Makita kp0810 power planer: specifications (3 pages)
Summary of Contents for Makita KP0810
Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Power Planer Rabot électrique Cepillo KP0810 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the KP0810 82 mm (3-1/4") 4 mm (5/32") 25 mm (1") 16,000/min.
13. Never stick your finger into the chip chute. 14. Do not leave the tool running. Operate the tool 15. Always change both blades or covers on the 16. Use only Makita blades specified in this 17. Always use the correct dust mask/respirator SAVE THESE INSTRUCTIONS.
• rags to protect your fingers or hands when removing or installing the blades. Use only the Makita wrench provided to remove or • install the blades. Failure to do so may result in overtightening or insufficient tightening of the installation bolts.
Page 5
To install the blades, loosely attach the adjusting plate to the set plate with the pan head screws and set the mini planer blade on the gauge base so that the cutting edge of the blade is perfectly flush with the inside flank of the gauge plate.
(A) Front base (Movable shoe) (B) Rear base (Stationary shoe) Correct setting Nicks in surface Gouging at start Gouging at end EN0004-1 Change of chip discharge direction 007643 Chip discharge direction can be changed to the right or left. To change the direction, pull out the stopper while turning it slightly backward and fit in it in one of two openings on the opposite side of chip discharge so that the recessed part fits to protrusion.
007802 NOTE: If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, • more efficient and cleaner operations can be performed. Connecting a vacuum cleaner 007644 When you wish to perform clean planing operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Then connect a hose of the vacuum cleaner to the chip discharge opening as shown in the figures.
Page 8
007647 Install the edge fence on the tool and secure it with the washer and thumb screw (A). Loosen the thumb screw (B) and adjust the edge fence until it comes in contact with the side of the workpiece. Then tighten the thumb screw (B) securely.
1. Limit mark attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. High-speed steel Planer blade • Tungsten-carbide Planer blade (For longer blade •...
Page 10
COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
Prévenez Assurez-vous position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accidents si vous transportez KP0810 82 mm (3-1/4") 4 mm (5/32") 25 mm (1") 16,000/min. 290 mm (11-3/8") 3.2 kg (7.1 lbs) chaussures à...
outils électriques l'interrupteur l'interrupteur est en position de marche. 12. Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner une blessure. 13.
16. N'utilisez que les fers Makita spécifiés dans le présent manuel d'instructions. 17. Utilisez toujours un masque antipoussières ou un masque filtrant approprié au matériau à...
Page 14
Utilisez exclusivement la clé Makita fournie pour • retirer ou installer les fers. Sinon, les boulons de maintien risquent d'être trop ou pas assez serrés.
Page 15
points avec soin pour assurer une coupe uniforme. Placez le talon de l'équerre de réglage dans la rainure du bloc de coupe. Mettez le contre-fer sur l'équerre de réglage et la plaque de fixation et vissez les trois boulons à tête hexagonale en ménageant un espace entre le bloc de coupe et la plaque de fixation pour y glisser le tranchant du fer.
Page 16
1. Partie encastrée 2. Saillie 007644 Pour un travail de rabotage plus propre, raccordez un aspirateur Makita à votre outil. Raccordez le tuyau de l'aspirateur à l'ouverture de la chute à copeaux, tel 1. Sac à qu'indiqué sur les illustrations.
Page 17
UTILISATION Rabotage 007646 Tout d'abord, faites reposer la semelle avant de l'outil sur la pièce à travailler sans que les fers ne soient au contact. Mettez le contact et attendez que les fers aient atteint leur pleine vitesse. Déplacez ensuite doucement l'outil vers l'avant.
007714 Chanfreinage 003634 Pour effectuer un chanfreinage comme celui indiqué sur l'illustration, alignez une des trois rainures en "V" du socle avant sur le bord de la pièce, puis rabotez-la. 007650 L'utilisation de la règle de chanfreinage (accessoire en option) assure une plus grande stabilité de l'outil lors du polissage d'angle.
Page 19
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION: Ces accessoires ou pièces complémentaires sont...
GEA001-3 eléctrica como gases polvo Seguridad personal 10. Utilice equipo de seguridad. Póngase siempre KP0810 120 V 7.5 A 50/60 Hz 82 mm (3-1/4") 4 mm (5/32") 25 mm (1") 16 000/min. 290 mm (11-3/8") 3,2 kg (7,1 lbs)
Evite encendido herramienta. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición de apagado (OFF) antes de enchufar la herramienta. Si transporta la herramienta eléctrica con su dedo en el interruptor o si enchufa la herramienta cuando está encendida (ON) puede haber accidentes. 12.
útil de la herramienta. 16. Utilice sólo las hojas (discos de corte) Makita especificadas en este manual. 17. Siempre utilice el respirador/máscara indicado para protegerse del polvo que corresponda con la aplicación o material con el que trabaje.
• guantes o un trapo para proteger sus dedos y manos cuando quite o instale las hojas. Utilice sólo la llave Makita provista para quitar o • instalar las hojas. Si no lo hace de este modo, los pernos de instalacion podrían quedar excesiva o 1.
Page 24
juntas de posicionamiento de la hoja del cepillo queden insertadas en la ranura de aquélla y que el pie de la placa de ajuste esté alineada con la cara posterior de la base del calibre. Verifique cuidadosamente la alineación para asegurar un corte uniforme.
Page 25
Coloque herramienta con tan sólo desplazarlo sobre ésta. Para quitarlo, sólo jálelo. Si conecta un aspirador Makita a esta herramienta, podrá realizar operaciones más eficaces y limpias. el codo (accesorio opcional) sobre 1. Sujetador 1. Aspirador...
OPERACIÓN Cepillado 007646 Primero, apoye la cara frontal de la herramienta sobre la superficie de la pieza sin que las hojas la toquen. Encienda la herramienta y espere hasta que alcance la velocidad máxima. Luego mueva suavemente la herramienta hacia adelante. Aplique presión sobre la parte frontal de la herramienta al comienzo de la zona de cepillado, y luego sobre la parte trasera al final de la zona de cepillado.
007714 Achaflanado 003634 Para realizar un corte de achaflanado como se muestra en la figura, alinee una de las tres ranuras "V" en frente de la herramienta con el borde de la pieza de trabajo y cepíllela. 007650 Use la regla de achaflanado (accesorio opcional) para asegurar una mayor estabilidad en la herramienta durante el bruñido.
Page 28
PRECAUCIÓN: Estos accesorios • recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido.
Page 32
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884693A946...