Makita KP0810 Instruction Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

EN
Power Planer
Електричний рубанок
UK
Strug do drewna
PL
Rindea electrică
RO
DE
Falzhobel
Erőgyalu
HU
Ručná hobľovačka
SK
CS
Velkoplošný hoblík
KP0810
KP0810C
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
6
11
17
23
29
36
42
48

Advertisement

loading

  Related Manuals for Makita KP0810

  Summary of Contents for Makita KP0810

  • Page 1 Power Planer INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З Електричний рубанок ЕКСПЛУАТАЦІЇ Strug do drewna INSTRUKCJA OBSŁUGI Rindea electrică MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Falzhobel BEDIENUNGSANLEITUNG Erőgyalu HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Ručná hobľovačka NÁVOD NA OBSLUHU Velkoplošný hoblík NÁVOD K OBSLUZE KP0810 KP0810C...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16 Fig.13 Fig.17...
  • Page 4 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24 0.2 - 0.4mm Fig.21 Fig.25...
  • Page 5 Fig.26 Fig.27 Fig.28 Fig.29...
  • Page 6: Specifications

    Intended use Vibration The tool is intended for planing wood. The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- mined according to EN62841-2-14: Power supply Model KP0810 Work mode: planing softwood The tool should be connected only to a power supply of Vibration emission (a ) : 3.0 m/s the same voltage as indicated on the nameplate, and Uncertainty (K) : 1.5 m/s can only be operated on single-phase AC supply. They...
  • Page 7: Functional Description

    Possible to get fine finish, because the rotating speed is cause vibration and shorten tool life. kept constant even under load condition. 17. Use only Makita blades specified in this manual. Soft start 18. Always use the correct dust mask/respirator for the material and application you are working with.
  • Page 8 It is important that the blade sits flush with the • Handle the blades very carefully. Use gloves inside flank of the gauge plate, the planer blade or rags to protect your fingers or hands when locating lugs sit in the blade groove and the heel removing or installing the blades. of the adjusting plate is flush with the back side of • Use only the Makita wrench provided to remove the gauge base. Check this alignment carefully to or install the blades. Failure to do so may result ensure uniform cutting. in overtightening or insufficient tightening of the Slip the heel of the adjusting plate into the groove installation bolts. This could cause an injury. of the drum. Set the drum cover over the adjusting plate/set For tool with standard planer blades...
  • Page 9: Operation

    ► Fig.15: 1. Vacuum cleaner end of planing. Planing will be easier if you incline the When you wish to perform clean planing operation, connect a workpiece in stationary fashion, so that you can plane Makita vacuum cleaner to your tool. Then connect a hose of the vac- somewhat downhill. uum cleaner to the chip discharge opening as shown in the figures. 9 ENGLISH...
  • Page 10: Maintenance

    ► Fig.24: 1. V groove (medium amount of chamfering) If you need any assistance for more details regard- 2. V groove (small amount of chamfering) ing these accessories, ask your local Makita Service 3. V groove (great amount of chamfering) Center.
  • Page 11: Технічні Характеристики

