Page 1
107321-P1 Rev F, 2/98 Instruction Manual MKS Type PDR-D-1/PDR-D-2 Power Supply Digital Readout Six Shattuck Road Fax: (978) 975-0093 Andover, MA 01810-2449 E-mail: mks@mksinst.com (800) 227-8766 or (978) 975-2350 Web site: http://www.mksinst.com...
Page 2
MKS sales representative or distributor from which the equipment was purchased or, in the case of a direct purchase from MKS, with the MKS home office in Andover, Massachusetts, USA.
Page 3
107321-P1 Rev F, 2/98 MKS Type PDR-D-1/PDR-D-2 Power Supply Digital Readout...
Page 4
All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage or retrieval system, except as may be expressly permitted in writing by MKS Instruments, Inc.
Table of Contents Table of Contents Safety Information........................1 Symbols Used in This Instruction Manual..............1 Symbols Found on the Unit ..................2 Safety Procedures and Precautions ................3 Sicherheitshinweise........................ 5 In dieser Betriebsanleitung vorkommende Symbole ........... 5 Am Gerät angebrachte Symbole................. 6 Sicherheitsvorschriften und Vorsichtsmaßnahmen............
Page 6
Table of Contents Operating Environmental Requirements............23 Electrical Information....................23 Grounds......................23 Setup..........................24 Chapter Three: Overview .......................25 Front Panel Controls ....................25 Zero Control ....................25 How To Access Front Panel Controls.............26 Span Adjust ....................26 Decimal Point Selector ..................27 Rear Panel Controls....................28 Pressure Transducer Connector ..............28 Fuse Holder ....................28 Line Cord ......................29 Chapter Four: Operation ......................31...
Page 7
Table of Contents Model Code....................... 37 Index............................39...
Page 9
List of Figures and Tables List of Figures and Tables Figures Figure 1: Recommended Panel Cutout Dimensions .............. 24 Figure 2: Front Panel Controls ....................25 Figure 3: Exploded View of the PDR-D Unit ................ 26 Figure 4: Rear Panel Controls....................28 Figure 5: Jumper Position for 115 VAC Operation ..............
Safety Information Symbols Used in This Instruction Manual Safety Information Symbols Used in This Instruction Manual Definitions of WARNING, CAUTION, and NOTE messages used throughout the manual. Warning The WARNING sign denotes a hazard. It calls attention to a procedure, practice, condition, or the like, which, if not correctly performed or adhered to, could result in injury to personnel.
Symbols Found on the Unit Safety Information Symbols Found on the Unit The following table describes symbols that may be found on the unit. Definition of Symbols Found on the Unit Protective earth (ground) Off (Supply) Earth (ground) On (Supply) IEC 417, No.5019 IEC 417, No.5017 IEC 417, No.5008...
DO NOT SUBSTITUTE PARTS OR MODIFY INSTRUMENT Do not install substitute parts or perform any unauthorized modification to the instrument. Return the instrument to an MKS Calibration and Service Center for service and repair to ensure that all safety features are maintained.
Page 14
Safety Procedures and Precautions Safety Information USE THE PROPER POWER SOURCE This product is intended to operate from a power source that does not apply more voltage between the supply conductors, or between either of the supply conductors and ground, than that specified in the manual.
Am Gerät angebrachte Symbole Sicherheitshinweise Am Gerät angebrachte Symbole Der untenstehenden Tabelle sind die Bedeutungen der Symbole zu entnehmen, die an dem Gerät angebracht sind. Definitionen der am Gerät angebrachten Symbole Ein (Netz) Aus (Netz) Erde Schutzleiter IEC 417, Nr. 5007 IEC 417, Nr.
Bauen Sie in das Instrument keine Ersatzteile ein, und nehmen Sie keine eigenmächtigen Änderungen am Gerät vor! Schicken Sie das Instrument zu Wartungs- und Reparatur-zwecken an einen MKS-Kalibrierungs- und -Kundendienst ein! Dadurch wird sicher-gestellt, daß alle Sicherheitseinrichtungen voll funktionsfähig bleiben.
Page 18
Sicherheitsvorschriften und Vorsichtsmaßnahmen Sicherheitshinweise Erdung und Verwendung geeigneter elektrischer Armaturen! In diesem Instrument liegen gefährliche Spannungen an. Alle verwendeten elektrischen Armaturen und Kabel müssen dem angegebenen Typ entsprechen und sich in einwand-freiem Zustand befinden. Alle elektrischen Armaturen sind vorschriftsmäßig anzubringen und zu erden. Richtiges Netzkabel verwenden! Das verwendete Netzkabel muß...
