Hitachi Koki C 6DD Handling Instructions Manual

Cordless circular saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

BATTERIDRIVEN CIRKELSÅG
BATTERIDREVET RANDSAV
BATTERIDREVET SIRKELSAG
PARISTOKÄYTTÖINEN SIRKKELISAHA
CORDLESS CIRCULAR SAW
C 6DD
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi Koki C 6DD

  • Page 1 BATTERIDRIVEN CIRKELSÅG BATTERIDREVET RANDSAV BATTERIDREVET SIRKELSAG PARISTOKÄYTTÖINEN SIRKKELISAHA CORDLESS CIRCULAR SAW C 6DD Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
  • Page 3 14(A) Max. 3mm Max. 3mm Mas. 3mm Mas. 3mm 14(B) 18(B) 18(A)
  • Page 4 3 mm 11.5 mm...
  • Page 5 Svenska Dansk Norsk Stöd brädan eller panelen i närheten av For at undgå tilbageslag skal pladen eller For å unngå tilbakeslag må planken eller skärytan, för att undvika bakslag. panelet nær snittet understøttes. panelet nær snittetstedet understøttes. Stöd inte brädan eller panelen långt bort Understøt ikke pladen eller panelet fjernt Planken eller panelet må...
  • Page 6 Suomi English Takaisinpotkujen estämiseksi tue levy tai To avoid kickback, do support board or paneeli leikkauskohdan läheltä. panel near the cut. Älä tue levyä tai paneelia kaukaa Don’t support board or panel away from leikkauskohdasta. the cut. KAAVAKUVA TYYPILLISESTÄ KÄDELLÄ A TYPICAL ILLUSTRATION OF PROPER TUKEMISESTA HAND SUPPORT...
  • Page 7 Svenska 22. Använd alltid laddningsaggregatet med den SÄKERHETSFÖRESKRIFTER spänning som anges på dess namnplåt. 23. Dra alltid ur nätkontakten innan du vidrör Håll arbetsplatsen ren och i ordning. Ett rörigt maskinens rörliga delar eller tillbehör. arbetsområde eller en ostädad arbetsbänk inbjuder 24.
  • Page 8: Tekniska Data

    Svenska 28. Stöd stora paneler ordentligt, för att minimera 17. Se till att sågbladen altid är vassa. risken för att sågbladet kläms fast och bakslag 18. Se till att säkerhetskåpan rör sig lätt och fritt. uppstår. Större paneler har en tendens att ge efter 19.
  • Page 9 Svenska STANDARD TILLBEHÖR C6DD 1 Sågblad (monterad på verktyget) ................1 2 Hylsnyckel ........................1 3 Anslag .......................... 1 4 Vingbult ........................1 5 Laddningsaggregat (UC24YFA) ................. 1 6 Väska ..........................1 Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles. BATTERILADDNING EXTRA TILLBEHÖR......säljes separat Ladda upp batteriet enligt de följande anvisningarna 1.
  • Page 10: Före Användning

    Svenska Tabell 1 Signallampans indikationer Före Blinkar Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 laddning (RÖTT) sekund. (släckt 0,5 sekund) Under pågåen- Lyser Lyser ihållande de laddning (RÖTT) Laddningen Blinkar Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 fullbordad (RÖTT) sekund. (släckt 0,5 sekund) Går inte att Flimrar Lyser 0,1 sekund.
  • Page 11 Svenska 2. Se till att du har en passande arbetsbänk av trä (1) Cirkelsågen är utrustad med ett strömbrytarlås för (Bild 11). säker användning. Strömbrytarlåset finns vid sidan Lägg timret på arbetsbänken för sågning beroende om handtaget. på att bladet sågar igenom timret. Om du använder Om avtryckaren trycks in i ett läge där en fyrkantig kubb som arbetsbänk, skall du se till strömbrytarlåset skjuts i pilens riktning kan...
  • Page 12: Byte Av Glödlampa

