Advertisement

Quick Links

SVC 3475 ELEKTR‹KL‹ SÜPÜRGE
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
RU
UA
HR
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SVC3475 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sinbo SVC3475

  • Page 1 SVC 3475 ELEKTR‹KL‹ SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU...
  • Page 2 - 1 -...
  • Page 3 Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla Sinbo Küçük Ev Aletleri Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
  • Page 4 SINBO SVC 3475 ELEKTR‹KL‹ SÜPÜRGE KULLANIM KILAVUZU Kullanmadan önce bu k›lavuzu okuyun ve ileride baflvurmak için saklay›n ÖNEML‹ GÜVENL‹K TAL‹MATLARI Bir elektrikli cihaz› kullan›rken, afla¤›da oldu¤u gibi kullan›m talimatlar› her zaman takip edilmelidir ; TÜM TAL‹MATLARI OKUYUN (BU C‹HAZI) KULLANMADAN ÖNCE UYARI - Yang›n, elektrik çarpmas›...
  • Page 5 – çiftlik evlerinde; – otel, motel ve di¤er ikamet ortamlar›ndaki kifliler taraf›ndan; – yatak ve kahvalt› türü ortamlarda. BU TAL‹MATLARI SAKLAYIN UYARI - Elektrik çarpmas› riskini azaltmak, için bu elektrikli süpürgenin polarize fifli vard›r (bir kesici k›sm›, di¤erinden daha genifltir). Fifl prize sadece bir flekilde uyar. E¤er uymuyorsa, fifli ters çevirin.
  • Page 6 Tutma sapı 2. Uzatma borusunun kurulumu Tutacak için uzatma borusunun tak›lmas›. Uzatma borusu Uzatma borusu 3. Yer hortumu kurulumu Yer fırçası Uzatma borusuna yer hortumunun tak›lmas›. Hal› ve parkelerdeki günlük temizlik için ideal Hal› temizli¤i Sert zemin temizli¤i 2. Temizleme araçlar›n› kullanmak Aral›k bafll›¤›...
  • Page 7 KULLANMA TAL‹MATI Cihaz› kullanmadan önce, kabloyu yeterli uzunlukta aç›n ve fifli prize tak›n. Elektrik kablosundaki sar› iflaret, kablo uzunlu¤u için ideal boyu gösterir. K›rm›z› iflaretin ötesinde kabloyu açmay›n. 1. Cihaz› çal›flt›rmak için Açma / Kapama dü¤mesine bas›n. Açma / Kapama Dü¤mesi 2.
  • Page 8 3. Girifl bölmesini do¤rudan HEPA bölmesine tak›n. 4. Tozlu cam kapa¤›n› ve dökülmüfl olabilecek çöpleri ortadan kald›r›n. 5. Alt montaj toz bölmesini kilitleninceye kadar yerine oturtun. 2. HEPA’y› Temizleme ve De¤ifltirme * Temiz hava girifli / hava ç›k›fl› için HEPA’y› en az y›lda iki kez temizleyin. Aksi takdirde gözle görülür bir flekilde kat›lafl›r ve kurur..
  • Page 9 4. HEPA’n›n Hava Ç›k›fl›n› De¤ifltirmek (1) Hava ç›k›fl parmakl›¤›n› aç›n. (2) Kapa¤› açt›¤›n›z zaman, hava ç›k›fl› için filtre bulunur. Hava Ç›k›fl› Hava Ç›k›fl Parmakl›¤› (3) Hava ç›k›fl parmakl›¤›n› kapat›n Çevre dostu Çevrenin korunmas›na yard›mc› olabilirsiniz! Yerel yönetmeliklere sayg› duymay› unutmay›n. Çal›flmayan elektrikli cihazlar›n›z›...
  • Page 10: Important Safety Instructions

    ENGLISH SVC3475 VACUUM CLEANER INSTRUCTION MANUAL Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precaution should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE) WARNING- To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1.
  • Page 11: Precautionary Measures

    – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments. SAVE THESE INSTRUCTIONS WARING - To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug (one blade is winder than the other).
  • Page 12 Handle 2. Extension tube installation Fitting the extension tube to the handle. Extension Tube Extension Tube 3. Floor nozzle installation Fitting the floor nozzle to the extension tube. Floor Nozzle Ideal for the daily cleaning on carpets and hard floors. Clean on the carpet Clean on the hard floor 2.
  • Page 13: Maintenance

    beyond the red mark. 1.Press the ON/OFF button to switch the appliance on. ON/OFF switch 2. To rewind the power cable, press the rewind button with one hand and guide the cable with the other hand to ensure that it does not whip causing damage. VCT3801-E inapplicability Variable Speed Control Cord Rewind Button...
  • Page 14 4.Carry away the dust-glass cap and Spill rubbish 5.Replace the dust compartment subassembly until it is locked. 2. Cleaning and changing HEPA * HEPA for air-inlet/air outlet should be cleaned at least twice a year or when it becomes visible solid.
  • Page 15 Air outlet Grille air outlet (3) Close the grille for air-outlet. Environment Friendly Disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: Hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center. - 14 -...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS SINBO SVC 3475 ASPIRATEUR ELECTRIQUE MODE D’EMPLOI Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour y réferer ultérieurement. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant d’ utiliser un appareil électrique, il est nécessaire de toujours respecter des précautions de sécurité fondamentales;...
  • Page 17: Description Des Pièces

    18. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant ou un de ses agents de maintenance. 19. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf s'il leur est prodigué...
  • Page 18 ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR ELECTRIQUE 1. Insérer et retirer le tuyau souple Insérer : Insérer le tuyau souple dans le conduit d'entrée d'air sur la partie supérieure de l'appareil. Appuyer jusqu'à encliquetage en position. Retirer: Débrancher la fiche de la prise d'alimentation. Retirer le tuyau souple du conduit d’entrée d’air.
  • Page 19: Instructions D'utilisation

    2. On utilise la brosse à poussière pour le mobilier, les grandes feuilles,les volets, les livres, les abat-jours de lampes et les étagères. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Avant d'utiliser l'appareil, tirer à l'extérieur une longueur suffisante de câble et insérer la fiche dans la prise d'alimentation.
  • Page 20 3. Insérez le compartiment d'entrée directement dans le compartiment HEPA. 4. Retirez le conteneur à poussière en verre et nettoyer la poussière. 5. Pousser sur le conteneur à poussière de façon à le fixer. 2. Remplacement ou Nettoyage de HEPA * Il est recommandé...
  • Page 21 4. Remplacer la sortie d’air de HEPA (1) Retirez la grille de sortie d’air. (2) Vous pouvez voir le filtre de sortie d'air lorsque vous retirez la grille. Sortie d’air Grille de sortie d’air (3) Insérez la grille de sortie d’air à sa place. Favorable à...
  • Page 22: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    NEDERLANDS SINBO SVC 3475 STOFZUIGER GEBRUIKSAANWIJZING Voor het gebruik deze gebruiksaanwijzing lezen en bewaren om in de toekomst deze te kunnen raadplegen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Tijdens het gebruik van een elektriciteitsapparaat moeten de gebruiksaanwijzingen zoals hieronder gegeven altijd gevolgd worden ;...
  • Page 23 19. Dit apparaat is niet gepland om te gebruiken door de personen (inclusief de kinderen) die problemen hebben bij lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke ervaringen of die gebrek hebben aan ervaring en kennis. Zij kunnen het alleen gebruiken in begeleiding van de toezichthouder die verantwoordelijk kunnen zijn van hun gezondheid, die hun controles doen en die de meest effectieve informatie kan geven over het gebruik van de apparaten.
  • Page 24 AANSLUITING VAN DE STOFZUIGER 1. Een flexibele buis vastmaken of eruit te halen Vastmaken : De flexibele buizen vastmaken in de kanaal van luchtingang aan de bovenkant van het apparaat. Aagedrukt houden totdat het goed past. Eruit halen: De elektriciteitskabel uit het stopcontact halen. De flexibele buis behoorlijk strak in de kanaal van luchtingang laten.
  • Page 25 2. Wordt gebruikt voor de meubels, grote bladen, luiken, boeken, lampekappen en rekken. GEBRUIKSAANWIJZING Voordat u het apparaat gebruikt, de kabel op de voldoende lengte openen en de stekker in het stopcontact doen. De gele aanwijzing op de elektriciteitskabel laat zien de ideale lengte voor de kabellengte.
  • Page 26 3. De afscheiding van de ingang direct vastmaken aan de HEPA afscheiding. 4. De stoffige glazen deksel en de vuilnissen die zijn weggedaan verwijderen. 5. De stofafscheiding van onder montage goed laten zitten totdat het afgesloten is. 2. Reiniging en Vervanging van HEPA * Voor de schone luchtingang / luchtuitgang HEPA minimaal twee keer per jaar schoonmaken.
  • Page 27 4. Vervanging van de luchtuitgang van HEPA (1) De leuning van luchtuitgang openen. (2) Als u de deksel opent zal er een filter aanwezig zijn voor de luchtuitgang. Luchtuitgang De leuning van luchtuitgang (3) De leuning van luchtuitgang afsluiten Milieuvriendelijk U kunt hulp verlenen aan milieubescherming ! U moet niet vergeten om de plaatselijke verordeningen te eerbiedigen.
  • Page 28: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    DEUTSCH SINBO SVC 3475 STAUBSAUGER BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Benutzen des Gerätes und bewahren Sie sie für die spätere Anwendung auf WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Beim Benutzen eines elektrischen Gerätes, soll man dieBedienungsanleitung immer wie folgt einhalten: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM BENUTZEN (DIESES GERÄTES)
  • Page 29: Beschreibung Der Teile