    інструмента (слід брати до уваги всі складові Шум робочого циклу, як-от час, коли інструмент вимкнено та коли він починає працювати на Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, холостому ході під час запуску). визначений відповідно до стандарту EN62841-2-14: Вібрація Модель KP0810 Рівень звукового тиску (L ): 86 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 97 дБ (A) Загальна величина вібрації (векторна сума трьох Похибка (K): 3 дБ (A) напрямків) визначена згідно з EN62841-2-14: Модель KP0810C Модель...
  • Page 12 до вібрації та скорочення терміну служби струмент з кабелем живлення), або електроін- інструмента. струмента з живленням від батареї (безпровідний 17. Використовуйте лише леза виробництва електроінструмент). Makita, зазначені в цій інструкції. 18. Обов’язково використовуйте пилозахисну Заходи безпеки під час роботи з маску або респіратор відповідно до сфери рубанком застосування й оброблюваного матеріалу.
  • Page 13 ► Рис.2: 1. Кнопка блокування / Кнопка блокування • З лезами слід поводитись обережно. Під час вимкненого положення 2. Курковий вмикач зняття або встановлення лез для захисту пальців та рук слід вдягати захисні рукавиці Для інструмента із кнопкою блокування або користатись дрантям. • Для встановлення або зняття лез слід вико- Для того, щоб запустити інструмент, слід просто натиснути на ристовувати тільки ключ виробництва компа- курок вмикача. Для зупинення роботи курок слід відпустити. нії Makita, що додається. Якщо цю вимогу не Для постійної роботи слід натиснути на курок, а потім виконати, то установочні болти можуть бути пересунути кнопку блокування з будь-якої сторони. затягнуті або занадто сильно, або недостат- Для того, щоб зупинити інструмент із заблокованого ньо. Це може призвести до поранень. положення, слід повністю натиснути на курок вми- кача, а потім відпустити його. Для стандартних лез рубанка Для інструмента із кнопкою ► Рис.4: 1. Торцевий ключ блокування вимкненого положення...
  • Page 14 Для міні лез рубанка Важливо, щоб лезо було урівень із із внутріш- ньою стороною плити шаблону, а установочні Якщо інструмент використовувався, зніміть втулки леза знаходилась в пазу, а на п'ята вже встановлені леза та ретельно вичистіть планки регулювання була урівень з задньою поверхні та кришку барабана. Для того, щоб частиною основи шаблона. Для забезпечення зняти леза з барабана, необхідно за допомогою рівномірного різання перевірте ці налаштування. торцевого ключа відгвинтити три установочних Просуньте п'яту установочної плити в паз на барабані. болта. Кришка барабана знімається разом із Встановіть кришку барабана на планку регулю- болтами. вання/установочну плиту та загвинтіть три болта ► Рис.7: 1. Торцевий ключ із шестигранними фланцевими голівками таким Для того, щоб встановити леза, слід вільно чином, щоб між барабаном та установочною плитою встановити планку регулювання на установочну був зазор, що дозволяє встановлювати в належне плиту з гвинтами з округленою голівкою та положення міні лезо. Лезо стане в положення зав- встановити міні лезо на основі шаблона таким дяки установочним втулкам установочної плити. чином, щоб кромка леза була точно урівень із ► Рис.9: 1. Міні лезо рубанка 2. Паз 3. Наборна внутрішньою стороною шаблону. пластина 4. Фланцеві болти із шести- ► Рис.8: 1. Гвинт з округленою голівкою гранною головкою 5. Кришка барабана 2. Пластина регулювання 3. Установочні 6. Барабан 7. Пластина регулювання...
  • Page 15 Коли мішок для пилу заповнюється приблизно на швидкості, яка не призведе до затискання через половину, його слід зняти з інструмента та витягти тирсу. Для грубої обробки можна збільшити глибину кріплення. Звільніть мішок для пилу від його вмісту, різання, а для гладкої обробки глибину різання слід злегка його постукуючи, щоб видалити частки, які зменшити та просувати деталь повільніше. пристали до внутрішньої поверхні, і що може пере- Вибірка шкоджати збору пилу. ► Рис.14: 1. Кріплення ► Рис.18 ПРИМІТКА: Для виконання ступінчастого різання, як показано на • Якщо ви підключите до свого інструменту малюнку, слід скористатись обмежувачем краю. пилосос Makita, операції чистки стануть Відрегулюйте глибину вибірки за допомогою напрям- більш ефективними. ної глибини (приналежність). Намалюйте лінію різання на деталі. Вставте обме- Підключення пилососа жувач краю в отвір на передній частині інструмента. Сумістіть кромку леза із лінією різання. ► Рис.15: 1. Пилосос ► Рис.19: 1. Кромка леза 2. Лінія різання 3. Направляюча глибини Якщо ви хочете виконати операції з різання із дотри- манням чистоти, до інструмента слід підключити Встановіть обмежувач краю на інструмент та закрі- пилосос Makita. Потім приєднайте шланг пилососа піть його за допомогою шайби та смушкового гвинта до отвору викиду тирси, як показано на малюнках. (А). Послабте смушковий гвинт (В) та відрегулюйте...
  • Page 16: Технічне Обслуговування

    Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як стандартне при- • Перед тим, як оглянути інструмент, або вико- ладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від нати ремонт, переконайтеся, що він вимкне- країни. ний та відключений від мережі. • Ніколи не використовуйте газолін, бензин, розріджувач, спирт та подібні речовини. Їх використання може призвести до зміни кольору, деформації та появи тріщин. Щоб гарантувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ продук- ції, ремонт, перевірку та заміну графітових щіток, будь-які інші роботи з технічного обслуговування та регулювання повинні проводити спеціалісти автори- зованого або заводського сервісного центру Makita і лише з використанням запасних частин Makita. Загострення лез Тільки для стандартних лез Слід завжди тримати леза гострими для забезпечення най- ліпших показників роботи. Для зняття карбів та рівної заточки кромки слід використовувати держак для заточування. ► Рис.27: 1. Держак для заточування Спочатку слід послабити смушкові гайки на держаку та вставити леза (А) та (В) таким чином, щоб вони торка- лись сторін (С) та (D). Потім затягніть смушкові гайки. ► Рис.28: 1. Смушкова гайка 2. Лезо (А) 3. Лезо (В) 4. Сторона (D) 5. Сторона (С) Перед заточуванням слід замочити точильний камінь у воді на 2-3 хвилини. Для одночасного заточування під однаковим кутом слід тримати держак таким чином, щоб обидва леза торкались точильного каменя.
  • Page 17 Hałas narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu jałowym, a także czas, kiedy jest włączone). Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w Drgania oparciu o normę EN62841-2-14: Model KP0810 Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 86 dB(A) Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 Poziom mocy akustycznej (L ): 97 dB (A) osiach) określona zgodnie z normą EN62841-2-14: Niepewność (K): 3 dB(A)
  • Page 18 Pojęcie „elektronarzędzie", występujące w wymienionych tu 17. Używać wyłącznie noży firmy Makita określo- ostrzeżeniach, odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z nych w niniejszej instrukcji. sieci elektrycznej (z przewodem zasilającym) lub do elektro- narzędzia akumulatorowego (bez przewodu zasilającego). 18. Zawsze należy zakładać maskę przeciwpyłową/ oddechową...
  • Page 19: Opis Działania

