Stihl BR 500 Instruction Manual

Stihl BR 500 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for BR 500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL BR 500, 550, 600
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl BR 500

  • Page 1 STIHL BR 500, 550, 600 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 37 Manual de instrucciones 38 - 78...
  • Page 3: Table Of Contents

    Safety Precautions and Working Emissions Control Warranty To receive maximum performance and Techniques Statement satisfaction from your STIHL blower, it is Assembling the Unit important that you read, understand and Trademarks Adjusting the Throttle Cable follow the safety precautions and the...
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    NOTICE Air intake summer mode Have your STIHL dealer show you how Indicates a risk of property damage, to operate your power tool. Observe all including damage to the machine or its applicable local safety regulations, individual components.
  • Page 5 Most of these safety precautions and do not squeeze the handle with Prolonged use of a power tool (or other warnings apply to the use of all STIHL constant, excessive pressure. Take machines) exposing the operator to blowers. Different models may have frequent breaks.
  • Page 6 "Parts and Controls." ground. hearing checked STIHL offers an optional kit for use in regularly. WARNING especially dry and dusty conditions. The Be particularly alert and cautious when kit contains: (1) blower tubes made with Never modify this power tool in any way.
  • Page 7 Do not smoke or To do this with this STIHL cap, raise the bring any fire or flame grip on the top of the cap until it is upright near the fuel or the power at a 90°...
  • Page 8 (in take it to your authorized STIHL dealer relation to the top) to the closed position. for repair. WARNING...
  • Page 9 WARNING rocks, holes and ditches to avoid This unit is equipped with an ignition stumbling. For better footing, clear away system that is normally in operational readiness. After the setting lever is used BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 10 Substantial or repeated inhalation of dust and other airborne contaminants, in particular those with a smaller particle size, may cause respiratory or other BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 11 STIHL servicing dealer only. products have been strictly regulated by OSHA and the Environmental Protection Agency. If you have any reason to believe that you might be blowing or BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 12 BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 13: Assembling The Unit

    (2). or regulations relating to fire protection requirements. Tighten all nuts, bolts and screws except the carburetor adjustment screws after each use. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 14 Secure the hose clamp (1) with the tube (2). screw (4). Rotate the blower tube (1) in the direction of the arrow and engage it in the appropriate slot (3). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 15 Pull the nozzle (1) off the blower tube (2). Secure the velcro strip to the blower tube – pull the flap through the buckle. Engage the throttle cable (4) with sleeve (5) in the retainer (6). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 16: Adjusting The Throttle Cable

    Set throttle trigger to the full throttle position – as far as stop. Carefully screw home the screw in the throttle trigger until you feel initial resistance. Pull the ends of the straps downward. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 17: 4-Mix Engine

    WARNING To reduce the risk of personal injury from loss of control and/or contact with the running cutting tool, do not use your BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 18: Fueling

    Use only STIHL two-stroke engine oil or equivalent high-quality two-stroke Gaso - Oil (STIHL 50:1 or equiva - engine oils that are designed for use...
  • Page 19 Take care not to spill fuel while fueling, and do not overfill the tank. Closing the toolless filler cap Fold down the grip. Raise the grip into an upright position. With grip in an upright position: BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 20: Winter Operation

    Turn the cap clockwise as far as it correct a misaligned cap and will go and tighten it as securely as additional information. Never use possible by hand. your machine with a misaligned, damaged or broken cap. Loosen the screw (3). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 21: Information Before You Start

    (1) back to the normal run position F. Press the manual fuel pump bulb at least five times – even if the bulb is filled with fuel. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 22 Turn the choke knob to the normal Crank the engine until it begins to run position (F). fire. After no more than three attempts, turn the choke knob to n. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 23: Operating Instructions

    – fire, the combustion chamber is flooded. even if the bulb is filled with fuel. Set the choke knob according to engine temperature. Now start the engine. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 24: Replacing The Air Filter

    Fit the new filter in the filter housing. Fit the filter cover. Insert the screws and tighten them down firmly. Turn the choke knob to l. Loosen the screws (1). Remove the filter cover (2). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 25: Adjusting The Carburetor

    With this carburetor it is only possible to slowly clockwise until the engine engine damage due to insufficient adjust the high speed and low speed runs smoothly. lubrication and overheating. screws within fine limits. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 26: Spark Plug

    – use only spark plugs authorized by dirty air filter, – STIHL. Always press spark plug boot (1) snugly onto spark plug terminal (2) of the unfavorable running conditions, e.g. – proper size. (Note: If terminal has operating at part load.
  • Page 27: Spark Arresting Screen In Muffler

    STIHL servicing dealer. down firmly). Remove the spark arresting screen (3). Clean the spark arresting screen. If the screen is damaged or heavily carbonized, fit a new one. Refit the spark arresting screen. Fit the scoop. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 28: Storing The Machine

    Store the machine in a dry, high or locked location, – out of the reach of children and other unauthorized persons. Check spacer for damage. Have damaged spacer replaced immediately. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 29: Maintenance And Care

    Decoke after first 139 hours of opera - Combustion chamber tion, then every 150 hours Check Spark arresting screen in muffler Clean or replace Check Spacer Have replaced by servicing dealer BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 30 All accessible screws and nuts (not adjust - Retighten ing screws) Check Anti-vibration elements Have replaced by servicing dealer Check Blower air intake screen Clean Throttle cable Adjust Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 31: Main Parts

    English Main Parts Straight Nozzle Blower Tube (BR 550 / 600) Blower Tube (BR 500) Blower Tube (BR 500 / 550 / 600) Control Handle Throttle Trigger Setting Lever Pleated Hose Harness 10 Backplate 11 Intake Screen 12 Air Filter Cover...
  • Page 32: Specifications

    Directs the airstream. of operating hours for which the engine to reduce the risk of fire. has been shown to meet Federal 4. Blower Tube (BR 500 / 550 / 600) 16. Carburetor Adjusting Screws emission requirements. Directs the airstream.
  • Page 33: Maintenance And Repairs

    BR 550: 530 cf/min (900 m BR 600: 712 cf/min (1012 m Air velocity with nozzle BR 500: 181 mph (81 m/s) BR 550: 199 mph (89 m/s) BR 600: 201 mph (90 m/s) BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 34: Disposal

    STIHL Incorporated 1997 and later model year small off-road recommends that you retain all receipts STIHL products must not be thrown in equipment engines must be designed, covering maintenance on your small off- the garbage can. Take the product,...
  • Page 35 – mixture (see also instruction "Fuel"). necessary" will be warranted for the Carburetor (if applicable) – Deviations from this recommendation warranty period. Any warranted part Fuel Pump which is scheduled for replacement as – BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 36 You are responsible for presenting your connectors or other emission-related small off-road equipment engine to a assemblies. STIHL servicing dealer as soon as the Where a warrantable condition exists, problem exists. The warranty repairs STIHL Incorporated will repair your should be completed in a reasonable small off-road equipment engine at no amount of time, not to exceed 30 days.
  • Page 37 BY STIHL INCORPORATED, see defective, the part will be replaced by above. A statement in such written Warranty Work STIHL Incorporated at no cost to the instructions to the effect of "repair or owner. STIHL Incorporated shall remedy replace as necessary" will not...
  • Page 38 ® iCademy replacement of the part. That ® MAGNUM notwithstanding, any adjustment of a component that has a factory installed, ® MasterWrench Service ® MotoMix BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 39 Ematic ™ trademarks without the express written FixCut ™ consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen is strictly prohibited. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™ BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 40 Información previa al arranque Comuníquese con su representante de Arranque / parada del motor STIHL o el distribuidor de STIHL para su Instrucciones para el uso zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente Sustitución del filtro de aire...
  • Page 41 Por lo tanto, es posible que maneras: algunos cambios, modificaciones y Se usa un punto para denotar un mejoras no se describen en este paso o procedimiento. manual. Si las características de funcionamiento o la apariencia de su BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 42 Para reducir el riesgo de ocasionar Esté alerta. Si se cansa, tómese un lesiones a las personas en la cercanía y Pida a su concesionario STIHL que le descanso. El cansancio puede provocar daños a la propiedad, nunca deje la enseñe el manejo de la herramienta...
  • Page 43 - tendencia a tener niveles más altos tad de movimiento. de vibración. Agarre firmemente la máquina en – todo momento, pero no apriete el mango con fuerza constante y excesiva. Tómese descansos frecuentes. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 44 STIHL. Si bien es posible conectar a la desde el mango hasta tierra por vía del anchos o con vuelta, herramienta motorizada de STIHL operador.
  • Page 45 Para hacer esto con esta tapa STIHL, levante la empuñadura en la parte superior de la tapa hasta dejarla vertical BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 46 STIHL autorizado para ADVERTENCIA repararla. Revise el sistema de combustible en busca de fugas, especialmente las partes visibles, por ejemplo, la tapa de BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 47 "activada". Si el motor está caliente, comuníquese con el representante puede ser posible arrancarlo tirando de STIHL para las reparaciones del caso. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 48 (suelo húmedo) y en terreno difícil y con mucha vegetación. Para evitar tropezarse, esté atento a los BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 49 ADVERTENCIA Si la sustancia que se está soplando es un producto comercial, examine la hoja de datos de seguridad de materiales de la sustancia y/o consultar al BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 50 Cuando trabaje con tales materiales, combustible. demás personas, como resultado de los siempre tome las medidas de objetos o partículas lanzados a precaución respiratorias antes velocidad alta. mencionadas. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 51 Use la bujía especificada y asegúrese realizados por cualquier taller o técnico de que ella y el cable de encendido de motores no diseñados para estén limpios y en buen estado. Siempre BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 52: Armado De La Máquina

    BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 53 (2). Fije la abrazadera de manguera (1) Gire el tubo del soplador (1) en el con el tornillo (4). sentido de la flecha y engancharlo en la ranura apropiada (3). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 54 Extraiga la boquilla (1) del tubo del soplador (2). Fije la tira de Velcro al tubo del soplador – tire de la solapa por la hebilla. Enganche el cable del acelerador (4) con el manguito (5) en el retenedor (6). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 55: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    Ponga el gatillo de aceleración en la posición de aceleración máxima – contra el tope. Atornille cuidadosamente el tornillo en el gatillo de aceleración hasta que se sienta la resistencia inicial. Tire hacia abajo de los extremos de las correas. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 56: Motor 4-Mix

    / EE.UU Soltado de las correas del arnés Motor 4-MIX Combustible El motor STIHL 4-MIX se lubrica con Este motor está certificado para gasolina y aceite y debe funcionar con funcionar con una mezcla de 50 a 1 de...
  • Page 57 Ultra para motores de 2 tiempos, puesto el envase primero y luego agregue la que éste ha sido formulado gasolina. Cierre el envase y agítelo especialmente para uso en motores STIHL. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 58: Llenado De Combustible

    Levante la empuñadura a la haber acumulado en el tanque se disipe posición vertical. lentamente. En la fábrica se instala una de dos tipos diferentes de tapas. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 59 Mientras presiona la tapa hacia abajo con firmeza, gírela en sentido horario hasta que tope (aprox. 1/4 de vuelta). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 60: Manejo Durante El Invierno

    Quite la cubierta del filtro (1) y el elemento del filtro de aire (2). Coloque la tapa en posición. Gire la tapa en sentido horario hasta que tope y apriétela hasta donde sea posible con la mano. Suelte el tornillo (3). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 61: Información Previa Al Arranque

    (1) de vuelta a la posición de Oprima el bulbo de la bomba de funcionamiento normal F. combustible por lo menos cinco veces, aunque el bulbo esté lleno de combustible. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 62 Déjelo regresar el motor a la velocidad hasta que sienta una resistencia de marcha en vacío. definitiva y en seguida dele un tirón fuerte y rápido. No tire de la cuerda de arranque totalmente hasta afuera, se podría romper. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 63: Instrucciones Para El Uso

    "Almacenamiento de la máquina". combustible por lo menos cinco veces, aunque el bulbo esté lleno de combustible. Ajuste la perilla del estrangulador según la temperatura del motor. Ahora arranque el motor. Gire la perilla del estrangulador a BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 64: Sustitución Del Filtro De Aire

