Hyundai WS 1166 Instruction Manual

Hyundai WS 1166 Instruction Manual

Radio controlled clock
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

WS 1166
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
HODINY OVLÁDANÉ RÁDIEM
HODINY OVLÁDANÉ RÁDIOM
ZEGAR STEROwANY RADIOwO
RADIO CONTROLLED CLOCK
RÁDIÓVAL VEZÉRELT ÓRA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai WS 1166

  • Page 1 WS 1166 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HODINY OVLÁDANÉ RÁDIEM HODINY OVLÁDANÉ RÁDIOM ZEGAR STEROwANY RADIOwO RADIO CONTROLLED CLOCK RÁDIÓVAL VEZÉRELT ÓRA...
  • Page 2 1. FUNKCE 1.1 Čas - Čas řízený rádiem s možností manuálního nastavení - Volitelné zobrazení času v režimu 12/24 hodin - Funkce každodenního budíku s přispáním - Věčný kalendář do roku 2069 - Názvy dnů v týdnu volitelné v 5 jazycích 1.2 Teplota - Měřitelný...
  • Page 3 2. VZHLED HLAVNÍ JEDNOTKY 2.1 Část A – LCD A1: Čas A4: Teplota A2: Datum A5: Ikona řízení rádiem A3: Den v týdnu 2.2 Část B – tlačítka B1: Tlačítko „MODE“ (Režim) B4: Tlačítko „▼/ C / F“ B2: Tlačítko. „SNOOZE / LIGHT“ B5: Tlačítko „RESET“...
  • Page 4: Jak Začít

    3. JAK ZAČÍT • Otevřete kryt baterií (C1). • Vložte 3 kusy baterií velikosti AAA s dodržením polarity [značky „+“ a „−“]. • Nasaďte zpět kryt prostoru pro baterie. • Prodávající postavte na rovný povrch; nyní je připraven k použití. 4.
  • Page 5 Poznámka: 1) Všechny režimy nastavení se automaticky ukončí, pokud neprovedete žádnou úpravu během 15 vteřin. 2) Časová zóna: Časová zóna se používá u zemí, které mohou přijímat signál DCF, ale jejich časová zóna se liší od německé časové zóny. Pokud je v příslušné zemi o hodinu více než v Německu, je třeba nastavit zónu na hodnotu +1.
  • Page 6 úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 6...
  • Page 7: Es Prohlášení O Shodě

    že výrobek dále popsaný: Meteostanice typ: wS 1166, je ve shodě s ustanoveními NV č. 426/2000 Sb., které je v souladu se směrnicí R&TTE 1999/5/EC, týkající se rádiových a telekomunikačních zařízení, a ve shodě s ustanoveními NV č. 481/2012 Sb., které...
  • Page 8 1. FUNKCIA 1.1 Čas - Čas riadený rádiom s možnosťou manuálneho nastavenia - Voliteľné zobrazenie času v režime 12/24 hodín - Funkcia každodenného budíka s prispaním - Večný kalendár do roku 2069 - Názvy dní v týždni voliteľné v 5 jazykoch 1.2 Teplota - Merateľný...
  • Page 9 2. VZHľAD HLAVNEJ JEDNOTKY 2.1 Časť A – LCD A1: Čas A4: Teplota A2: Dátum A5: Ikona riadenia rádiom A3: Deň v týždni 2.2 Časť B – tlačidlá B1: Tlačidlo „MODE“ (Režim) B4: Tlačidlo „▼/ C / F“ B2: Tlačidlo „SNOOZE / LIGHT“ B5: Tlačidlo „RESET“...
  • Page 10 3. JAK ZAČAť • Otvorte kryt batérií (C1). • Vložte 3 kusy batérií veľkosti AAA s dodržaním polarity [značky „+“ a „−“]. • Nasaďte späť kryt priestoru pre batérie. • Prístroj postavte na rovný povrch; teraz je pripravený na použitie. 4.
  • Page 11 Poznámka: 1) Všetky režimy nastavenia sa automaticky ukončia, ak nevykonáte žiadnu úpravu počas 15 sekúnd. 2) Časové pásmo: Časové pásmo sa používa u krajín, ktoré môžu prijímať signál DCF, ale ich časová zóna sa líši od nemeckej časovej zóny. Ak je v príslušnej krajine o hodinu viac než v Nemecku, je treba nastaviť...
  • Page 12 Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrována u kolektivního systému SEWA, a. s. pod registračním číslem EZ 0000213 (pro recyklaci elektrozařízení i baterií a akumulátorů). Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3...
  • Page 13: Es - Prehlásenie O Zhode

    ETA a. s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4 - Braník, IČ: 275 44 001, prehlasuje, že výrobok ďalej popísaný: Meteostanica typ: wS 1166, je v zhode s ustanoveniami NV č 426/2000 Z. z., ktoré je v súlade so smernicou R & TTE 1999/5/EC, týkajúcej sa rádiových a telekomunikačných zariadení, a v zhode s ustanoveniami NV č...
  • Page 14 1. ZEGAR STEROwANY RADIOwO 1.1 Zegar - Czas kontrolowany radiowo, z opcją ustawień ręcznych - Wyświetlacz z wyborem formatu 12/24 godzinnego - Funkcja codziennego alarmu z drzemką - Wieczny kalendarz do roku 2069 - Nazwy dni tygodnia do wyboru w 5 językach 1.2 Termometr - Zakres temperatury wewnętrznej: −5 °C ~ +50 °C - Skale °C / °F do wyboru...
  • Page 15: Schemat Urządzenia

