Use only accessories specified by the manufacturer. Use only with a cart, stand, rack, bracket or shelf system recommended by Rotel. Use caution when moving the unit in a stand or rack to avoid injury from a tip-over.
Figure 2: RR-D97 Remote Control Télécommande RR-D97 Fernbedienung RR-D97 Mando a Distancia RR-D97 De afstandsbediening RR-D97 Telecomando RR-D97 Fjärrkontroll RR-D97 èÛÎ¸Ú Ñì RR-D97 REPEAT SCAN RANDOM EJECT >10 TIME CLEAR PROG COMPACT DISC PLAYER MODEL NO. RCD-1520 POWER CONSUMPTION : 25W...
Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de RCD-1520, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de RCD-1520, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Do not use an extension cord. Be sure the power switch on the front panel of the RCD-1520 is turned off (in the “out” position). Then, connect the supplied power cord to the AC power receptacle on the rear of the unit and the AC power outlet.
Disc Slot A disc slot located in the center of the RCD-1520, accepts the disc and pulls it into the disc transport. Insert the disc label-side up. After the disc is loaded the display shows the number of tracks on the disc.
Note: Programmed play lists cannot be set up with MP3 and WMA discs. To begin a program: 1. Insert a disc in the front panel slot. The RCD-1520 will read the contents of the disc. You may press the PLAY like to listen to the tracks while you program them.
Press the button once and the RCD-1520 will repeat just the current track. The the button a second time and the RCD-1520 will repeat the entire disc. A second icon appears in the Display. Press the button a third time to cancel the REPEAT function.
Front Panel Height (for rack mount) Weight (net) All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice. Rotel and the Rotel HiFi logo are registered trademarks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
Leur lecture est impérative. Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité avec les directives internationales concernant les restrictions d’utilisation de substances dangereuses (RoHS) pour l’environnement, dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que pour le...
Tout cela, associé à la philosophie « Balanced Design » de Rotel assure au RCD-1520 le plus haut niveau de performance audio. Utilisé au sein d’un système de très haute qualité, votre lecteur de CD Rotel vous procurera de nombreuses années d’intense bonheur musical.
HDCD. Entrée commutation “ trigger “ 12 V Le RCD-1520 peut être allumé via un signal de commutation “ trigger “ de 12 volts. Cette entrée accepte en fait n’importe quelle tension continue ou alternative comprise entre 3 et 30 volts. Lorsqu’un câble est branché...
CD. Sauf lorsque cela est précisé, toutes ces fonctions sont accessibles au choix à partir de la face avant du RCD-1520 ou à partir de la télécommande (voir les numéros). Touches de lecture PLAY Une fois le disque chargé, pressez la touche de lecture PLAY...
Français Pour effectuer une telle programmation : 1. Insérez un disque dans la fente. Le RCD-1520 va lire le contenu du disque (nombre de plages, durée, etc.). Vous pouvez presser la touche PLAY si vous souhaitez commencer à écouter le disque pendant la réalisation de la programmation.
L’afficheur ne s’allume pas Les indicateurs permanents de l’afficheur doivent s’allumer lorsque le RCD-1520 est mis sous tension. Si ce n’est pas le cas, testez la prise d’alimentation secteur avec un autre appareil électrique (par exemple, une lampe de chevet). Soyez sûr que la prise utilisée n’est pas une prise commutée, c’est-à-dire active uniquement si un autre appareil est...
Betrieb nehmen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Verwenden Sie nur von Rotel empfohlene Transportmittel, Ständer, Racks, Halterungen oder Regalsysteme. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in einem Ständer oder Rack bewegen, um Verletzungen durch Umkippen vorzubeugen.
, beschriftet. Netzspannung und Bedienung Netzeingang Der RCD-1520 wird von Rotel so eingestellt, dass er der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung (entweder 230 oder 120 Volt entspricht). Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben. HINWEIS: Sollten Sie mit Ihrem CD‑Player in ein anderes Land umziehen, kann die Einstellung geändert werden, so dass das Gerät...
Wählen Sie hochwertige Audioverbindungskabel. Schließen Sie den Ausgang des linken Kanals des RCD-1520 an den linken Eingang am Vorverstärker bzw. einer anderen Komponente an. Verbinden Sie den rechten Ausgang des RCD-1520 mit dem rechten Eingang des Vorver- stärkers bzw. einer anderen Komponente.