Informations relatives à la sécurité Symboles utilisés dans ce manuel d'utilisation Informations relatives à la sécurité Symboles utilisés dans ce manuel d'utilisation Définition des indications AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE utilisées dans ce manuel. #XGTVKUUGOGPV . KPFKECVKQP #8'46+55'/'06 UKIPCNG WP FCPIGT RQVGPVKGN 'NNG GUV FGUVKP¾G ¯...
Symboles apparaissant sur l'appareil Informations relatives à la sécurité Symboles apparaissant sur l'appareil Le tableau suivant décrit les symboles apparaissant sur l'appareil. Définition des symboles apparaissant sur l'appareil Terre de protection Marche (sous tension) Arrêt (hors tension) Terre (masse) (masse) IEC 417, No.
NE PAS SUBSTITUER DES PIÈCES OU MODIFIER L'APPAREIL Ne pas utiliser de pièces détachées autres que celles vendues par MKS Instruments, Inc. ou modifier l'appareil sans l'autorisation préalable de MKS Instruments, Inc. Renvoyer l'appareil à...
Page 22
Mesures de sécurité et mises en garde Informations relatives à la sécurité UTILISATION D'UN CORDON D'ALIMENTATION APPROPRIÉ Utiliser uniquement un cordon d'alimentation en bon état et conforme aux exigences de puissance d'entrée spécifiées dans le manuel. Utiliser uniquement un cordon d'alimentation amovible avec des conducteurs dont la section est égale ou supérieure à...
Información sobre seguridad Símbolos usados en el manual de instrucciones Información sobre seguridad Símbolos usados en el manual de instrucciones Definiciones de los mensajes de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN Y OBSERVACIÓN usados en el manual. #FXGTVGPEKC 'N UÃODQNQ FG #&8'46'0%+# KPFKEC WP TKGUIQ 2QPG FG TGNKGXG WP RTQEGFKOKGPVQ RT±EVKEC EQPFKEKÉP GVE SWG FG PQ TGCNK\CTUG W QDUGTXCTUG EQTTGEVCOGPVG RQFTÃC ECWUCT NGUKQPGU C NQU GORNGCFQU...
Símbolos que aparecen en la unidad Información sobre seguridad Símbolos que aparecen en la unidad En la tabla que figura a continuación se indican los símbolos que aparecen en la unidad. Definición de los símbolos que aparecen en la unidad Encendido Apagado (alimentación eléctrica)
No se debe instalar piezas que no sean originales ni modificar el instrumento sin autorización. Para garantizar que las prestaciones de seguridad se observen en todo momento, enviar el instrumento al Centro de servicio y calibración de MKS cuando sea necesaria su reparación y servicio de mantenimiento.
Page 26
Procedimientos y precauciones de seguridad Información sobre seguridad USAR EL CABLE ELÉCTRICO ADECUADO Usar únicamente un cable eléctrico que se encuentre en buenas condiciones y que cumpla los requisitos de alimentación de entrada indicados en el manual. Usar únicamente un cable desmontable instalado con conductores que tengan un área de sección transversal equivalente o superior a 0,75mm².
The MKS Type PDR-D-1 and PDR-D-2 digital readout and power supply units are packaged in a plastic DIN enclosure (96 mm x 48 mm x 150 mm). The PDR-D-1 unit is configured for 115 Volt input power, whereas the PDR-D-2 unit is configured for 230 Volt input power. Either unit can be mounted in any panel through a standard DIN 96 mm by 48 mm cutout.
How This Manual is Organized Chapter One: General Information How This Manual is Organized This manual is designed to provide instructions on how to set up, install, and operate a Type PDR-D unit. Before installing your Type PDR-D unit in a system and/or operating it, carefully read and familiarize yourself with all precautionary notes in the Safety Messages and Procedures section at the front of this manual.
Calibration and Service Center before shipping. The ERA Number expedites handling and ensures proper servicing of your instrument. Please refer to the inside of the back cover of this manual for a list of MKS Calibration and Service Centers. Warning All returns to MKS Instruments must be free of harmful, corrosive, radioactive, or toxic materials.
Page 30
Customer Support Chapter One: General Information This page intentionally left blank.