    Coloque el nuevo filtro en la caja del filtro. Coloque la cubierta del filtro. Inserte los tornillos y apriételos bien firmes. Gire la perilla del estrangulador a Afloje los tornillos (1). Quite la cubierta del filtro (2). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 65: Ajuste Del Carburador

    El carburador se ajusta en la fábrica al hecha al tornillo de velocidad baja (L). 3/4 de vuelta. ajuste estándar. Este ajuste provee una mezcla óptima de combustible y aire bajo la mayoría de las condiciones de funcionamiento. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 66: Bujía

    – combustible, filtro de aire sucio, – condiciones desfavorables de – funcionamiento, por ejemplo, funcionando bajo carga parcial. Quite el casquillo de la bujía (1). Destornille la bujía (2). BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 67: Chispero En El Silenciador

    Limpie el chispero. Si el chispero provocando un incendio. está dañado o con depósitos gruesos de carbón, instale uno nuevo. Vuelva a instalar el chispero. Instale el deflector. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 68: Dispositivo De Arranque

    STIHL recomienda que personas no autorizadas. un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. Revise el espaciador en busca de daños. Solicite la sustitución de un espaciador averiado de inmediato. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 69: Información Para Mantenimiento

    Limpiar Revisar y ajustar de ser necesario, Juego de las válvulas después de 139 horas de funcionamiento Descarbonizar después de las primeras Cámara de combustión 139 horas de funcionamiento, y luego cada 150 horas BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 70 Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Revisar Rejilla de la toma de aire del soplador Limpiar Cable del acelerador Ajuste Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 71: Componentes Importantes

    / EE.UU Componentes importantes Boquilla recta Tubo del soplador (BR 550 / 600) Tubo del soplador (BR 500) Tubo del soplador (BR 500 / 550 / 600) Mango de control Gatillo de aceleración Palanca de ajuste Manguera con pliegues Arnés...
  • Page 72: Especificaciones

    4. Tubo del soplador (BR 500 / 550 / El chispero está diseñado para la conformidad con los requerimientos 600) reducir el riesgo de incendios.
  • Page 73: Información De Reparación

    Los repuestos genuinos STIHL se identifican por medio del número de Rendimiento de soplado pieza STIHL, el logotipo { y el símbolo de piezas STIHL K. El símbolo aparece solo en algunas piezas Corriente máx. de aire pequeñas.
  • Page 74: Desecho

    Incorporated se complacen en explicarle la garantía del sistema de Cobertura de garantía del fabricante No se debe botar los aparatos STIHL en control de emisiones instalado en el el basurero. Lleve el producto, los En los EE.UU., los motores pequeños motor de su equipo.
  • Page 75 STIHL Incorporated sin repuesto aprobada por el fabricante o carretera a un centro de servicio STIHL costo alguno para el propietario. equivalente en las piezas relacionadas tan pronto surja el problema. Las...
  • Page 76 Además puede mezcla recomendada para motores de 2 incluir mangueras, correas, conectores tiempos (vea también la instrucción y otros conjuntos asociados con el "Combustible"). Las discrepancias de control de emisiones. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 77 STIHL tan pronto surja el problema. Las defectuoso, el mismo será sustituido por Responsabilidades del fabricante reparaciones bajo garantía deben STIHL Incorporated sin costo alguno relativas a la garantía...
  • Page 78 (4) más normalmente abarcado por la garantía componentes relacionados con el abajo. Un componente de este tipo se puede excluir de la garantía si STIHL sistema de control de emisiones, y la reparado o sustituido bajo la Incorporated demuestra el maltrato,...
  • Page 79 / EE.UU ® del producto de STIHL, y que tal OILOMATIC Marcas comerciales maltrato, negligencia, o mantenimiento ® ROCK BOSS incorrecto era la causa directa de la ® STIHL Cutquik necesidad de reparación o sustitución Marcas registradas de STIHL del componente.
  • Page 80 TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 81 / EE.UU BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 82 / EE.UU BR 500, BR 550, BR 600...
  • Page 84 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-452-8621-G englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584528621G* 0458-452-8621-G...

This manual is also suitable for:

Br 550Br 600

Table of Contents