Titel 5, Titel 3 und Titel 8 abspielen. HINWEIS: MP3‑ und WMA‑Discs können nicht programmiert werden. Programmiervorgang: 1. Legen Sie eine Disc ein. Der RCD-1520 liest den Inhalt der Disc. Sie können die PLAY-Taste des Programmierens hören möchten.
Titel oder die gesamte Disc solange zu wiederholen, bis Sie die Funktion über die REPEAT-Taste deaktivieren oder bis die STOP- Taste gedrückt wird. Drücken Sie die REPEAT-Taste einmal, wiederholt der RCD-1520 nur den gerade gespielten Titel, im Display wird das Icon angezeigt. Drücken Sie die REPEAT-Taste ein zweites Mal, wiederholt der RCD-1520 die gesamte Disc.
Sie die Sicherung von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler auswechseln. Kein Ton Prüfen Sie, ob die Kabel zwischen dem RCD-1520 und dem Verstärker ordnungsgemäß angeschlossen sind. Stellen Sie sicher, dass der RCD- 1520 am Verstärker als Signalquelle eingestellt wurde. Vergewissern Sie sich, dass das Tape-Monitor-System des Verstärkers nicht aktiviert...
Utilice el aparato únicamente con una carretilla, un soporte, un mueble o un sistema de estantes recomendado por Rotel. Tenga cuidado cuando mueva el aparato junto con el mueble o pie que lo soporte ya que en caso de caída podría lastimarle.
Guarde el embalaje del RCD-1520 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del RCD-1520 en condiciones diferentes de las originales puede provocar serios datos en el aparato no cubiertos por la garantía.
Seleccione cables de interconexión de alta calidad para la conexión del RCD-1520 a su equipo. Conecte el canal de salida izquierdo del RCD-1520 a la correspondiente entrada de fuente del canal izquierdo del preamplificador, receptor o amplificador integrado y repita la operación con el canal derecho.
Ranura de Carga del Disco Una ranura de carga ubicada en la parte central del RCD-1520 acepta el disco y lo coloca en el sistema de transporte. Inserte el disco con la cara impresa orientada hacia arriba. Una vez que el disco haya sido cargado, el visualizador de funciones mostrará...
MP3 y WMA. Para crear un programa: 1. Cargue un disco en la ranura del panel frontal. El RCD-1520 leerá el contenido del disco. En caso de que desee escuchar las pistas mientras las está programando, pulse el botón PLAY 2.
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. Rotel y el logotipo Rotel HiFi están registrados por The Rotel Co., Ltd., Tokio, Japón. RCD-1520 Reproductor de Discos Compactos <0’0045% a 1 kHz...
(service) in deze handleiding en in overige documenten die bij het apparaat zijn gevoegd. Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan de internationale regels betreffende de beperking van milieuonvriendelijke grondstoffen die gebruikt kunnen worden in elektrische en elektronische apparatuur.
Rotel leverancier. Deze handelingen zijn voor niet ingewijden niet van gevaar ontbloot. U doet de stekker van de RCD-1520 direct in een zich in de nabijheid bevindende wandcontactdoos of in een geschakelde spanningsuitgang op een van de andere componenten. Gebruik echter om wat voor reden dan ook geen verlengsnoer.
Page 36
Voor nadere informatie over dit onderwerp is het verstandig even bij uw Rotel-leverancier langs te gaan. De Werking De RCD-1520 kan zowel met de toetsen op het paneel als via de toetsen op de bijgeleverde afstandsbediening bediend worden. Uitgebreide instructies over beide methodes vindt u hieronder.
De toets “PLAY” Nadat het schijfje is geladen en u drukt op de toets “PLAY” begint de RCD-1520 het plaatje vanaf het begin af te spelen. Met in het scherm vermeld PLAY en het spelende tracknummer, met de verstreken tijd. U kunt natuurlijk ook met een ander dan het eerste nummer beginnen.
Page 38
Raakt u de toets “REVIEW” gedurende vijf seconden niet meer aan, dan stopt het controleproces en gaat de RCD-1520 verder met het werk waarmee hij bezig was, of gaat door met het geprogrammeerd afspelen.