    śruba mocująca może być niebezpieczna. Zawsze czenia 2. Spust przełącznika sprawdzaj, czy te śruby są silnie dokręcone. • Z ostrzami obchodź się bardzo ostrożnie. Podczas W przypadku narzędzia z przyciskiem usuwania lub zakładania nowych ostrzy należy blokady spustu przełącznika używać rękawiczek lub szmat chroniących palce. • Do usuwania lub zakładania ostrzy używaj wyłącz- Aby uruchomić narzędzie, należy pociągnąć za język nie dołączonego klucza firmy Makita. Nie stoso- spustowy przełącznika. Zwolnić język spustowy wyłącz- wanie się do tego zalecenia może spowodować nika w celu zatrzymania urządzenia. nadmierne lub niedostateczne dokręcenie śrub Aby uzyskac tryb pracy ciągłej, należy pociągnąć język spustowy mocujących. Może to spowodować zranienie. wyłącznika a następnię wcisnąć przycisk blokady z obu stron. Aby zwolnić urządzenie z z trybu pracy ciągłej, należy W przypadku narzędzia z małymi pociągnąć język spustowy i następnie zwolnić go. nożami dwustronnymi W przypadku narzędzia wyposażonego ► Rys.4: 1.
  • Page 20 W przypadku narzędzia z małymi Ważne jest, aby nóż spoczywał równo ze zderzakiem płytki sprawdzianu, aby wpusty noża w krawędzi nożami dwustronnymi ustalającej spoczywały w rowku noża, a zderzak płytki dociskającej znajdował się na równo z tylną kra- Jeśli narzędzie było używane, usuń zamontowany wędzią podstawy sprawdzianu. Dokładnie sprawdź te nóż, dokładnie wyczyść powierzchnie wałka i ustawienia, aby narzędzie strugało równo. osłony. Aby wymontować noże z wałka należy odkręcić kluczem nasadowym trzy śruby mocu- Wsuń zderzak płytki dociskającej w rowek wałka. jące. Razem z nożami odłącza się osłona wałka. Załóż osłonę na płytkę dociskającą nóż/krawędź ustala- ► Rys.7: 1. Klucz nasadowy cza i dokręć trzy śruby o sześciokątnych łbach z kry- zami, tak by pomiędzy wałkiem a krawędzią ustalacza Aby zamontować noże, należy luźno przymo- pozostała szczelina, pozwalająca na wsunięcie noża cować śrubami z łbami stożkowymi płytkę doci- dwustronnego w jego właściwe położenie. Nóż jest usta- skającą nóż do krawędzi ustalacza i ułożyć nóż lany w tym położeniu wpustami w krawędzi ustalacza. dwustronny na podstawie sprawdzianu, tak aby ► Rys.9: 1. Nóż dwustronny (mały) 2. Bruzda krawędź tnąca noża znalazła się idealnie równo 3. Płytka blokady 4. Śruby z łbem sze- ze zderzakiem płytki sprawdzianu. ściokątnym z kołnierzem 5. Osłona wałka ► Rys.8: 1. Śruba z łbem stożkowym ściętym 6. Wałek 7. Płytka dociskająca nóż...
  • Page 21 Zachodzenie na siebie (Wręgowanie) skuteczność odbierania pyłu. ► Rys.14: 1. Łącznik ► Rys.18 WSKAZÓWKA: Aby uzyskać wręg w kształcie schodka, tak jak na rysunku, należy zastosować prowadnicę. • Bardziej wydajną i czystą pracę można osią- Głębokość wręgowania należy regulować wykorzystu- gnąć podłączając do narzędzia odkurzacz firmy jąc prowadnicę głębokości wręgownika (wyposażenie Makita. dodatkowe). Narysuj na obrabianym materiale linię kierunku stru- Podłączenie odkurzacza gania. Wsuń prowadnicę do otworu z przodu narzę- dzia. Ustaw krawędź noża na równo z linią kierunku ► Rys.15: 1. Odkurzacz strugania. W celu zachowania czystości podczas strugania, pod- ► Rys.19: 1. Krawędź noża 2. Linia cięcia łącz do narzędzia odkurzacz firmy Makita. Następnie 3. Prowadnica głębokości podłącz wąż odkurzacza do końcówki wyrzutu wiórów, Zamontuj prowadnicę na strugarce mocując za pomocą jak pokazano na rysunkach. podkładki i śruby motylkowej (A). Poluzuj śrubę motyl- Kanał...
  • Page 22: Akcesoria Opcjonalne