    2. SCHEMAT URZąDZENIA 2.1 Część A – LCD A1: Czas A4: Temperatura A2: Data A5: Ikona sterowania radiowego A3: Dzień tygodnia 2.2 Część B – przyciski B1: Przycisk „MODE” B4: Przycisk „▼/ C / F” B2: Przycisk „SNOOZE/LIGHT” B5: Przycisk RESET” B3: Przycisk „ALARM”...
  • Page 16: Podstawowe Operacje

    3. PODSTAwOwE OPERACJE • Otworzyć komorę baterii (C1). • Włożyć 3 baterie AAA, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość [znaki „+” i „−”]. • Zamknąć pokrywę komory baterii. • Urządzenie ustawić na dowolnej płaskiej powierzchni. Jest gotowe do użycia. 4. USTAwIANIE CZASU I ALARMU 4.1 Zegar sterowany radiowo: •...
  • Page 17 Uwaga: 1) Tryb ustawień automatycznie zamyka się po 15 sekundach beż żadnych dokonanych zmian. 2) Strefa czasowa: Strefa czasowa jest używana w przypadku krajów, które odbierają sygnał czasu DCF i w których jest inna strefa czasowa niż w Niemczech. Jeśli strefa czasowa jest przyspieszona o 1 godzinę...
  • Page 18 Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland PL - 18...
  • Page 19 1. FEATURES 1.1 Time - Radio Controlled Time with Manual Setting Option - 12/24 hour time display selectable - Daily Snooze Alarm function - Perpetual Calendar Up to Year 2069 - Day of week in 5 languages user selectable 1.2 Temperature - Indoor measurable range: −5 °C ~ +50 °C - Measures °C / °F user selectable EN - 19...
  • Page 20: Main Unit Appearance

    2. MAIN UNIT APPEARANCE 2.1 Part A – LCD A1: Time A4: Temperature A2: Date A5: Radio Controlled Icon A3: Day Of Week 2.2 Part B – Buttons B1: “MODE” Button B4: “▼/ C / F” Button B2: “SNOOZE / LIGHT” Button B5: “RESET”...
  • Page 21: Getting Started

    3. GETTING STARTED • Open battery Cover (C1). • Insert 3 pieces AAA size batteries observing polarity [“+” and “−” marks]. • Replace battery compartment cover. • The unit can be placed onto any flat surface; the unit is ready for use now. 4.
  • Page 22 Note: 1) All Setting mode will automatically exit in 15 seconds without any adjustment. 2) For Time Zone: The Time zone is used for the countries where can receive the DCF time signal but the time zone is different from the German time. When the country time is faster than the German time for 1 hour, the zone should be set to +1.
  • Page 23 wARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
  • Page 24: Ce Declaration Of Conformity

    ETA a. s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4 - Braník, IČO: 275 44 001, declares that the following product: Weather Station type - designation: wS 1166, is in compliance with requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC regarding on Radio equipment and Telecommunicatons Terminal equipment,...
  • Page 25 1. JELLEMZőK 1.1 Idő - Rádióval vezérelt óra, manuális beállítási lehetőséggel - 12/24 órás megjelenés választható - Napi riasztás Szundi funkcióval - Öröknaptár 2069-ig - Heti napok 5 nyelven választhatóak 1.2 Hőmérséklet - Beltéri mérési tartomány: −5 °C ~ +50 °C - °C / °F választható...
  • Page 26 2. Fő EGYSÉG LEÍRÁSA 2.1 A – LCD kijelző A1: Idő A4: Hőmérséklet A2: Dátum A5: Rádió vezérlési ikon A3: Heti nap 2.2 B – Gombok B1: „MODE” Gomb B4: „▼/ C / F” Gomb B2: „SNOOZE / LIGHT” Gomb B5: „RESET”...
  • Page 27: Használat Előtt

    3. HASZNÁLAT ELőTT • Nyissa ki az elemtartó fedelét (C1). • Tegyen be 3 db AAA méretű elemet, figyeljen a polaritásra [„+” és „─”]. • Helyezze vissza az elemtartó fedelét. • Helyezze a készüléket egyenes felületre, a készülék készen áll a használatra. 4.
  • Page 28 Megjegyzés: 1) A beállítási mód automatikusan kikapcsol 15 másodperc után. 2) Időzónához: Azokban az országokban használható, ahol fogható a DCF idő jel, de az időzóna különbözik a Német időzónától. Ha az időzóna +1 óra, állítsa be az időzónát +1-re. A készülék automatikusan beállítja az időt plussz egy órával. Ha nem található...
  • Page 29 újrahasznosíthatja a készüléket felelőséggel úgy, hogy az anyagokat újra fel lehessen használni. Tájékozódjon az elektromos és elektrónikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó helyi törvényekről, vagy lépjen kapcsolatba az értékesítővel, ahol a készüléket vásárolta, ő visszaveheti a készüléket a biztonságos újrahasznosítás érdekében. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 29...
  • Page 30 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 31: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 32: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 33: Karta Gwarancyjna

    KARTA GwARANCYJNA wARUNKI GwARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 34 Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl wS 1166 Pieczęć i podpis sprzedawcy: Nazwa: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 35 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 36 Licensed by Hyundai Corporation, Korea...

Table of Contents