Ontdekt u met de schemerlampproef dat er wel degelijk spanning staat op het stopcontact en de lichtnetindicator doet het nog steeds niet, dan kon de interne zekering van de RCD-1520 wel eens ter ziele zijn. Laat uw handelaar dit klusje voor u klaren.
Usate esclusivamente accessori indicati dal produttore. Utilizzate solo stand, scaffali o supporti indicati da Rotel. Non posizionate il prodotto su un carrello mobile che potrebbe cadere. L’apparecchiatura deve essere disattivata immediatamente e fatta ispezionare da personale qualificato quando: • Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
“liberare l’emozione nella musica”. Qualunque cosa l’artista e gli ingegneri del suono mettono sul disco, il RCD-1520 lo riprodurrà fedelmente. Detto questo, l’RCD-1520 è dotato delle tecnologie più sofisticate; il convertitore digitale/analogico è un modello di DAC allo stato dell’arte del rinomato produttore Inglese: Wolfson.
(AC o DC) variando da 3 volt a 30 volt. Quando un cavo è collegato al ingresso 12 V ed è presente un segnale trigger, il RCD-1520 viene attivato. Quando il segnale trigger è spento, l’unità va in modalità...
MP3 e WMA. Per iniziare un programma: 1. Inserite un disco nel cassetto porta disco sul pannello frontale. L’RCD-1520 leggerà il contenuto del disco. Potete premere il tasto PLAY 2. Premete il tasto PROGRAM sul pannello anteriore o sul telecomando.
Page 45
REPEAT o premendo STOP. Il tasto REPEAT passa in sequenza attraverso le opzioni disponibili. Premete il tasto una volta e l’RCD-1520 ripeterà la traccia che state ascoltando evidenziando sul display l’icona volta e l’RCD-1520 ripeterà l’intero disco indicando sul display una seconda icona .
(netto) Tutte le caratteristiche sono corrette al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare modifiche senza alcun preavviso. Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan. 0,0045% @ 1khz 0.0045% @ 1khz...
Viktig säkerhetsinformation VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service. VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ aldrig föremål som kan läcka eller droppa vatten, till exempel blomkrukor, i närheten av apparaten.
Placering Använd sunt förnuft om du vill ställa RCD-1520 i ett skåp eller tillsammans med andra komponenter. Se till att CD-spelarens vikt kan bäras av hyllan eller bänken den ställs på. Ställ inga tunga apparater ovanpå...
Page 50
Skivspringa Springan som sitter på mitten av RCD-1520 tar emot skivorna och drar in dem till rätt läge. Stoppa i skivorna med etiketten uppåt. När skivan har laddats visar displayen hur många låtar den innehåller.
Med hjälp av PROG-knappen kan du programmera 20 låtar på skivan och spela dem i en särskild ordning. Du kan till exempel ange att RCD-1520 första ska spela låt 5, sedan låt 3 och sist låt 8. OBS! Spellistor kan inte göras med MP3‑ och WMA‑skivor.
Page 52
TIME-knappen I vanliga fall visar RCD-1520 hur länge den har spelat varje låt. Med TIME-knappen kan du ändra tidvisningen till två andra lägen. Om du trycker på knappen en gång så visas hur lång tid som återstår av låten som spelas.
Page 53
Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur RCD-1520 så kommer här ett par förslag på vad du kan göra: Strömindikatorn lyser inte Denna indikator och displayen ska alltid lysa när RCD-1520 är...
Page 54
равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии в сопровождающей аппарат документации важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию. èÓ‰ÛÍÚ˚ Rotel ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì˚ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÏÂʉÛ̇ӉÌ˚ı ‰ËÂÍÚË‚ ÔÓ Ó„‡Ì˘ÂÌ˲ ÔËÏÂÌÂÌËfl ‚‰Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚ ‚ ˝ÎÂÍÚÓÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÏ Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓÏ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËË (Restriction of Hazardous Substances – RoHS), Ú‡ÍÊ ÔÓ Ó·‡˘ÂÌ˲ Ò...
Page 64
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 761...
Need help?
Do you have a question about the RCD-1520 and is the answer not in the manual?
Questions and answers