Download Print this page
Metabo W 22-180 MVT Instruction Manual

Metabo W 22-180 MVT Instruction Manual

Hide thumbs Also See for W 22-180 MVT:

Advertisement

Quick Links

W 22-180 MVT
W 22-230 MVT
WE 22-180 MVT
WE 22-230 MVT
WE 22-230 MVT Quick
W 24-180 MVT
W 24-230 MVT
WE 24-180 MVT
WE 24-230 MVT
WE 24-230 MVT Quick
WEA 24-180 MVT Quick
WEA 24-230 MVT Quick
W 26-180 MVT
W 26-230 MVT
WE 26-230 MVT Quick
WEA 26-230 MVT Quick
使用说明 ....................................5
Original instructions .................12
www.metabo.com
Made in Germany

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W 22-180 MVT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Metabo W 22-180 MVT

  • Page 1 W 22-180 MVT W 22-230 MVT WE 22-180 MVT WE 22-230 MVT WE 22-230 MVT Quick W 24-180 MVT W 24-230 MVT WE 24-180 MVT WE 24-230 MVT WE 24-230 MVT Quick WEA 24-180 MVT Quick WEA 24-230 MVT Quick...
  • Page 2 WEA... W..., WE... W..., WE... WEA...
  • Page 3 WE 24-230 MVT *1) 06469.. W 24-180 MVT *1) 06466.. WE 24-180 MVT *1) 06468.. WE 22-230 MVT Quick *1) 06465.. W 22-230 MVT *1) 06462.. WE 22-230 MVT *1) 06464.. W 22-180 MVT *1) 06461.. WE 22-180 MVT *1) 06463..
  • Page 4 WEA... (12) (1) (13) (14) = 180 mm (7“) 6.30356 = 230 mm (9“) 6.30357 6.30327 (M 14) 6.30706 6.35000 (M 14) 6.30800...
  • Page 5 使用说明 d) 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具 1. 一致性声明 或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或运动 部件。受损或缠绕的软线会增加电击危险。 作为唯一责任人,我们特此声明,本文所列角磨机, 下文采用型号和序列号表示*1),符合所有指令*2)和标 e) 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的外 准*3)以及技术文档的相关要求*4),请参见第3页。 接软线。适合户外使用的软线将减少电击危险。 f) 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,应 2. 规定用途 使用剩余电流动作保护器 (RCD) 。使用RCD可减小 电击危险。 同麦太保原厂配件配合使用时,该工具可用于无水研 磨、砂光、砂轮切割操作及钢丝刷清理金属、钢筋、石 注:术语“剩余电流动作保护器(RCD)”可以用“接 材及其他类似材料。 地故障电路断路器(GFCI)”和“接地泄漏电路断路器 (ELCB)”术语代替。 因使用不当造成的损坏由用户承担全部责任。 必须遵守通用事故预防规章和随附的安全资料。 人身安全 3. 一般安全规则 a) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作并 保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精或治 为确保自身安全以及电动工具的安全使用, 疗反应时,不要操作电动工具。在操作电动工具时 请务必注意文中标有该警告符号的文字部 瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 分! b) 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。安全装置,...
  • Page 6 c) 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之前, g) 不要使用损坏的附件。在每次使用前要检查附件, 必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与工具脱开。 例如砂轮是否有碎片和裂缝,靠背垫是否有的裂 缝、撕裂或过度磨损,钢丝刷是否松动或金属丝是 这种防护性措施将减少工具意外起动的危险。 否断裂。如果电动工具或附件跌落了,检查是否有 d) 不使用电动工具时,必须把机器存放在儿童无法取 损坏或安装没有损坏的附件。检查和安装附件后, 得之处。勿让不熟悉机器操作方法及未阅读本说明 让自己和旁观者的位置远离旋转附件的平面,并以 书的人使用本机器。电动工具在未经培训的用户手 电动工具最大空载速度运行1分钟。损坏的附件通 中是危险的。 