    auch Kinder) gestaltet. Nur unter Aufsicht von Personen, die für deren Gesundheit verantwortlich und zum Benutzen dieser Geräte zuständig sind, zu benutzen. 20. Es muss beaufsichtigt werden, damit die Kinder nicht als Spielzeug nutzen. 21. Dieses Gerät ist zur Hausbenutzung im folgenden Bereichen zu nutzen gestaltet: - Personal Küchenbereich in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen: –...
  • Page 30 Abbauen : Ziehen Sie den elektrischen Stecker aus der Steckdose aus. Bringen Sie den flexiblen Schlauch fest auf Lufteinlasskanal ein. Griff 2. Installation des VerlängerungsrohrEinbauen von Verlängerungsrohr für Griff. Verlängerungsrohr Verlängerungsrohr 3. Installation von Bodenschlauch Einbau des Bodenschlauches auf das Verlängerungsrohr. Bodenschlauch Ideal für tägliche Reinigung von Teppiche und Parkett.
  • Page 31 BEDIENUNGANLEITUNG Vor dem Benutzen des Gerätes, ziehen Sie das Kabel genügend Lang heraus und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Das gelbe Zeichen auf dem elektrischen Kabel zeigt das ideale Länge für Kabel. Ziehen das Kabel nicht über rote Zeichen. 1.
  • Page 32 3. Eintrittbereich wird direkt HEPA Teil montiert. 4. Staubiges Glassdeckel reinigen und eventuell vorhandene Abfälle entfernen. 5. Setzen Sie untere Montage Staubeimer bis er rastet ein. 2. Reinigen und Wechseln von HEPA * HEPA muss mindestens zwei Mal im Jahr gereinigt werden, um sauberes Lufteintritt / Luftaustritt zu gewehrleisten..
  • Page 33 4. Wechsel von HEPA Luftaustritt (1) Öffnen Sie das Gitter von Luftaustritt. (2) Beim Öffnen von Deckel sehen Sie Filter für Luftaustritt. Luftaustritt Gitter von Luftaustritt (3) Schliessen Sie das Gitter von Luftaustritt. Umweltfreundlich Sie können den Umweltschutz helfen! Denken Sie daran, die örtlichen Vorschriften zu beachten. Defekte elektrische Geräte können Sie an einen Abfallentsorgungszentrale abgeben.
  • Page 34 ESPANOL SINBO SVC 3475 ASPIRADORA MANUAL DEL USO Leer presente manual antés de usar y conservarlo para consultar en en el futuro INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD Al usar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las instrucciones para el uso como los siguientes;...
  • Page 35: Descripción De Las Partes

    de la seguridad de dichas personas o usar estas personas el aparato bajo la vigilancia. 20. Los niños deben ser vigilados para que no se jueguen con el aparato. 21. Este aparato es diseñado para uso doméstico ú en los campos similares siguientes: –...
  • Page 36 Montar: Fijar las mangueras flexibles en el canal para la entrada del aire en la parte superior del aparato. Pulsar hasta que se fije en su lugar. Desmontar: Desenchufar la ficha. Dejar bien la manguera flexible en el canal para la entrada del aire. Mango 2.
  • Page 37: Mantenimiento