    Fazowanie AKCESORIA ► Rys.23 OPCJONALNE Aby wykonać pokazane na rysunku ukosowanie, należy ustawić trzy V-kształtne rowki w przedniej podstawie na równo z krawędzią obrabianego materiału i strugać. PRZESTROGA: ► Rys.24: 1. V-kształtny rowek (ukosowanie średnie) • Zaleca się stosowanie wymienionych akceso- 2. V-kształtny rowek (ukosowanie nie- riów i dodatków razem z elektronarzędziem wielkie) 3. V-kształtny rowek (ukosowanie Makita opisanym w niniejszej instrukcji. bardzo duże) Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia Zastosowanie prowadnicy ukosowania (wyposażenie dodatkowe) ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach zapewnia większą stabilność narzędzia podczas wręgowania. wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem. ► Rys.25: 1. Prowadnik ukosowania 2. Wkręty Aby zamontować prowadnicę ukosowania należy usunąć W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych dwie śruby znajdujące się po obydwu stronach z przodu informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą strugarki i ustawić głębokość strugania na 4mm. Następnie Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita. prowadnicę należy przymocować do przedniej podstawy • Nóż do strugarki ze stali szybkotnącej strugarki i unieruchomić śrubami, jak na rysunku. •...
  • Page 23 în care unealta a fost oprită, sau a funcţionat în gol, Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în pe lângă timpul de declanşare). conformitate cu EN62841-2-14: Vibraţii Model KP0810 Nivel de presiune acustică (L ): 86 dB(A) Nivel de putere acustică (L ): 97 dB (A) Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Marjă de eroare (K): 3 dB(A)
  • Page 24 și va scurta Nerespectarea integrală a instrucţiunilor de mai jos durata de exploatare a mașinii. poate cauza electrocutări, incendii şi/sau vătămări 17. Folosiți numai cuțitele Makita specificate în corporale grave. acest manual. Păstraţi toate avertismentele şi 18. Folosiți întotdeauna masca de protecție contra prafului adecvată...
  • Page 25 Verificaţi întotdeauna dacă acestea sunt strânse ferm. ATENŢIE: • Manipulaţi cuţitele cu deosebită atenţie. Folosiţi • Înainte de a branşa maşina la reţea, verificaţi mănuşi sau lavete pentru a vă proteja degetele dacă trăgaciul întrerupătorului funcţionează sau mâinile atunci când demontaţi sau instalaţi corect şi dacă revine la poziţia "OFF" (oprit) cuţitele. atunci când este eliberat. • Folosiţi numai cheia Makita livrată la demonta- ► Fig.2: 1. Buton de blocare / buton de deblocare rea şi instalarea cuţitelor. Nerespectarea acestei 2. Declanşator întrerupător indicaţii poate conduce la strângerea excesivă sau insuficientă a şuruburilor de instalare. Pentru maşinile cu buton de blocare Aceasta poate provoca vătămări corporale. Pentru a porni maşina, apăsaţi pur şi simplu butonul declan- Pentru maşinile cu cuţite de rindea şator. Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina. Pentru funcţionare continuă, apăsaţi butonul declanşa- standard tor şi apoi apăsaţi butonul de blocare de pe orice parte. ► Fig.4: 1. Cheie tubulară...
  • Page 26 Pentru maşinile cu mini-cuţite de Este important ca cuţitul să fie aliniat la flancul interior al plăcii de calibrare, proeminenţele rindea pentru fixarea cuţitului de rindea să se sprijine în canelura cuţitului şi umărul plăcii de reglare să fie Demontaţi cuţitul existent, dacă maşina a fost aliniat la nivelul feţei posterioare a tălpii de cali- utilizată, curăţaţi cu grijă suprafeţele tamburului şi brare. Verificaţi cu atenţie această aliniere pentru capacul tamburului. Pentru a demonta cuţitele de a asigura o aşchiere uniformă. pe tambur, deşurubaţi cele trei şuruburi de insta- lare a cuţitului cu cheia tubulară. Capacul tambu- Introduceţi umărul plăcii de reglare în canelura rului se demontează împreună cu cuţitele. tamburului. ► Fig.7: 1. Cheie tubulară Aşezaţi capacul tamburului peste placa de reglare şi înşurubaţi cele trei şuruburi cu flanşă hexago- Pentru a instala cuţitele, ataşaţi placa de reglare nală astfel încât să existe un spaţiu între tambur şi cu joc la placa de fixare cu ajutorul şuruburilor cu placa de reglare pentru a putea introduce mini-cu- cap ciocan şi reglaţi mini-cuţitul de rindea pe talpa ţitul de rindea în poziţie. Cuţitul va fi poziţionat de de calibrare astfel încât muchia aşchietoare a către proeminenţele pentru fixarea cuţitului de cuţitului să fie perfect aliniată la flancul interior al rindea de pe placa de reglare.
  • Page 27 Fălţuirea colectarea ulterioară. ► Fig.14: 1. Închizătoare ► Fig.18 Pentru a realiza o aşchiere cu profil în trepte după NOTĂ: cum se vede în figură, folosiţi opritorul lateral (rigla de • Conectând un aspirator Makita la această ghidare). maşină puteţi efectua operaţii mai eficiente şi Reglaţi adâncimea de fălţuire folosind un ghidaj de mai curate. reglare a adâncimii (accesoriu). Trasaţi o linie de aşchiere pe piesa de prelucrat. Conectarea unui aspirator Introduceţi opritorul lateral în orificiul din partea frontală a maşinii. Aliniaţi muchia cuţitului cu linia de aşchiere. ► Fig.15: 1. Aspirator ► Fig.19: 1. Muchia cuţitului 2. Linie de tăiere Dacă doriţi să executaţi operaţii de rindeluire curate, 3. Ghidaj de reglare a adâncimii conectaţi la maşina dumneavoastră un aspirator Makita.
  • Page 28: Accesorii Opţionale

    Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco- anterioară cu muchia piesei de prelucrat şi rindeluiţi-o. mandate pentru maşina dumneavoastră în ► Fig.24: 1. Canal în V (şanfrenare medie) 2. Canal în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii V (şanfrenare redusă) 3. Canal în V (şanfre- sau piese auxiliare poate cauza vătămări. nare pronunţată) Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute. Folosirea riglei de şanfrenare (accesoriu opţional) asigură o stabilitate sporită în timpul fălţuirii. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii ► Fig.25: 1. Riglă de şanfrenare 2. Şuruburi referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului Pentru a instala rigla de şanfrenare, scoateţi două local de service Makita. şuruburi de pe ambele laturi ale părţii frontale a maşinii • Cuţit de rindea din oţel rapid şi reglaţi adâncimea de aşchiere la 4 mm. Apoi insta- • Cuţit de rindea cu tăiş din aliaj dur de tungsten laţi-o pe talpa anterioară a maşinii şi fixaţi-o cu şurubu- (pentru o durată extinsă de exploatare a cuţitului) rile după cum se vede în figură. • Mini-cuţit de rindea Când executaţi o şanfrenare pronunţată, aşezaţi o muchie a riglei de şanfrenare astfel încât să fie în con- • Ansamblu suport de ascuţire tact cu piesa de prelucrat şi efectuaţi mai multe treceri...
  • Page 29: Technische Daten

    Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). EN62841-2-14: Schwingungen Modell KP0810 Schalldruckpegel (L ): 86 dB (A) Schallleistungspegel (L ): 97 dB (A) Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) Messunsicherheit (K): 3 dB (A) ermittelt gemäß EN62841-2-14:...
  • Page 30 Lebensdauer des Werkzeugs verkürzen kann. Balkenhobel 17. Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung angegebenen Makita-Messer. Warten Sie, bis das Messer zum Stillstand kommt, 18. Verwenden Sie stets die korrekte bevor Sie das Werkzeug ablegen. Das freiliegende Staubschutz-/Atemmaske für das jeweilige...
  • Page 31: Montage

    Demontieren oder Montieren der Messer mit Sie ihn dann los. Handschuhen oder Lappen. • Verwenden Sie nur den Schraubenschlüssel Werkzeuge mit Entsperrungstaste von Makita zum Demontieren oder Montieren der Messer. Andernfalls kann es vorkommen, Damit der Auslöseschalter nicht versehentlich dass Sie die Befestigungsbolzen zu fest oder betätigt wird, befindet sich am Werkzeug eine zu locker anziehen. Dies kann zu Verletzungen Entsperrungstaste.
  • Page 32 Säubern Sie vor der Montage der Messer zunächst Setzen Sie die Druckplatte über die Einstell-/ die Hobelwelle und Messer von anhaftenden Spänen Feststellplatte, und schrauben Sie die drei und sonstigem Fremdmaterial. Verwenden Sie Messer Sechskantflanschschrauben so fest, dass zwi- mit identischen Maßen und Gewichten, da andernfalls schen Hobelwelle und Feststellplatte ein Abstand Schwingungen/Vibrationen bei der Hobelwelle auftre- besteht, um das Wendemesser in die richtige ten, die zu einer mangelhaften Hobelleistung und letzt- Position zu bringen. Das Messer wird über die endlich zu einem Ausfall des Werkzeugs führen. Positionierhilfen für das Hobelmesser auf der Positionieren Sie das Messer so auf dem Messsockel, Feststellplatte positioniert. dass die Messerkante mit der Innenkante der ► Abb.9: 1.
  • Page 33 Anschließen eines Staubsaugers Spanauswurfs ► Abb.15: 1. Staubsauger Um größere Sauberkeit bei der Hobelarbeit zu erzie- ► Abb.11: 1. Anschlag 2. Öffnung für Spanauswurf len, schließen Sie einen Makita-Staubsauger an Ihr Die Richtung des Spanauswurfs kann in rechts oder links geän- Werkzeug an. Schließen Sie dann den Schlauch des dert werden. Wenn Sie die Richtung ändern möchten, ziehen Sie Staubsaugers an die Öffnung für den Spanauswurf wie den Anschlag heraus, während Sie ihn gleichzeitig leicht zurück- in der Abbildung dargestellt an.
  • Page 34: Wartung

    Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Messerkante an der Schnittlinie aus. Produkts aufrechtzuerhalten, sollten Reparaturen, ► Abb.19: 1. Messerkante 2. Schnittlinie Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und 3. Tiefenführung andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Bringen Sie den Parallelanschlag am Werkzeug an, Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren und befestigen Sie diesen mit der Unterlegscheibe und unter ausschließlicher Verwendung von Makita- der Flügelschraube (A). Lösen Sie die Flügelschraube Originalersatzteilen ausgeführt werden. (B), und stellen Sie den Parallelanschlag ein, bis er an Schleifen der Hobelmesser der Seitenkante des Werkstücks anliegt. Ziehen Sie anschließend die Flügelschraube (B) fest an.
  • Page 35 SONDERZUBEHÖR VORSICHT: • Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung beschrieben ist, empfehlen wir fol- gende Zubehörteile und Aufsätze zu verwen- den. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen. Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden. Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Servicestelle der Firma Makita. • Hobelmesser aus Hochgeschwindigkeitsstahl • Hobelmesser aus Wolframkarbid (für eine längere Lebensdauer des Messers) • Wendemesser •...
  • Page 36: Részletes Leírás

    Biztonsági osztály • Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. • A tulajdonságok országról országra különbözhetnek. • Súly, az EPTA 01/2014 eljárás szerint Rendeltetés Vibráció A szerszám fa felületek gyalulására használható. A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) az EN62841-2-14 szerint meghatározva: Tápfeszültség KP0810 típus Üzemmód: felület csiszolás A szerszámot kizárólag olyan egyfázisú, váltóáramú háló- Rezgéskibocsátás (a ): 3,0 m/s zatra szabad kötni, amelynek feszültsége megegyezik az Bizonytalanság (K): 1,5 m/s adattábláján szereplő feszültséggel. A szerszám kettős szige- KP0810C típus telésű, ezért földelővezeték nélküli aljzatról is működtethető. Üzemmód: felület csiszolás Rezgéskibocsátás (a ): 3,5 m/s Bizonytalanság (K): 1,5 m/s MEGJEGYZÉS: A rezgés teljes értéke a szabványos...
  • Page 37: Működési Leírás