If you find any damage, notify your carrier and MKS immediately. If it is necessary to return the unit to MKS, obtain an ERA Number (Equipment Return Authorization Number) from the MKS Service Center before shipping.
Interface Cables Chapter Two: Installation Interface Cables MKS offers interface cables to connect a transducer to the PDR-D readout, as listed in Table 6. Interface Cables To Connect A . . . Cable Number 121A, 221B CB472-1-xx 223B, 622A, 122A, 722A (terminal strip connector)
Chapter Two: Installation Product Location and Requirements Cable Connections The color code for the interface cables is described in Table 7. Interface Cable Color Code Signal Wire Color +15 VDC Power Input Green -15 VDC Power Input White DC Signal* Power Ground (Return) Black Signal Ground (Return)
Setup Chapter Two: Installation Setup Note Mount the PDR-D unit in a location that provides sufficient air circulation. The PDR-D mounts through a standard DIN 96 mm x 48 mm opening in any panel (maximum thickness of ¾ inch). A plastic bracket slides over the unit into slots on the sides of the enclosure to hold the unit in place.
Chapter Three: Overview Front Panel Controls Chapter Three: Overview Front Panel Controls Zero Control This control is used as a fine zero for the pressure transducer. The pressure transducer should be pumped down below its resolution before this adjustment can be made. The zero control on the pressure transducer is used as a coarse zero.
Front Panel Controls Chapter Three: Overview How To Access Front Panel Controls Figure 3 shows the how the components of the PDR-D enclosure fit together. Figure 3: Exploded View of the PDR-D Unit Span Adjust This control is used to set the proper full scale display reading for a full scale input, that is, a +10 VDC input yields a display of +10000.
Chapter Three: Overview Front Panel Controls Decimal Point Selector This four pole slide switch is used to select the placement of the decimal point in the front panel display as described in Table 8. Note Make sure that only one switch is in the “On” position. If more than one switch is in the “On”...
Rear Panel Controls Chapter Three: Overview Rear Panel Controls Line Cord Fuse Holder Pressure P GND Transducer Connector Figure 4: Rear Panel Controls Pressure Transducer Connector The pressure transducer connector provides a connection to your pressure transducer, supplies power and receives the pressure signal from the transducer. The DC Output signal is also present on this connector.
Chapter Three: Overview Rear Panel Controls Line Cord The line cord provides a connection for the 115 or 230 VAC to the PDR-D. Multiple taps on the power transformer select 115 VAC or 230 VAC operation. Unless otherwise marked, all units are shipped as 115 VAC.
Page 40
Rear Panel Controls Chapter Three: Overview This page intentionally left blank.
Chapter Four: Operation General Information Chapter Four: Operation General Information 1. Connect the PDR-D unit to the pressure transducer. Refer to the instruction manual of the transducer for the proper input connections. 2. Select the proper decimal point with the front panel decimal switch. Refer to Figure 2, page 25, for the location of the decimal switch.
Theory of Operation Chapter Four: Operation Power Supplies These supplies provide power to the PDR-D as well as power for the attached transducer. These supplies are internally protected against shorts and overheating. +15 -15 Pressure Input Input + 11 V Comparator Zero +15 -15 GND...
Chapter Five: Maintenance and Troubleshooting General Information Chapter Five: Maintenance and Troubleshooting General Information Periodically check for wear on the cables and inspect the enclosure for visible signs of damage. Should it become necessary to attempt repair of the unit in the field, first isolate the source of the problem;...
This will indicate a defective supply or some form of short or malfunction in the PDR-D circuits. If the power supply is defective, return the unit to MKS for further diagnostic testing. If the power supply is functioning properly, continue with step 5.
Appendix A: Product Specifications Electrical Specifications Appendix A: Product Specifications Electrical Specifications 0 to 10 VDC into 10k Ω or greater load Analog DC Output Input Impedance 900K 117/234 VAC ±15%, 50-60 Hz Power Line Voltage Power Consumption 7 watts @ 115 VAC - 60 Hz ±15 V @ 35 mA maximum ripple <...
Appendix B: Model Code Explanation Model Code Appendix B: Model Code Explanation Model Code The options of your unit are identified in the model code. The model code is identified as follows: PDR-D-X where: PDR-D Type Number Input Power Type Number (PDR-D) This designates the model number of the instrument.
Page 48
Model Code Appendix B: Model Code Explanation This page intentionally left blank.
Need help?
Do you have a question about the PDR-D-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers