VIBRATION INFORMATION Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745: Cutting wood: a = 6.82m/s Uncertainty K = 1.5m/s² Cutting metal: a = 5.63m/s Vibration emission value: Uncertainty K = 1.5m/s² Cutting tile: a = 6.91m/s Uncertainty K = 1.5m/s² The declared vibration total value may be used for comparing one tool with another, and may also be used in a preliminary assessment of exposure.
SAFETY WARNINGS FOR FURTHER SAFETY ALL SAWS INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS DANGER: Keep hands away from cutting area and the blade. If both Kickback causes and related warnings hands are holding the saw, they cannot be - Kickback is a sudden reaction to a pinched, cut by the blade.
weight. Supports must be placed under d) Always observe that the lower guard the panel on both sides, near the line of cut is covering the blade before placing and near the edge of the panel. saw down on bench or floor. An e) Do not use dull or damaged blades.
Page 13
forces applied to these wheels may cause k) Keep bystanders a safe distance away them to shatter. from work area. Anyone entering e) Always use undamaged wheel flanges the work area must wear personal that are of correct diameter for your protective equipment.
Kickback and related warnings excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel. Pinching or snagging Overstressing the wheel increases the causes rapid stalling of the rotating wheel loading and susceptibility to twisting or which in turn causes the uncontrolled power binding of the wheel in the cut and the...
GENERAL SAFETY WARNINGS FOR YOUR LASER WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. These lasers do not normally present an optical hazard although staring at the beam may cause flash blindness.
Page 16
SYMBOLS To reduce the risk of injury, user Wood must read instruction manual Double insulation Aluminium Warning Metal Wear ear protection Incorrect Wear eye protection Correct Wear dust mask Lock Do not stare into beam Unlock Laser radiation Diamond disc Waste electrical products must not be disposed of with household HSS blade...
OPERATING INSTRUCTIONS MAINTAIN TOOLS WITH CARE NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or INTENDED USE: maintenance. The tool is intended for ripping and cross- Keep tools sharp and clean for better and cutting wood and other materials in straight safer performance.
TROUBLE SHOOTING Symptom Possible Causes Possible Solution Check to make sure power cord is connected well into a working outlet. Power cord not plugged in. Tool will not start when Unplug the power cord. Replace Power cord is broken. operating the on/off switch. it using a qualified maintenance Carbon brush has worn down person.
BLUE =NEUTRAL Description WORX Electric Circular Saw Brown = Live Type WX427 (4-designation of machinery, As the colors of the wires in the mains lead of representative of Saw) this appliance may not correspond with the...
Page 20
KONTAKTSPÆRRE BLØDT GUMMI GREB SEKSKANTNØGLE START-STOP-KONTAKT SPINDELLÅS NEDERSTE AFSKÆRMNING HOLDER TIL NEDERSTE AFSKÆRMNING FAST ØVRE AFSKÆRMNING UDSUGNING 10. VAKUUM ADAPTER 11. DYBDEJUSTERINGSHÅNDTAG 12. GRUNDPLADE 13. SAVKLINGE (Se. A) 14. INDERFLANGEN (Se. A) 15. KLINGEBOLT (Se.A) 16. PARALLELANSLAG 17. PARALLEL AFSKÆRMNING FOR KLEMMEINDRETNING 18.
TEKNISKE DATA Type WX427 (4- udpegning af maskiner, repræsentant for Saw) Spænding 230-240V ~ 50Hz Indgangseffekt 710W Hastighed uden ladning (nominel) 3700/min Klingediameter Savklinge (TCT) 120mmx1.2mmx9.5mmx24T Savklinge (HSS) 115mmx1.2mmx9.5mmx60T Diamant Disken 115mmx1.6mmx9.5mmx60G Skærekapacitet Skæredybde ved 90° 46mm Skæredybde ved 45°...
Page 22
VIBRATIONSINFORMATION Den totale værdi for vibration malt ifølge EN60745: Træskæring: a = 6.82m/s Usikkerhed K = 1.5m/s² Metalskæring: a = 5.63m/s Værdi for vibration: Usikkerhed K = 1.5m/s² Fliseskæring: a = 6.91m/s Usikkerhed K = 1.5m/s² Den erklærede samlede vibrationsstyrke kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet, og kan også...
Page 23
SIKKERHEDSANVISNINGER FLERE TIL ALLE SAVE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR ALLE SAVE ADVARSEL :Hold hænderne væk fra saveområdet og savklingen. Årsager til og beskyttelse af bruger mod Hvis du bruger begge hænder til at holde tilbageslag saven, kan de ikke blive ramt af savklingen. - Tilbageslag er en pludselig reaktion b) Ræk ikke ind under et arbejdsemne.
Page 24
fra arbejdet, når saven genstartes. beskadigede dele, harpiksaflejringer eller d) Understøt store plader for at akkumuleret snavs. minimere risikoen for at savklingen c) Den nedre afskærmning må kun klemmes eller giver tilbageslag. trækkes tilbage manuelt til særlige Store plader har tendens til at hænge saveopgaver, f.eks.
Page 25
automatisk sikker arbejdsudførelse. sikkerhedsbriller. Om nødvendigt c) Tilbehørets mærkehastighed skal skal du anvende støvmaske, mindst svare til værktøjsmaskinens ørebeskyttere, handsker og forklæde, maksimumhastighed. Tilbehør, der kører der kan standse små slibe- eller hurtigere end deres mærkehastighed, kan andre partikler. Øjenbeskyttelsen skal gå...
Page 26
r) Brug ikke tilbehør, der anvender e) Vedhæfte ikke en savkæde, kølevæske. Vand og andre væskeformige træskærerklinge, segmenteret diamanthjul med et periferhul større kølemidler kan forårsage død ved elektrisk end 10 mm eller tandet savklinge. Den stød eller chok slags klinger giver ofte tilbageslag, hvorved Kickback (tilbageslag) og lignende kontrollen over værktøjet mistes.
Page 27
SIKKERHEDSPUNKTER FOR DIN LASER ADVARSEL! Læs samtlige anvisninger. Manglende overholdelse af nedenstående anvisninger kan resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Gem alle advarsler og instruktioner for fremtidig reference. Disse lasere udgør normalt ikke en optisk risiko, selvom direkte stirre ind i strålen kan forårsage momentan blindhed.
Page 28
SYMBOLER For at undgå risikoen for Træ personskader skal brugeren læse brugervejledningen Dobbelt isoleret Aluminium Advarsel Metal Bær høreværn Forkert Bær øjenværn Rigtigt Bær støvmaske Lås Stir ikke ind i strålen Lås op Laserstråling Diamant Disken Affald af elektriske produkter må Savklinge (HSS) ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald.
Page 29
BETJENINGSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSE NOTER: Før du bruger dette værktøj, Træk stikket ud af stikkontakten, inden der udføres nogen form justering, læs instruktionsbogen omhyggeligt. service eller vedligholdele. BEREGNET ANVENDELSESOMRÅDE: Hold værktøjet skarpt og rent for bedre og Maskinen er beregnet til længde- og sikrere resultater.
Page 30
FEJLFINDING Symptom Mulige årsager Mulig løsning Kontroller at elledningen er forbundet godt i vægstikket. Elledningen er ikke Fjern elledningen. Udskift det Værktøjet vil ikke starte når du monteret. ved brug af en kvalificeret betjener til/fra kontakten. Elledningen er knækket. tekniker. Kulbørsten er slidt ned Udskift kulbørsten ved hjælp af en kvalificeret tekniker.
Page 31
POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Erklærer herved, at produktet Beskrivelse WORX Elektrisk rundsav Type WX427 (4- udpegning af maskiner, repræsentant for Saw) Funktion K Skæring forskellige materialer med en roterende tandede savklinge Er i overensstemmelse med følgende direktiver,...
Page 33
TEKNISET TIEDOT Tyyppi WX427 (4- laitteen kuvaus, tyypillisesti saha) Nimellisjännite 230-240V ~ 50Hz Nimellisteho 710W Ei kuormaa -nopeus (nimellinen) 3700/min Terän halkaisija Sahanterä (TCT) 120mmx1.2mmx9.5mmx24T Sahanterä (HSS) 115mmx1.2mmx9.5mmx60T Timantti Levy 115mmx1.6mmx9.5mmx60G Leikkauskapasiteetti Leikkaussyvyys 90°:ssa 46mm Leikkaussyvyys 45°:ssa 30mm Karan koko 9.5mm...
Page 34
TÄRINÄTASOT EN60745:n mukaiset kokonaistärinäarvot: Puun leikkaus: a = 6.82m/s Epävarmuus K = 1.5m/s² Metallin leikkaus: a = 5.63m/s Tärinäpäästö: Epävarmuus K =1.5m/s² Laatta leikkaus: a = 6.91m/s Epävarmuus K = 1.5m/s² Ilmoitettua värähtelyn kokonaisarvoa voidaan käyttää työkalujen keskinäiseen vertailuun ja altistuksen alustavaan arviointiin.
Page 35
TURVALLISUUSOHJEET LISÄÄ KAIKKIEN SAHOJEN KAIKILLE SAHOILLE KÄYTTÖTURVATIETOJA VAROITUS Pidä kädet erossa Takapotkun syyt ja käyttäjän toimet sen sahausalueelta ja terästä. Jos estämiseksi pitelet sahaa molemmilla käsillä, ne eivät - Takapotku on murtuneen, jumittuneen tai voi osua terään. väärin kohdistetun sahanterän äkillinen b) Älä...
Page 36
d) Tue isot levyt terän jumittumisen ja upotussahaukset ja jiirisahaukset. takapotkun vaaran vähentämiseksi. Nosta alasuojus vivustaan ja vapauta se heti, kun terä uppoaa materiaaliin. Suurilla levyillä on taipumus roikkua alas omasta painostaan. Levyjä täytyy tukea Kaikessa muussa sahauksessa molemmilta sivuilta, läheltä sahauslinjaa ja alasuojuksen tulee antaa toimia läheltä...
Page 37
d) Laikkoja tulee käyttää ainoastaan lentäviltä pirstaleilta. Pölynaamarin suositelluille sovelluksille. Älä tai hengityssuojaimen tulee suodattaa esimerkiksi hio katkaisulaikan reunalla. toimintasi aiheuttamat hiukkaset. Pitkällinen altistuminen korkean Hiovat katkaisulaikat on suunniteltu intensiteetin melulle saattaa aiheuttaa lisähiontaa varten. Näihin laikkoihin kuulovaurioita. kohdistuvat sivuvoimat saattavat rikkoa ne. k) Sivustakatsojien tulee pysyä...
Page 38
Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset suuremmat kuin 10mm, tai hammastettua sahanterää. Tällaiset Takapotku on äkillinen reaktio, kun hankaava pyörä jää kiinni tai jumiin. Kiinni terät saavat koneen potkaisemaan ja jääminen aiheuttaa hankaavan pyörän riistäytymään hallinnasta. f) Älä anna katkaisupyörän “jumiutua” nopean sakkaamisen, joka puolestaan äläkä...
Page 39
TURVALLISUUSNÄKÖKOHTIA LASERIASI VARTEN VAROITUS! Lue kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi olla seurauksena sähköisku, tulipalo ja/tai vakava tapaturma. Tallenna kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyttöä varten. Nämä laserit eivät normaalisti edusta välitöntä optista vaaraa, vaikka tuijottaminen säteeseen voi aiheuttaa välähdyssokeutta.
Page 40
SYMBOLIT Käyttäjän täytyy lukea ohjekirja loukkaantumisvaaran vähentämiseksi Suojausluokka Alumiini Varoitus Metalli Käytä kuulosuojaimia Väärin Käytä suojalaseja Oikein Käytä pölysuojainta Lukitse Älä katso säteeseen Avaa Lasersäteily Timantti Levy Romutettuja sähkölaitteita ei saa heittää pois talousjätteen mukana. Sahanterä (HSS) Toimita ne kierrätyspisteeseen. Lisätietoja kierrätyksestä...
Page 41
LATAAMINEN tämän vuoksi vain teräviä sahanteriä, jotka sopiva leikattavaan materiaaliin. HUOMAUTUS: Ennen työkalun käyttöä, Terien valinta: 24 hammasta yleiseen lue ohjekirja huolellisesti. työskentelyyn, n. 40 hammasta ohuempiin leikkuihin, yli 40 hammasta aroille pinnoille ASIANMUKAINEN KÄYTTÖ: tehtäviin hyvin ohuisiin leikkauksiin. Kone on tarkoitettu puun ja muiden Käytä...
Page 42
VIANETSINTÄ Oire Mahdolliset syyt Mahdollinen ratkaisu Tarkista varmistaaksesi, että virtajohto on liitetty oikein Virtajohto ei ole kytkettynä. Työkalu ei käynnisty toimivaan seinäpistorasiaan. Virtajohto on poikki. käyttäessäsi Irrota virtajohto. Vaihda se Hiiliharja on kulunut päälle/pois-kytkintä. käyttäen pätevää huoltohenkilöä. Anna pätevän huoltohenkilön vaihtaa hiiliharja.
Page 43
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Vakuuttaa täten, että tuote Selostus WORX-Käsipyörösaha Tyyppi WX427 (4- laitteen kuvaus, tyypillisesti saha) Toiminto Erilaisten materiaalien leikkaaminen pyörivällä hammastetulla terällä Täyttää seuraavien direktiivien määräykset: 2006/42/EC 2004/108/EC 2011/65/EU Yhdenmukaisuusstandardit EN 55014-1 EN 55014-2...
Page 44
INNKOBLINGSSPERRE MYKT GRIPEHÅNDTAK SEKSKANTNØKKEL PÅ-/AV-BRYTER SPINDEL-LÅSETAST BLADBESKYTTELSE BLADBESKYTTERHÅNDTAK FAST ØVRE BESKYTTELSE STØVAVTAPPINGSUTTAK 10. VAKUUMADAPTER 11. DYBDEJUSTERINGSMÅLER 12. GRUNNPLATE 13. SAGBLAD (Se A) 14. INDRE FLENS (Se A) 15. BLADSKRUE (Se A) 16. PARALLELLANLEGG 17. PARALLELL LEDEKLEMME 18. GJÆRINGSJUSTERINGSSPAKE 19. YTRE FLENS (Se A) 20.
Page 45
TEKNISKE DATA Type WX427 (4- betegner maskin, angir sag) Merkespenning 230-240V ~ 50Hz Merkeeffekt 710W Nominell Tomgangshastighet 3700/min Bladdiameter Sagblad (TCT) 120mmx1.2mmx9.5mmx24T Sagblad (HSS) 115mmx1.2mmx9.5mmx60T Diamond-Plate 115mmx1.6mmx9.5mmx60G Kuttekapasitet Kuttedybde på 90° 46mm Kuttedybde på 45° 30mm Nav størrelse 9.5mm Anbefalt maksimal materialtykkelse...
Page 46
VIBRASJONSINFORMASJON Totale vibrasjonsverdier satt i henhold til EN 60745: Kutte tre: a = 6.82m/s Usikkerhet K = 1.5 m/s² Kutte metall: a = 5.63m/s Vibrasjonutsendingsverdi: Usikkerhet K = 1.5m/s² Kutte flis: a = 6.91m/s Usikkerhet K = 1.5m/s² Den oppgitte verdien for samlet vibrasjon kan brukes til å sammenligne verktøy og til å foreta en foreløpig vurdering av eksponering.
Page 47
SIKKERHETSINSTRUKSJONER VIDERE FOR ALLE TILFELLER SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR ALLE SAGER ADVARSEL: Hold hendene vekk fra kutteområdet og kuttebladet. Årsaker til tilbakeslag og hvordan Hvis begge hender holder sagen, kan de operatøren kan hindre det ikke bli kuttet av bladet. - Tilbakeslag er en plutselig reaksjon fra et b) Ikke ta på...
Page 48
sagbladet sitter fast, kan det klatre opp eller materialer eller oppbygging av rester. c) Den nedre bladbeskyttelsen må gi tilbakeslag fra arbeidsstykket når sagen bare bli trukket tilbake manuelt for startes på nytt. d) Støtt opp store plater for å minimere spesielle kutt som ”formingskutt”...
Page 49
c) Den rangerte hastigheten på tilbehøret beskyttes mot fremmedlegemer som må være minst lik maksimal hastighet kan fly rundt ved visse typer bruk. som er markert på verktøyet. Tilbehør Støv- eller pustevernmasker må filtrere den som kjører fortere enn deres rangerte typen støv som oppstår ved denne bruken.
Page 50
Tilbakeslag og tilknyttede advarsler treskjæringsblad, segmentert diamenthjul med et mellomrom på Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på at det mer enn 10 mm på periferien eller et roterende hjulet er i klem eller har hengt seg tagget sagblad. Slike blad skaper ofte opp.
Page 51
SIKKERHETSREGLER FOR LASER ADVARSEL! Les alle instruksjoner. Hvis du unnlater å følge instruksjonene under, kan det resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade. Ta vare på alle advarsler og veiledninger for fremtidig referanse. Lasere av denne typen representerer normalt ingen fare, men kan forårsake forbigående blindhet hvis man ser på...
Page 52
SYMBOLER For å redusere risikoen for personskade, må brukeren lese instruksjonsveiledningen Beskyttelsesklasse Aluminium Advarsel Metall Bruk hørselsvern Feil Bruk vernebriller Riktig Bruk støvmaske Lås Ikke se inn i strålen Lås opp Laserstråling Diamond-Plate Avfall etter elektriske produkter må ikke legges sammen med Sagblad (HSS) husholdningsavfall.
Page 53
FREMGANGSMÅTE FOR VEDLIKEHOLD LADNING Ta ut støpselet fra stikkontakten før du foretar justeringer, service eller MERK: Les nøye gjennom vedlikehold. instruksjonsboka før du bruker verktøyet. Hold verktøyene skarpe og rene for bedre og sikrere ytelse. Følg instruksene for FORMÅLSMESSIG BRUK: smøring og bytting av tilbehør.
Page 54
FEILSØKING Symptom Mulige årsaker Mulig løsning Kontroller at strømkabelen er ordentlig plugget i en Strømkabelen er ikke fungerende strømkontakt. plugget i. Verktøyet starter ikke når av/ Trekk ut strømkontakten. Bytt Strømkabelen er ødelagt. på-bryteren brukes. den med hjelp av kvalifisert Kullbørsten er nedslitt.
Page 55
SAMSVARSERKLÆRING POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Erklærer at produktet Beskrivelse WORX Elektrisk sirkelsag Type WX427 (4- betegner maskin, angir sag) Funksjon Skjæring ulike materialer med en roterende toothed blad Samsvarer med følgende direktiver: 2006/42/EC 2004/108/EC 2011/65/EU Standardene samsvarer med...
Page 56
INKOPPLINGSSPÄRR HANDTAG MED MJUKT GREPP INSEXNYCKEL STRÖMSTÄLLARE TILL/FRÅN LÅSKNAPP FÖR AXELN UNDRE BLADSKYDD UNDRE SKYDDSSPAK FAST ÖVRE SKYDD DAMMUTSUG 10. VAKUUMADAPTER 11. DJUPJUSTERINGSSPAK 12. FOTPLÅT 13. SÅGKLINGA (Se. A) 14. INRE FLÄNS (Se. A) 15. BLADBULT (Se. A) 16. PARALLELLSTYRNING 17.
TEKNISKA DATA Type WX427 (4- maskinbestämning, sågrepresentant) Spänning 230-240V ~ 50Hz Effekt 710W Hastighet utan last (märk) 3700/min Bladdiameter Sågklinga (TCT) 120mmx1.2mmx9.5mmx24T Sågklinga (HSS) 115mmx1.2mmx9.5mmx60T Diamant skiva 115mmx1.6mmx9.5mmx60G Sågkapacitet Skärdjup vid 90° 46mm Skärdjup vid 45° 30mm Rackstorlek 9.5mm Rekommenderad maximal materialtjocklek Trä...
Page 58
VIBRATIONSINFORMATION Vibration totala värden fastställda enligt EN60745: Sågning av trä: a = 6.82m/s Osäkerhet K = 1.5m/s² Sågning av metall: a = 5.63m/s Vibrationsutsändningsvärde: Osäkerhet K = 1.5m/s² Sågning av kakel: a = 6.91m/s Osäkerhet K = 1.5m/s² Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat och det kan också...
Page 59
SÄKERHETSINSTRUKTIONER YTTERLIGARE FÖR ALLA SÅGAR SÄKERHETSREGLER FÖR ALLA SÅGAR VARNING: Håll händerna borta från sågområdet och från bladet. Orsaker till backslag och hur det Om båda händerna håller sågen kan de förhindras inte skadas av sågbladet. - Backslag är en plötslig reaktion när bladet b) För inte in händerna under nyper, kärvar eller kommer fel och som arbetsstycket.
Page 60
backslag. Stora paneler bruka hänga ned så snart klingan går ner i materialet, måste det undre skyddet släppas. Vid på grund av sin egen tyngd. Stöd måste placeras under panelen på båda sidor om alla annan sågning bör det undre skyddet och nära sågsnittet samt under panelens fungera automatiskt.
Page 61
för högt, intensivt ljud kan orsaka slipa inte med sidan på avsågningshjulet hörselnedsättning. Slipande avsågningshjul är avsedda för k) Håll betraktare på säkert avstånd från kringslipning, sidokrafter som tillämpas på arbetsområdet. Alla som kommer de här hjulen kan orsaka att de går sönder. in på...
Page 62
Kickback och relaterade varningar skapar ofta bakslag och kontrollförlust. f) Kila inte fast avsågningshjulet eller Kickback är en plötslig reaktion som sker när ett tillämpa högt tryck. Försök inte att roterande hjul har klämts eller fastnat. Stoppet utföra en överdrivet djupt jack. För orsakar snabb blockering av det roterande hjulet vilket i sin tur orsakar det okontrollerade högt tryck på...
Page 63
SÄKERHETSPUNKTER FÖR DIN LASER VARNING! Läs alla instruktioner. Följs inte alla nedanstående instruktioner kan det leda till elektriska stötar, brand och/ eller allvarliga skador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk. Dessa laserenheter innebär normalt ingen optisk risk, men att stirra in i strålen kan orsaka blixtblindhet.
Page 64
SYMBOLER För att minska risken för Trä skador måste användaren läsa bruksanvisningen Skyddsklass Aluminum Varning Metall Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon Rätt Använd skyddsmask Lås Stirra inte in i laserstrålen Lå upp Laserstrålning Diamant skiva Uttjänta elektriska produkter får Sågklinga (HSS) inte kasseras som hushållsavfall.
Page 65
LADDNINGSPROCEDUR UNDERHÅLL OBS: Innan du använder verktyget, läs Ta bort pluggen från hållaren innan du gör några anpassningar, servis eller noga igenom bruksanvisningen. underhåll. ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING: Håll verktygen vassa och rena för bättre och Maskinen är avsedd för längsgående och säkrare prestanda.
Page 66
FELSÖKNING Symptom Möjliga orsaker Möjlig lösning Kontrollera att strömsladden är ansluten till ett fungerande Strömsladden är inte eluttag. ansluten. Verktyget startar inte när du Koppla bort strömsladden från Strömsladden är trasig. trycker på på/av-omkopplaren. eluttaget. Låt en behörig tekniker Kolborsten är nersliten. byta ut strömsladden.
DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Förklarar att denna produkt, Beskrivning WORX Elektrisk cirkelsåg Type WX427 (4- maskinbestämning, sågrepresentant) Funktion Skärning av olika material med en roterande tandad blad Uppfyller följande direktiv: 2006/42/EC 2004/108/EC 2011/65/EU Standarder överensstämmer med...
Need help?
Do you have a question about the WX427 and is the answer not in the manual?
Questions and answers