    Svenska mot ett reservbatteri, kan motorn lätt överhettas. Se nya glödlampan sätt i ordentligt och på korrekt sätt, till att låta sågen vila ett tag, om dess ytterhölje för att den inte ska lossna och/eller orsaka blivit varmt. överhettning. Undvik att såga i ett tillstånd där bottenplattan är 1.
  • Page 13 Svenska kolborsten i kontaktdelen på borstmunstyckets utsida ANMÄRKNING (välj en av de två naglar som finns tillgängliga). Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings-och Det är ytterst viktigt att detta görs på korrekt sätt. utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till Felaktig montering kan resultera i att nageln på ändringar av tekniska data utan föregåenda meddelande.
  • Page 14 Dansk for skader eller personskade, som er et resultat GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER af reparationer udført af uautoriseret personnel eller af fejlagtig behandling af værktøjet. Hold arbejdsområdet rent. Snavsede arbejdsom- 21. For at sikre, at værktøjet og opladeapparatet givelser inviterer til uheld. fungere korrekt, bør dæksler eller skruer ikke Undgå...
  • Page 15 Dansk situationen og foretag det nødvendige for at 13. Brug ikke savblade, der er misformede eller eliminere årsagen til, at savbladet sidder fast. revnede. 28. Understøt store paneler for at gøre risikoen for 14. Brug ikke savblade af hurtigstål. fastklemning af savbladet og TILBAGESLAG 15.
  • Page 16 Dansk STANDARDTILBEHØR C6DD 1 Savblad (monteret på værktøjet) ................1 2 Nøgle ..........................1 3 Anslag .......................... 1 4 Vingebolt ........................1 5 Opladeapparat (UC24YFA) ..................1 6 Plasticetui ........................1 Ret til ændring i standardtilbehøret forbeholdes. OPLADNING EKSTRATILBEHØR......sælges separat Før det elektriske værktøj tages i brug, oplades batteriet 1.
  • Page 17: Før Ibrugtagning

    Dansk Tabel 1 Kontrollampens indikeringer Før opladning Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 (RØDT) sekunder. (slukket i 0,5 sekunder) Under Lyser Lyser vedvarende opladning (RØDT) Opladning Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 slut (RØDT) sekunder.
  • Page 18 Dansk ADVARSEL (2) Når kontakten e raktiveret (ON), selv hvis De slipper For at undgå uheld bør den del af materialet, der kontaktlåsen, vil værtøjet fortsætte med at fungere, bliver tilbage efter savningen, være forsvarligt og lampen vil fortsætte med at lyse, så længe man fastgjort, så...
  • Page 19: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Dansk (3) Fjern lyspæren fra fatningen. (Fig. 24). MONTERING OG AFMONTERING AF 2. Isætning af lyspæren SAVBLAD Gå frem i omvendt rækkefølge af ovennævnte fremgangsmåde. ADVARSEL BEMÆRK: Af hensyn til sikkerheden skal kontakten stå i OFF- Når lyspæren sættes i fatningen, skal den sættes position og batteriet skal tages ud.
  • Page 20 Dansk Kontrol ydelse vedligeholdelse sikkerhedsdæksel Information om luftbåren støj og vibration Hold sikkerhedsdækslet i god stand, så det altid kan De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med fungerer efter hensigten. Foretag straks reparation, EN50144. hvis der forekommer fejlfunktion. 7. Justering af basen og savbladet for at opnå ret Det typiske A-vægtede lydtryksniveau : 96 dB vinkel Det typiske A-vægtede lydniveau : 109 dB (A)
  • Page 21: Generelle Sikkerhetsregler

    Norsk 23. Berør ikke bevegelige deler eller tilbehør med GENERELLE SIKKERHETSREGLER mindre strømkilden er koplet fra. 24. Lad alltid batteriet før bruk. Hold arbeidsområdet rent og rydding. Rot og skitt 25. Benytt aldri andre typer batteri enn det som er giør at ulykker kan inntreffe.
  • Page 22 Norsk 28. Store paneler må understøttes for å forhindre 17. Sørg for at sagbladene er skarpe. KICKBACK (tilbakeslag) eller at bladet setter seg 18. Se etter at sikkerhetsdekselet beveger seg fritt fast. Store paneler har en tendens til å henge ned uten hindringer.
  • Page 23 Norsk STANDARD TILBEHØR C6DD 1 Sagblad (fastmontert på verktøyet) ................ 1 2 Fastnøkkl ........................1 3 Fører ..........................1 4 Vingebolt ........................1 5 Ladeapparat (UC24YFA) ..................1 6 Kasse ..........................1 Standardutstyret kan endres uten nærmere varsel. LADING TILLEGGSUTSTYR......selges separat Før du går i gang med å...
  • Page 24 Norsk Tabell 1 Pilotlysets indikasjoner Før lading Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 (RØD) sekunder. Mens lading Lyser Lyser kontinuerlig pågår (RØD) Lading ferdig Blinkar Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 (RØD) sekunder. Lading ikke Blinker Lyser i 0,1 sekunder.
  • Page 25 Norsk ADVARSEL (2) Etter at bryteren er slått på (ON), vil maskinen For å unngå en eventuell ulykke, se alltid etter at fortsette å gå og lampen lyse selv om du slipper den delen av arbeidsstykket som blir igjen etter bryterlåsen, så...
  • Page 26: Skifte Lyspære

    Norsk 2. Montere lyspæren MONTERING OG DEMONTERING AV Lyspæren monteres å utføre SAGBLADET demonteringsprosedyren i omvendt rekkefølge. MERK: ADVARSEL Når lyspæren monteres i muffen, føres den helt inn For å unngå alvorlige ulykker, må strømbryteren stå til den stopper. i OFF-stilling (av) og batteriet fjernes. Når muffen monteres fast på...
  • Page 27 Norsk 7. Justering av grunnflaten og sagbladet for å vedlikeholde den vinkelrette stillingen Vinkelen mellom grunnflaten og sagbladet er justert til 90˚, i tilfelle denne vinkelen skulle forandres, skal du justere på følgende måte: (1) Snu grunnflaten oppned (Fig.29) og løsne knotten og vingemutteren.
  • Page 28 Suomi 27. Älä lataa paristoa sähkögeneraattorista tai YLEISET VAROVAISUUSTOIMENPITEET voimavirrasta. 28. Suorita lataus sisätiloissa. Koska laturi ja paristo Pidä työskentelyalue puhtaana. Epäjärjestys lämpenevät latauksen aikana, suorita toimenpide aiheuttaa vahinkoja. varjossa auringolta, paikassa, jossa on hyyä Vältä vaaraa aiheuttavaa ympäristöä. suojaa pora ilmanvaihto ja alhainen kosteus.
  • Page 29: Tekniset Tiedot

    Suomi 26. Varo jarrun takaisinpotkuja 29. Ole erityisen varovainen tehdessäsi Tässä sirkkelisahassa on sähköinen jarru, joka “taskuleikkauksia” jo valmiisiin seiniin tai muihin toimii, kun kytkin on vapautettu. Koska alueisiin, joiden alla saattaa olla johtoja. Terä takaisinpotkuja esiintyy jarrun toimiessa, pidä saattaa osua seinässä...
  • Page 30 Suomi VAKIOVARUSTEET C6DD 1 Sahanterä (asennettu työkaluun) ................1 2 Holkkiavain ........................1 3 Ohjain ........................... 1 4 Siipipultti ........................1 5 Laturi (UC24YFA) ......................1 6 Kotelo ........................... 1 Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa vakiovarusteita ilman eri ilmoitusta. LISÄVARUSTEET.....myydään erikseen LATAUS 1.
  • Page 31 Suomi Taulukko 1 Merkkivalon tiedotukset Ennen Vilkkuu Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 latausta (PUNAINEN) sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) Ladattaessa Palaa Palaa jatkuvasti (PUNAINEN) Lataus Vilkkuu Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 suoritettu (PUNAINEN) sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) Lataus mahdo- Välähtalee Palaa 0,1 sekunnin ajan.
  • Page 32 Suomi VAROITUS: SAHAN SÄÄTÖ ENNEN KÄYTTÖA Älä kiinnitä kytkinlukkoa paikalleen. Lisäksi pidä sormesi poissa kytkimen laukaisimelta, kun kannat VAROITUS sirkkelisahaa. Muuten päälaitteen kytkin saattaa Ota akku pois ennen säätöjen tekemistä. kytkeytyä vahingossa, mistä saattaa olla seurauksena 1. Leikkaussyvyyden säätö odottamattomia onnettomuuksia. Kuvan 12 mukaisesti pidä...
  • Page 33 Suomi 2. Terän kiinnitys HUOLTO JA TARKISTUS VAROITUS Jos pulttia käsitellään muulla työkalulla kuin VAROITUS: varusteisiin kuuluvalla avaimella, pultti saattaa Ota akku pois ennen tarkastusten tai huollon kiristyä liian kireälle tai jäädä liian löysälle, jolloin suorittamista. seurauksena saattaa olla onnettomuus. 1.
  • Page 34 Suomi 8. Tarkasta pöly Pöly tulee poistaa puhtaalla kankaalla, joka on kostutettu saippuaveteen. Älä käytä valkaisuaineita, kloriinia, bensiiniä tai tinneriä, sillä ne vahingoittavat muoviosia. 9. Säilytys Pane laite säilöön paikkaan, jossa lämpötila on alle 40°C astetta ja pois lasten ulottuvilta. 10.
  • Page 35: General Operational Precautions

    English 26. Do not use any transformer that has a booster. GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS 27. Do not charge the battery from an engine electric generator or DC power supply. Keep work area clean. Cluttered areas and benches 28. Always charge indoors. Because the charger and invite accidents.
  • Page 36: Specifications

    English 21. The saw blades body must be thinner than the When cutting operation requires the resting of the riving knife and the width of cut, or kerf (with saw on the work piece, the saw shall be rested teeth set) must be greater than the thickness of on the larger portion and the smaller piece cut the riving knife.
  • Page 37: Standard Accessories

    English STANDARD ACCESSORIES C6DD 1 Saw Blade (mounted on tool) ................1 2 Box Wrench ........................ 1 3 Guide ..........................1 4 Wing-bolt ........................1 5 Charger (UC24YFA) ....................1 6 Plastic case ........................1 Standard accessories are subject to change without notice. OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) CHARGING Before using the power tool, charge the battery as follows.
  • Page 38 English Table 1 Indications of the pilot lamp Before Blinks Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 charging (RED) seconds. (off for 0.5 seconds) Lights Lights continuously While charging (RED) Charging Blinks Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 (RED) seconds.
  • Page 39: Prior To Operation

    English If the battery is reinserted within 3 seconds, the 5. Regulating the guide (Fig. 16) battery may not be properly charged. The cutting position can be regulated by moving the guide to the left or right after loosening its wingbolt.
  • Page 40: Mounting And Dismounting The Saw Blade

    English CAUTIONS REPLACING LIGHT BULB Before starting to saw, ensure that the saw blade has reached full speed revolution. CAUTION: Should the saw blade be stopped or made an Make absolutely sure that the battery is removed abnormal noise during operation, turn off the switch from the main body before replacing the light bulb.
  • Page 41 English NOTE: This Parts List will be helpful it presented with the When replacing the carbon brush with a new one, tool to the Hitachi Authorized Serivde Center when be sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No. requesting repair or other maintenance. 999058.
  • Page 46 98/37/EØS. * Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome Minato-ku, Tokyo, Japan Y. Hirano Code No. C99104281...

Table of Contents