    17. Csak az ebben a kézikönyvben megadott A szerszámgépekre vonatkozó Makita késeket használja. általános biztonsági figyelmeztetések 18. Mindig használja a megmunkált anyagnak és az alkalmazásnak megfelelő pormaszkot/ gázálarcot. FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el a szerszám- ŐRIZZE MEG EZEKET AZ géphez mellékelt összes biztonsági figyelmeztetést, utasítást, illusztrációt és a műszaki adatokat.
  • Page 38 A laza rög- 3. Gyalukéstartó fülek 4. Egyengetőlap zítőcsavar veszélyes lehet. Mindig ellenőrizze, 5. Beállítólemez sarka 6. Beállítólemez 7. A hogy azok megfelelően meg vannak húzva. sablonlemez belső széle 8. Sablon alapzata • Kezelje nagyon körültekintően a késeket. 9. Sablon alapzatának hátoldala 10. Mini Használjon kesztyűt vagy valamilyen ruhadara- gyalukés bot az ujjai és kezei védelmére a kések eltávolí- tásakor és felszerelésekor. Helyezze a beállítólemezt/rögzítőlemezt a sablon • A kések felszereléséhez és eltávolításához csak alapzatára úgy, hogy a rögzítőlemez gyalukéstartó a mellékelt Makita kulcsot használja. Ennek fülei illeszkedjenek a mini gyalukés vájataihoz, elmulasztása esetén a rögzítőcsavarokat túl- majd nyomja le a beállítólemez sarkát egy szintbe húzhatja vagy nem húzza meg eléggé. Ez sérü- a sablon alapzatának hátoldalával és húzza meg a lésekhez vezethet. trapézfejű csavarokat. Nagyon fontos, hogy a kés egy szintben feküdjön a sablon alapzatának oldalával, a gyalukéstartó fülek a gyalukés vájataiban legyenek és a a beállítólemez sarka egy szintben legyen a sablon alapzatának hátoldalával. Részletesen ellenőrizze ezeket a beállításokat az egyenletes vágás bizto- sítása érdekében. Csúsztassa a rögzítőlemez sarkát a dobon talál- ható vájatba.
  • Page 39 A végén vés homorú vésővel Ok: Az egyik vagy mindkét pengeél túl kiemelkedik a hátsó alapvonalat tekintve. MEGJEGYZÉS: A forgács kilépési irányának • Ha a szerszámhoz Makita porszívót csatlakoz- megváltoztatása tat, akkor hatékonyabb és tisztább megmunká- lást tud végezni. ► Ábra11: 1. Ütköző 2. Forgács kilépőnyílása A forgács kilépési iránya jobbra vagy balra állítható. Az Porszívó csatlakoztatása irány megváltoztatásához húzza ki a ütközőt, közben kissé visszafelé fordítva azt és tegye azt a két nyílás egyi- ► Ábra15: 1. Porszívó...
  • Page 40 • Soha ne használjon gázolajt, benzint, higítót, ► Ábra18 alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszine- Az ábrán látható lépcsős vágáshoz használja a szélve- ződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. zetőt (vezetővonalzót). A termék BIZTONSÁGÁNAK és A hajópadlózási mélység beállítása a mélységvezetővel MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, (tartozék). a szénkefék ellenőrzését és cseréjét, bármilyen egyéb Rajzolja a vágóvonalat a munkadarabra. Helyezze karbantartást vagy beszabályozást hivatalos Makita a szélvezetőt a szerszám elején található furatba. vagy gyári szervizközponttal kell végeztetni, mindig Igazítsa a kés szélét a vágóvonalra. Makita pótalkatrészek használatával. ► Ábra19: 1. Kés széle 2. Vágóvonal 3. Mélységvezető A gyalukések élezése Szerelje fel a szélvezetőt a szerszámra és rögzítse az az alátéttel és a szárnyascsavarral (A). Lazítsa meg a Csak a standard késeknél szárnyascsavart (B) és állítsa be a szélvezetőt, hogy az érintse a munkadarab oldalát. Ezután húzza meg a A késeket mindig tartsa élesen a legjobb teljesítmény...
  • Page 41 OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer- számához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. • Nagysebességű acél gyalukés • Wolfram-karbid gyalukés (hosszabb élettartam) • Mini gyalukés • Élezőfoglalat • Késsablon • Rögzítőlap készlet •...
  • Page 42: Technické Údaje

    3,3 kg 3,4 kg Trieda bezpečnosti • Vzhľadom na neustály výskum a vývoj podliehajú technické údaje uvedené v tomto dokumente zmenám bez upozornenia. • Technické údaje sa môžu pre rôzne krajiny líšiť. • Hmotnosť podľa postupu EPTA 01/2014 Určené použitie Vibrácie Tento nástroj je určený na hobľovanie dreva. Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) určená podľa štandardu EN62841-2-14: Napájanie Model KP0810 Režim činnosti: povrchové brúsenie Nástroj sa môže pripojiť len k zodpovedajúcemu zdroju s Emisie vibrácií (a ) : 3,0 m/s napätím rovnakým, aké je uvedené na typovom štítku, a Odchýlka (K): 1,5 m/s môže pracovať len s jednofázovým striedavým napätím. Model KP0810C Nástroj je vybavený dvojitou izoláciou, a preto sa môže pou- Režim činnosti: povrchové brúsenie žívať pri zapojení do zásuviek bez uzemňovacieho vodiča. Emisie vibrácií (a ) : 3,5 m/s Odchýlka (K): 1,5 m/s Hluk POZNÁMKA: Deklarovaná celková hodnota vibrácií...
  • Page 43: Popis Funkcie

    17. Používajte len čepele Makita špecifikované v Všeobecné bezpečnostné predpisy tejto príručke. pre elektrické nástroje 18. Vždy používajte správnu protiprachovú masku/ respirátor pre konkrétny materiál a použitie. TIETO POKYNY USCHOVAJTE. VAROVANIE: Preštudujte si všetky bezpeč- nostné varovania, pokyny, vyobrazenia a tech- nické...
  • Page 44 či sú skrutky dostatočne pritiahnuté. meradla a pritiahnite skrutky s kónickou hlavou. • S čepeľami zaobchádzajte veľmi opatrne. Pri Je dôležité, aby bola čepeľ zarovno s vnútornou odstraňovaní alebo inštalácii čepelí, používajte stranou dosky meradla, polohovacie zarážky na ochranu prstov rukavice alebo handry. hobľovacej čepele vsadené v ryhe čepele a pätka nastavovacej dosky zarovno so zadnou stranou • Pri odstraňovaní alebo inštalácii čepelí použí- základne meradla. Skontrolujte toto nastavenie, vajte len kľúč Makita. V opačnom prípade môže aby ste zaistili jednotné rezanie. dôjsť k nadmernému alebo naopak nedostatoč- nému pritiahnutiu inštalačných skrutiek. Môže to Pätku nastavovacej dosky zasuňte do ryhy na valci. spôsobiť vaše poranenie. Kryt valca nastavte nad nastavovaciu dosku a priskrutkujte ho tromi skrutkami s vonkajšou Pre nástroj so štandardnými šesťhrannou hlavou tak, aby medzi valcom a nastavovacou doskou existovala medzera na hobľovacími čepeľami posunutie mini hobľovacej čepele do pozície. ► Obr.4: 1. Zastrkávací kľúč Čepeľ bude umiestnená s polohovacími zaráž- kami hobľovacej čepele na nastavovacej doske.
  • Page 45 Vyhlbovanie na konci ostria vyčnievajú príliš ďaleko voči zadnej základnej línii. Zmena smeru výstupu odrezkov Pripojenie vysávača ► Obr.11: 1. Zarážka 2. Otvor výstupu odrezkov ► Obr.15: 1. Vysávač Smer výstupu odrezkov môžete meniť doprava alebo Ak chcete vykonávať čistú prevádzku hobľovania, pri- doľava. Ak chcete zmeniť smer, vytiahnite zarážku a pojte k nástroju vysávač Makita. Potom pripojte k otvoru pomaly ju otáčajte smerom dozadu a zasaďte ju do výstupu odrezkov hadicu vysávača podľa obrázkového jedného z dvoch otvorov na opačnej strane výstupu návodu. odrezkov tak, aby sa zapustená časť prispôsobila Kĺb (voliteľné príslušenstvo) prečnievaniu. ► Obr.12: 1. Zapustená časť 2. Výčnelok ► Obr.16: 1. Ohyb Vrecko na prach (príslušenstvo) Používanie kĺbu umožňuje zmenu smeru výstupu...
  • Page 46 ► Obr.19: 1. Okraj čepele 2. Čiara rezania 3. Hĺbkový deformácie alebo praskliny. doraz Ochranné zariadenie na jemné brúsenie hrán nainšta- Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI lujte na nástroj a zaistite podložkou a skrutkou s krídlo- výrobku sa smú opravy, kontrola a výmena uhlíkovej vou hlavou (A). Uvoľnite skrutku s krídlovou hlavou (B) kefky a akákoľvek ďalšia údržba alebo nastavovanie a ochranné zariadenie na jemné brúsenie hrán nastavte vykonávať v autorizovaných servisných strediskách tak, aby sa dotýkalo strany obrobku. Potom pritiahnite alebo továrňach spoločnosti Makita a s použitím skrutku s krídlovou hlavou (B). náhradných dielov Makita. ► Obr.20: 1. Skrutka (A) 2. Skrutka (B) 3. Ochranné Brúsenie hobľovacích čepelí zariadenie Pri hobľovaní posuňte nástroj s ochranným zariadením na jemné brúsenie hrán tak, aby bol zarovno so stranou Len pre štandardné čepele obrobku. V opačnom prípade môže dôjsť k nerovnému hobľovaniu. Vždy udržiavajte čepele ostré, aby bolo hobľovanie, čo najefektívnejšie. Pomocou držiaka na brúsenie POZOR: odstráňte zárezy a vyhobľujte jemný okraj.
  • Page 47: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: • Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zra- nenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. • Vysokorýchlostná oceľová hobľovacia čepeľ • Hobľovacia oceľ z karbid-volfrámu (pre dlhú život- nosť čepele) • Mini hobľovacia čepeľ • Úplný držiak na brúsenie • Meradlo čepele • Súprava nastavovacej dosky • Ochranné zariadenie na jemné brúsenie hrán (vodiaca linka) • Orovnávací kameň • Súprava vrecka na prach • Kĺb •...
  • Page 48 3,4 kg Třída bezpečnosti • Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji podléhají zde uvedené specifikace změnám bez upozornění. • Specifikace se mohou pro různé země lišit. • Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2014 Účel použití Vibrace Nářadí je určeno k hoblování dřeva. Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) určená podle normy EN62841-2-14: Napájení Model KP0810 Pracovní režim: broušení povrchu Nářadí smí být připojeno pouze k napájení se stejným napě- Emise vibrací (a ): 3,0 m/s tím, jaké je uvedeno na výrobním štítku, a může být provozo- Nejistota (K): 1,5 m/s váno pouze v jednofázovém napájecím okruhu se střídavým Model KP0810C napětím. Nářadí je vybaveno dvojitou izolací a může být tedy Pracovní režim: broušení povrchu připojeno i k zásuvkám bez zemnícího vodiče. Emise vibrací (a ): 3,5 m/s Nejistota (K): 1,5 m/s Hlučnost...
  • Page 49: Popis Funkce

    Následující funkce a vlastnosti elektronického nástroje 16. Vždy vyměňujte oba nože nebo kryty na válci. umožňují jeho snadné provozování. V opačném případě výsledná nerovnováha způsobí vibrace a zkrátí životnost nářadí. 17. Používejte pouze nože Makita uvedené v této příručce. 49 ČESKY...
  • Page 50 Je důležité, aby byl usazený nůž vyrovnán s • S noži manipulujte velice opatrně. Při demontáži vnitřní stěnou kalibrační desky, s vodicími oky a montáži nožů si chraňte prsty a ruce rukavi- hoblovacího nože v drážce nože a patkou vyrov- cemi nebo hadry. návací desky zarovnanou se zadní stranou kalib- • Při demontáži a instalaci nožů používejte pouze rační základny. K zajištění rovnoměrného opraco- dodaný klíč Makita. V opačném případě může vání proveďte pečlivou kontrolu tohoto vyrovnání. dojít k přetažení nebo nedostatečnému utažení Zasuňte patku vyrovnávací desky do drážky válce. instalačních šroubů. V důsledku toho by mohlo Ustavte kryt válce na vyrovnávací/montážní desku dojít ke zranění. a zašroubujte tři šestihranné šrouby s límcem tak, aby byla mezi válcem a montážní deskou Nástroj se standardními hoblovacími noži zachována mezera pro zasunutí malého hoblova- ► Obr.4: 1. Nástrčný klíč cího nože na místo. Polohu nože lze nastavovat pomocí vodicích ok hoblovacího nože na mon- ► Obr.5: 1. Šrouby 2. Válec 3. Hoblovací nůž 4. Kryt tážní desce.
  • Page 51 Změna směru vyhazování třísek Připojení odsavače prachu ► Obr.11: 1. Doraz 2. Výstupní otvor třísek ► Obr.15: 1. Odsavač prachu Směr vyhazování třísek lze nastavit doprava nebo K zajištění čistoty během hoblování připojte k nástroji doleva. Chcete-li změnit směr, vytáhněte zarážku, odsavač prachu Makita. Poté k výstupnímu otvoru otočte ji mírně dozadu a umístěte do jednoho ze dvou třísek připojte hadici odsavače prachu, jak je ilustrováno otvorů na opačné straně výstupu třísek tak, aby snížená na obrázcích. část zapadla do výstupku. Koleno (volitelné příslušenství) ► Obr.12: 1. Zapuštěný díl 2. Výstupek ► Obr.16: 1. Koleno Vak na prach (příslušenství) Použití kolena umožňuje při změně směru vyhazování...
  • Page 52 ► Obr.19: 1. Hrana nože 2. Ryska řezání 3. Vodítko dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku pro nastavení hloubky prasklin. Nainstalujte na nástroj paralelní vodítko a uchyťte jej pomocí podložky a šroubu s křídlovou hlavou (A). Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI Povolte šroub s křídlovou hlavou (B) a upravujte polohu výrobku musí být opravy, kontrola a výměna uhlíků a paralelního vodítka, dokud se nedostane do kontaktu veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizo- s bokem dílu. Poté pevně dotáhněte šroub s křídlovou vanými nebo továrními servisními středisky společnosti hlavou (B). Makita a s použitím náhradních dílů Makita. ► Obr.20: 1. Šroub (A) 2. Šroub (B) 3. Paralelní Ostření hoblovacích nožů vodítko Při hoblování posunujte nástroj s paralelním vodítkem zarovnaně se stranou zpracovávaného dílu. V opačném Pouze pro standardní nože případě dojde k nerovnoměrnému hoblování. Nejlepších výsledků dosáhnete tak, že budete neustále UPOZORNĚNÍ: udržovat nože ostré. K odstranění zářezů a získání jemného ostří použijte držák pro ostření. • Při polodrážkování by mělo ostří nože mírně ► Obr.27: 1. Držák pro ostření vyčnívat (0,2 - 0,4 mm).
  • Page 53: Volitelné Příslušenství

    VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: • Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, doporučujeme používat toto příslušen- ství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- ství, obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita. • Vysokorychlostní ocelový hoblovací nůž • Hoblovací nůž z karbidu wolframu (s delší životností) • Malý hoblovací nůž • Sestava držáku pro ostření • Měřidlo nože • Sestava montážní desky • Paralelní vodítko (vodicí pravítko) • Ostřící kámen • Sestava vaku na prach • Koleno • Nástrčný klíč •...
  • Page 56 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884693F972 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS www.makita.com 20181213...

This manual is also suitable for:

Kp0810c