    2. Se usa para los muebles, hojas grandes, persiana, libro, lámpara de pie o de mesa y las estanterías. INSTRUCCIÓN PARA EL USO Antés de usar el aparato, estirar el cable suficiente su longitud y enchufar el aparato. El señal amarillo sobre el cable de la energía se muestra el longitud del cable ideal.
  • Page 38 3. Fijar la sección de la entrada directamente a la sección HEPA. 4. Eliminar la basura posiblemente echado y la tapa de vidrio polvoriento. 5. Fijar en su lugar la sección inferior montado para el polvo hasta que se cierra en su lugar. 2.
  • Page 39 4. Modificar la salida del aire de HEPA (1) Abrir la baranda de la salida del aire. (2) Al abrir la tapa, se encuentra el filtro para la salida del aire. Salida del aire Baranda para la salida del aire (3) Cerrar la baranda para la salida del aire Amigo con medioambiente ¡Usted puede ayudar a la protección del medioambiente!
  • Page 46 No: 1-3475-17092013 - 45 -...
  • Page 47 - 46 -...
  • Page 54 1-3475-17092013 - 53 -...
  • Page 55 - 54 -...
  • Page 56: Upute Za Uporabu

    HRVATSKI SINBO SVC 3475 USISIVA ˇ C UPUTE ZA UPORABU Prije koriˇ s tenja obavezno proˇ c itajte upute za uporabu i broˇ s uru ˇ c uvati radi ponovnih potreba. VA ˇ Z NE SIGURNOSNE UPUTE Tijekom koriˇ s tenja ovog elektriˇ c nog aparata uvjek je potrebno pridrˇ z avati se datih uputa;...
  • Page 57: Opis Dijelova

    • u kuˇ c ama na farmama; • od strane osoblja u hotelima, motelima i sl.; • u sredinama za no´ c enje i doruˇ c ak. OVU UPUTU TREBA ˇ C UVATI UPOZORENJE : Da biste umanjili rizik od strujnog udara ovaj usisivaˇ c posjeduje polarizovani utikaˇ...
  • Page 58 2. Postavljanje produˇ z ne cijevi Postavljanje produˇ z ne cijevi Hvataljka kao hvateljke. Produˇ z na cijev 3. Postavljanje crijeva za tlo Postavljanje crijeva za tlo na produˇ z nu cijev. Produˇ z na cijev Crijevo za tlo Idealan za dnevno ˇ c iˇ s ´ c enje tepiha i parketa ˇ...
  • Page 59 oznaka na naponskom kabelu pokazuje idealnu duˇ z inu kabela. Nakon pojave crvene oznake kabel se nesmje viˇ s e izvlaˇ c iti. 1. Za aktiviranje aparata pritisnite buton Ukluˇ c i/Iskljuˇ c i . Buton Ukljuˇ c i/Iskljuˇ c i 2.
  • Page 60 4. Uklonite praˇ s inu sa stakla i eventualno prosutog sme´ c a. 5. Sve do spajanja u leˇ z iˇ s tu postavitev donji montaˇ z ni dio za praˇ s inu. 2. ˇ C iˇ s ´ c enje i Promjene HEPA * HEPA za ˇ...
  • Page 61 4. Promjena Izlasaka Zraka HEPA (1) Otvorite reˇ s etku za izlaz zraka. (2) Prilikom otvaranja poklopca, za izlaz zraka na´ c i ´ c e se fitler. Izlaz Zraka Reˇ s etka Izlaska Zraka (3) Zatvorite reˇ s etku izlaska zraka Prijatelj Okoliˇ...
  • Page 62 - 61 -...
  • Page 63 - 62 -...
  • Page 64 - 63 -...
  • Page 65 - 64 -...
  • Page 66 - 65 -...
  • Page 67 Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir. ‹THALATÇI F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 66 -...
  • Page 68 - SVC 3475 ELEKTR‹KL‹ SÜPÜRGE - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 78352 Garanti Belge Onay Tarihi : 28/01/2010 SSHY Belge No : 35274 Garanti Belge Vize Tarihi : 18/01/2012 SSHY Belge Onay Tarihi : 04/04/2012 ‹THALATÇI F‹RMA...
  • Page 69 7 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (•Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 68 -...
  • Page 70 - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - TÜV SüD Product Service GmbH Zertifizierstelle, Ridlerstrasse 65, 80339 München, Germany EEE Yönetmeli¤ine uygundur. Made in P.R.C.

Table of Contents