Tableau De Commande; Et Caracti_= R Isti Qu Es - Maytag MGDC215EW0 Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for MGDC215EW0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TABLEAU DE COMMANDE
ET CARACTI -R|ST|QUES
_ow
medium
temperature
CENTENNIAL
commr, rcial techqo[ogy
freshen
up coo_
timed
40
30_ 20 dowr,
sensor
dry
S0_off
dry
heavy
dry 60S
eans
wrinkle control
push to start
endof cyde s_._E
CENTENNIAL
comrnercialtech
o ofy
heavy
timed
off _._i_zo
oo
dry
peenf_rrrS_e
d
coo_ down
moreo_/
Off
1"0
20
automatic
air fluff
dry
no heat
Sensorerying
i,
.J
medium
temperature
push
to start
end of cycle sig.a[
Certains
programmes
et options
ne sont pas disponibles
sur certains
modeles.
Uapparence
des apparels
peut varier.
TEMPERATURE/FABRIC
(temperature/tissu)
Choisir
une temperature
de sechage
en fonction
des
tissus de votre charge. Si vous hesitez sur la temperature
A selectionner
pour une charge donnee,
choisir le reglage
plus bas plutGt que le reglage
plus elev&
BOUTON DE PROGRAMME
Utiliser
le bouton
de programme
pour selectionner
les
programmes
disponibles
sur la secheuse.
Tourner le
bouton
de programme
pour selectionner
un programme
correspondant
a la charge
de linge. Voir Guide de
programmes
pour des descriptions
de programmes
detallGes.
TIMED
DRY (sGchage
minutG)
Ceci fait fonctionner
la secheuse
pour la duree specifiGe
sur le module de commande.
Pour les modeles
dotes
d'un bouton
de selection
de temperature,
vous pouvez
choisir
un reglage
en fonction
des tissus de votre charge.
Sur certains
modeles,
la temperature
est incluse dans les
selections
de programmes.
Le temps
de sechage
et la
temperature
dependront
du modele de votre secheuse.
SENSOR
DRY/AUTOMATIC
DRY
(s_chage
automatique/s_chage
par d_tection)
Detecte
I'humidite
de la charge
et la temperature
de I'air
et s'eteint
Iorsque
la charge a atteint le degre de sechage
selectionne.
Permet d'obtenir
le meileur
rendement
de
sechage
en un minimum
de temps.
Le temps de sechage
variera en fonction
du type de tissu, du volume
de la
charge
et du reglage
de temperature.
O
@
J
tion
WRIN
KLE
CONTROL (antifroissement)
sur
certains
modeles)
Lorsqu'on
ne peut pas enlever une charge de v_tements
de la secheuse
des qu'elle
s'arr&te, des faux plis peuvent
se former. Uoption
WRINKLE
CONTROL
(antifroissement)
effectue
regulierement
un culbutage
de la charge,
modifie
son
agencement
et I'aere & intervalles
rGguliers pour aider & 6viter
la formation
de faux plis.
[]
Obtenez
jusqu'&
90 minutes
de culbutage
periodique
sans chaleur & la fin d'un programme.
Tourner le bouton
WRI N KLE CONTROL
(antifroissement)
sur OFF (arr&t)
ou & 90 min. & tout moment
avant la fin d'un programme.
PUSH TO START/END
OF CYCLE SIGNAL
(enfoncer
pour mettre en marche/signal
de fin de
programme)
Le signal de fin de programme
emet un signal sonore qui
indique
la fin du programme
de sechage.
Le fait de sortir
rapidement
les v&tements
& la fin du programme
permet
de reduire le froissement.
Tourner le bouton
END OF CYCLE SIGNAL
(signal
de fin
de programme)
pour activer
ou desactiver
(On ou Off) le
reglage
desir&
Appuyer
sur le bouton
PUSH
TO START
(enfoncer
pour mettre en marche)
pour mettre la secheuse
en marche.
17
CaractGristique
WRINKLE
CONTROL
(antifroissement)
(sur certains
modules)
La caracteristique
antifroissement
demarre
apres la fin du
programme
de sechage.
Elle met la secheuse
en marche
et I'arrGte periodiquement
tout en faisant
culbuter
la charge
sans chaleur
pour eviter le froissement.
Sur certains
modeles,
la caracteristique
antifroissement
demarre
automatiquement
A la fin du programme.
Uouverture
de la porte arrGte cette caracteristique.
REMARQUE
: Lorsque
le programme
antifroissement
est
selectionnee,
un signal sonore
retentit
regulierement,
mais
seulement
si le signal de fin de programme
est egalement
selectionne.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents