характеристики: Модель No. : CH605 Метод измерения : осциллометрический Пределы значений : Давление 0 ~ 300 mmHg, пульс 40 ~ 199 ударов/минут Точность калибровки : Давление +/- 3 mmHg, пульс +/- 5% Накачивание : Автоматическое накачивание (пневматический насос) Выкачивание давления...
  • Page 65 Примечания: Настоящий прибор для измерения артериального давления и пульса соответствует требованиям 0197 стандартов Европейского Союза, и по маркировке СЕ ему присвоен знак “CE 0197”. Аппарат для измерения кровяного давления также соответствует, помимо прочего, перечисленным далее стандартам. Стандарт безопасности: EN 60601-1 Электронное медицинское оборудование, части 1: Общие требования...
  • Page 66 Классификация: -Прибор с внутренним питанием. -рабочая часть прибора, находящаяся в непосредственном контакте с пациентом типа BF -IPXO -Не годен к применению при наличии воспламеняющихся обезболивающих средств с кислородным составом или с составом закиси азота или воздуха - непрерывная эксплуатация с кратковременной нагрузкой Во...
  • Page 68 Distributed by: Nishi-Tokyo-shi...

Table of Contents