常在该试验时会碎裂。 e) 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡住, h) 戴上防护用品。根据适用情况,使用面罩、安全护 检查零件破损情况和影响电动工具运行的其他状 目镜或安全眼镜。适用时,戴上防尘面具、听力保 况。如有损坏,电动工具应在使用前修理好。许多 护器、手套和能挡小磨料或工件碎片的工作围裙。 事故由维护不良的电动工具引发。 眼防护罩必须挡住各种操作产生的飞屑。防尘面具 f) 切割工具必须保持锋利、清洁。经过细心保养而且 或口罩必须能过滤操作产生的颗粒。长期暴露在高 刀刃锋利的切割工具不易被夹住,而且较容易操 强度噪声中会引起失聪。 作。 i) 让旁观者与工作区域保持一定安全距离。任何进入工作 g) 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来使 区域的人必须戴上防护用品。工件或破损附件的碎片可 用电动工具、附件和工具的刀头等。将电动工具用 能会飞出并引起紧靠着操作区域的旁观者的伤害。...
  • Page 7 a) 保持紧握电动工具,使你的身体和手臂处于正确状 c) 当砂轮被卡住或无论任何原因而中断切割时,关掉 态以抵抗反弹力。如有辅助手柄,则要一直使用, 电动工具并握住工具不要动,直到砂轮完全停止。 决不要试图当砂轮仍然运转时使切割砂轮脱离切 以便最大限度控制住起动时的反弹力或反力矩。如 采取合适的预防措施,操作者就可以控制反力矩或 割,否则会发生反弹。调查并采取校正措施以消除 反弹力。 砂轮卡住的原因。 b) 绝不能将手靠近旋转附件。 附件可能会反弹碰到手。 d) 不能在工件上重新起动切割操作。让砂轮达到全速 后再小心地重新进入切割。如果电动工具在工件上 c) 不要站在发生反弹时电动工具可能移动到的地方。 重新起动,砂轮可能会卡住、爬出或反弹。 反弹将在缠绕点驱使工具逆砂轮运动方向运动。 e) 支撑住板材或超大工件可使得砂轮卡住和反弹的危险 d) 当在尖角、锐边等处作业时要特别小心。避免附件 降到最低限度。大工件凭借自重而下垂。必须在工件 的弹跳和缠绕。尖角、锐边和弹跳具有缠绕旋转附 靠近切割线处和砂轮两侧近工件边缘处放置支承。 件的趋势并引起反弹的失控。 f) 当进行“盲切割”进入墙体或其他盲区时要格外小 e) 不要附装上锯链、木雕刀片或带齿锯片。这些锯片 心。伸出的砂轮可能会割到煤气管或水管,电线或 会产生频繁的反弹和失控。 由此引起反弹的物体。 对磨削和砂磨切割操作的附加专用安全警告: 砂光操作的专用安全警告: a) 只使用所推荐的砂轮型号和为选用砂轮专门设计的 a) 当砂光时,不要使用超大砂盘纸。选用砂盘纸时应...
  • Page 8 建议使用固定式吸尘系统。请始终在上游安装一个最大 5. 概述 脱扣电流为30 mA的RCD。当角磨机由RCD切断时, 必须对其进行检查及清理。请参见第9章“清洁”。 请参见第2页。 1 “快速”夹紧螺母 * 切勿使用损坏的、偏心的或振荡的工具。 2 支撑法兰 * 保护瓦斯管或水管、电线及承重壁 (静态) 不受损坏。 3 主轴 4 WEA...:自动平衡器支撑法兰 (不可拆卸) * 调试、更换或维修工具时,请将主电源拔下。 5 主轴锁定按钮 若辅助手柄损坏或断裂必须进行更换。更换之前切勿操 6 电子信号指示器* 作工具。 7 锁 (用来防止机器意外启动或连续运作) * 若防护罩损坏或断裂必须进行更换。更换之前切勿操作 8 触发开关 (用来开关机器) 9 按钮 (用于转动主手柄) 工具。...
  • Page 9 关闭快速松开夹具。 型号为 WEA 2...的工具: 自动平衡器支撑法兰 (4) 固定在主轴上。同其 如有必要,可拧紧螺丝 (16) 来增大快速松开夹具的 他角磨机一样,无需安装可拆卸式支撑法兰。 夹紧力 (需先将快速松开夹具打开) 。 自动平衡器支撑法兰 (4)、磨轮和急停调节螺母 使用配件时,务必让安全防护 (1) 或其他调节螺母 (13) 的接触面必须保持干 装置罩住配件至少3.4 mm。 净。必要时进行清洁。 将磨轮置于自动平衡器支撑法兰 (4) 上。磨轮必须 平放于自动平衡器支撑法兰上。 可旋转的主手柄 只有在主手柄 (10) 合上时才能进行操作。请参 7.3 固定/松开“快速”夹紧螺母 (因功能而异) 见第2页图示B。 固定“快速”夹紧螺母 (1) : 按下按钮 (9) 。 主手柄...
  • Page 10 研磨: 当接通时,工具会快速加速到最大转速,即启动电 流的自动限制装置 (软启动) 不工作。存在电子故 将工具平稳地放于工作表面并来回移动使工件表面不至 障。其他与安全相关的电子功能就会失效。需立即 于过热。 维修工具 (请参见第12章) 。 粗磨: 将工具成30°- 40°角放置以达到最佳加工效果。 W 22-180 MVT, W 22-230 MVT, W 24-180 MVT, 切割操作: W 24-230 MVT, W 26-180 MVT, W 26-230 MVT: 加工方向必须与砂轮旋转方向相反 (见 接通该工具可暂时降低电压。不适宜的市电供电条 图示) 。否则,工具有反冲、失控危 件会对其他工具产生不利影响。功率阻抗小于0.2欧 险。必须以适合加工材料的速度平稳...
  • Page 11 钢丝刷 (必须安装护手罩) 了进行评估,负载较低时请让机器暂停运转一段 时间。请根据调整过的估计值,为使用者制定保 切割支架工作台 护措施,例如组织性保护措施。 调节螺母 (13) 依照EN 60745规定的振动总值 (三个方向上的矢量和) : “快速”夹紧螺母 (1) = 振动传导值 (表面研磨) h, SG = 振动传导值 (盘式砂光) 如需了解全部附件,请参见www.metabo.com或附件目 h, DS = 不确定 (振动) 录。 h, SG/DS 典型A荷重声音水平: = 声压水平 12. 修理 = 声压功率等级 = 不确定 只能由合格的电工修理电动工具!...
  • Page 12: Declaration Of Conformity

    2. Specified Use for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp Machines fitted with original Metabo accessories edges or moving parts. Damaged or entangled are suitable for grinding, sanding, abrasive cutting- cords increase the risk of electric shock.
  • Page 13: Special Safety Instructions

    power tool will do the job better and safer at the rate d) The rated speed of the accessory must be at for which it was designed. least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than b) Do not use the power tool if the switch does their rated speed can break and fly apart.
  • Page 14 accessory could snag your clothing, pulling the which the power tool was not designed cannot be accessory into your body. adequately guarded and are unsafe. n) Regularly clean the power tool’s air vents. b) The grinding surface of the centre depressed The motor’s fan will draw the dust inside the housing wheels must be mounted below the plane of and excessive accumulation of powdered metal...
  • Page 15 f) Use extra caution when making a "pocket Pull the plug out of the socket before making any cut" into existing walls or other blind areas. The adjustments, converting or servicing the machine. protruding wheel may cut gas or water pipes, A damaged or cracked additional handle must be electrical wiring or objects that can cause kickback.
  • Page 16 3 Spindle Use only accessories that are covered by at least 4 WEA...: Autobalancer support flange (non- 3.4 mm by the safety guard. detachable) * 5 Spindle locking button 6 Electronic signal indicator * Pivotable main handle 7 Lock (to prevent the machine from being Only work with the main handle (10) engaged.
  • Page 17 Securing/Releasing the "Quick" both hands using the handles provided, stand clamping nut (depending on features) securely and concentrate. Avoid the machine swirling up or taking in dust Securing the "Quick" clamping nut (1): and chips. After switching off the machine, only place it down when the motor has come to a standstill.
  • Page 18: Troubleshooting

    Have the machine repaired immediately (see 12.). 13. Environmental Protection W 22-180 MVT, W 22-230 MVT, W 24-180 MVT, W 24-230 MVT, W 26-180 MVT, W 26-230 MVT: The generated grinding dust may contain harmful - Switching on the machine reduces the voltage substances.
  • Page 19 = spindle thread = length of the grinding spindle = no-load speed (maximum speed) = rated input power = power output = weight without mains cable Measured values determined in conformity with EN 60745. Machine in protection class II AC Power The technical specifications quoted are subject to tolerances (in compliance with the relevant valid standards).
  • Page 20 Metabowerke GmbH, 72622 Nuertingen, Germany www.metabo.com 170 27 3040 - 0514 (incl.SHW)