Acerca De Rotel - Rotel RCD-1570 Owner's Manual

Stereo compact disc player
Hide thumbs Also See for RCD-1570:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Español
Contenido
Figura 1: Controles y Conexiones
Figura 2: Mando a Distancia RR-D98
Figura 3: Salidas Analógicas y Conexión de Entrada para Señal de Disparo de 12 Voltios
Figura 4: Salidas Balanceadas
Figura 5: Salidas Digitales
Notas Importantes
Instrucciones de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Acerca de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Acerca del RCD-1570 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Para Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Algunas Precauciones
Colocación
Identificación de los Controles
Alimentación y Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Toma de Corriente Eléctrica ]
Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1
y de Puesta en Marchaa Distancia A
Entrada para Señal de Disparo de 12 Voltios [
Conexiones de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Salidas Analógicas y
Salida Digital u
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mando a Distancia por Infrarrojos 8
Visualizador de Funciones 5
Ranura de Carga del Disco =
Botones de Control del Sistema de Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Botón PLAY qF
Botón STOP wE
Botón PAUSE eN
Botones TRACK rtO
Botones DIRECT ACCESS G
Botones SEARCH 7M
Botón EJECT 6D
Funciones y Prestaciones Adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Botón PROGRAM 2K
Botón REVIEW 3I
Botón CLEAR H
Botón RANDOM 4Q
Botón REPEAT 9B
Botón SCAN 0C
Botón TIME -H
Conector Computer I/O i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rotel-Link o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Toma EXT REMOTE IN p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Botones para Control a Distancia Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Botón SETUP P
Botón DIM L
Problemas y Posibles Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa
Sustitución del Fusible
No Hay Sonido
Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Acerca de Rotel
Nuestra historia empezó hace más de 50 años. A lo largo de todas estas
3
décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y
3
satisfecho centenares de miles de clientes que se toman muy en serio, al
4
igual que usted, sus momentos de ocio.
4
5
Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música le
6
condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo
de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este
tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía
-proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos
independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas- es
30
compartido por todos sus empleados.
30
30
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando
y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que
30
satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los
que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para
31
escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá
31
agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del
Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos,
31
mientras que los transformadores de potencia toroidales son construidos
31
en la propia factoría de Rotel.
31
Todos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida que se
31
producen y posteriormente desechan más y más aparatos electrónicos,
31
para un fabricante resulta especialmente importante hacer todo lo que le
sea posible para poner a punto productos que tengan un impacto mínimo
32
en los vertederos de basura y las capas freáticas.
32
32
En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos reducido
32
el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos utilizando una
32
soldadura RoHS especial, mientras que nuestros nuevos amplificadores en
32
Clase D (que no digitales) son hasta cinco veces más eficientes que nuestros
32
diseños tradicionales a la vez que siguen ofreciendo una excelente dosis
de potencia y prestaciones. La temperatura de funcionamiento de estos
32
productos es baja y la energía que desperdician mínima, a la vez que
33
son amables con el medio ambiente y proporcionan un sonido superior.
33
33
Finalmente, queremos que sepa que hemos impreso este catálogo en
33
papel reciclado.
33
33
Aunque comprendemos que estas últimas consideraciones son sólo unos
primeros pasos, también tenemos muy claro que ello no quita que sean
importantes. Y continuaremos buscando nuevos materiales y métodos de
fabricación para conseguir que nuestros procesos de fabricación sean lo
más limpios y ecológicos posible.
34
34
Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros de que
le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de sus grabaciones
34
musicales favoritas.
34
34
29

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents