IMG STAGE LINE LED-500DX Instruction Manual
IMG STAGE LINE LED-500DX Instruction Manual

IMG STAGE LINE LED-500DX Instruction Manual

Led dmx stroboscope and colour radiator
Table of Contents
  • Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse
  • Hinweise für den Sicheren Gebrauch
  • Montage
  • Betrieb ohne DMX-Steuergerät
  • Reinigung des Gerätes
  • Technische Daten
  • Weitere Funktionen
  • Eléments Et Branchements
  • Conseils Dʼutilisation Et de Sécurité
  • Possibilités Dʼutilisation
  • Montage
  • Mise en Service
  • Fonctionnement Sans Contrôleur DMX
  • Caractéristiques Techniques
  • Autres Fonctions
  • Nettoyage de Lʼappareil
  • Structure du Menu
  • Elementi DI Comando E Collegamenti
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Possibilità Dʼimpiego
  • Messa in Funzione
  • Ulteriori Funzioni
  • Pulizia Dellʼapparecchio
  • Dati Tecnici
  • Overzicht Van de Bedienings- Elementen en Aansluitingen
  • Bediening Zonder DMX-Besturingsapparaat
  • Overige Functies
  • Het Apparaat Reinigen
  • Technische Gegevens
  • Elementos de Funcionamiento y Conexiones
  • Notas de Seguridad
  • Montaje
  • Funcionamiento sin Controlador DMX
  • Especificaciones
  • Funciones Adicionales
  • Limpieza del Aparato
  • Elementy Sterujące I Gniazda Połączeniowe
  • Bezpieczeństwo Użytkowania
  • Przygotowanie Urządzenia Do Pracy
  • Montaż Urządzenia
  • Funkcje Dodatkowe
  • Parametry Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

LED-DMX-STROBOSKOP
UND FARBSTRAHLER
LED DMX STROBOSCOPE AND COLOUR RADIATOR
STROBOSCOPE DMX À LEDS ET PROJECTEUR DE COULEURS
STROBOSCOPIO DMX E PROIETTORE DI COLORE CON LED
LED-500DX/RGB
Best.-Nr. 38.3670
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED-500DX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IMG STAGE LINE LED-500DX

  • Page 1 UND FARBSTRAHLER LED DMX STROBOSCOPE AND COLOUR RADIATOR STROBOSCOPE DMX À LEDS ET PROJECTEUR DE COULEURS STROBOSCOPIO DMX E PROIETTORE DI COLORE CON LED LED-500DX/RGB Best.-Nr. 38.3670 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Page 3 Function Display SLAVE MASTER MASTER SOUND SENSITIVITY ONLY FOR REMOTE MENU ENTER CONTROL OUTPUT INPUT Œ 8 9 10 11 12 13 ...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Personenschäden und keine Garantie für das Die Fernbedienung ist als Zubehör erhältlich und Gerät übernommen werden. gehört nicht zum Lieferumfang des LED-500DX/RGB. 19 Taste STAND BY zum Ausschalten der LEDs Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie es zur 20 Taste FUNCTION zur Auswahl verschiedener Funk- umweltgerechten Entsorgung einem örtli-...
  • Page 5: Montage

    über ein DMX-Lichtsteuer- gerät bedienen ( Kap. 7) oder durchläuft eigenständig Das Gerät LED-500DX/RGB kann sowohl als Strobo- das eingestellte Showprogramm ( Kap. 6). Zum Aus- skop als auch als Farbstrahler arbeiten und ist für den schalten den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 6: Betrieb Ohne Dmx-Steuergerät

    6.1 Funktionsmodus wählen Die Betriebsmodus SLAVE 2 wählen, wenn Beim Wählen des Funktionsmodus mit dem Drücken das Gerät als Nebengerät vom Hauptgerät der nächsten Bedientaste (9 – 11) nie länger als gesteuert werden soll, Stroboskop-Effekte 10 Sekunden warten, sonst wird der Einstellvorgang aber entgegengesetzt zu denen des Hauptge- be endet und auf den vorherigen Modus zurückgeschal- rätes ablaufen sollen.
  • Page 7 Nach 10 Sek. wird der mehrerer LED-500DX / RGB Modus angezeigt ( ) und die Einstellung wirk- Es lassen sich mehrere Geräte LED-500DX/RGB sam.* zusammenschalten. Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern. 6.1.5 Manuelle Farb-, Dimmer- und...
  • Page 8 Funktionen gesteuert werden. Protokoll (z. B. DMX-1440 oder DMX-510USB von 1) Die Fernbedienung an die Buchse ONLY FOR „img Stage Line“) verfügt das LED-500DX/RGB über REMOTE CONTROL (16) anschließen. vier Steuerka näle. Die Funktionen der Kanäle und die DMX-Werte finden Sie auf der Seite 9.
  • Page 9: Reinigung Des Gerätes

    7.3 Steuerung mit dem LED-4C Leistungsaufnahme: . . . 25 VA Das Gerät LED-4C von „img Stage Line“ ist ein einfach zu bedienendes Steuerpult, mit dem sich auch das Leuchtmittel ..192 superhelle LEDs Gerät LED-500DX/RGB steuern lässt.
  • Page 10 10.2 Menüstruktur DMX-Startadresse Modus 1 Stroboskop Modus 2 Farbstrahler Modus 1 Modus 2 Betriebsart Betriebsart – MASTER – MASTER – SLAVE 1 – SLAVE 1 – SLAVE 4 – SLAVE 16 Show-Modus (Show 1 – 5) Show-Modus* (Show 1 – 5) Modus Farbstrahler –...
  • Page 12: Operating Elements And Connections

    The remote control LC-3 is available as an accessory rectly operated, or if it is not repaired in an expert way. and not supplied with the LED-500DX/RGB. Important for U. K. Customers! 19 Button STAND BY for deactivating the LEDs...
  • Page 13: Setting The Unit Into Operation

    3 Applications For a more convenient operation, it is recom- The unit LED-500DX/RGB can operate both as a strob- mended to connect the unit to a mains socket which is oscope and as a colour radiator and is suited for appli- switched on and off via a light switch.
  • Page 14: Operation Without Dmx Controller

    6 Operation without DMX Controller ment , only the operating modes SLAVE 1 – 4. The functions colour radiator ( chapter When there is no DMX control signal at the jack DMX 6.1.3) and colour transition ( chapter 6.1.4) INPUT (18), the yellow LED MASTER (8) will light up, are only available with the adjustment the display (6) will show the mode adjusted and the unit will automatically run through the show pro-...
  • Page 15 6.2 Interconnecting several The display shows the last show programme LED-500DX/RGB units selected ( … Several LED-500DX/RGB units may be intercon- nected in order to control all slave units in sync with the 3) Switch to with the button (10) and master unit.
  • Page 16 4) With the button STAND BY (19), the LEDs of the SR-103DMX by “img Stage Line”). LED-500DX/RGB can be switched on or off. When the LEDs are switched off, the LED next to the 1) Connect the DMX INPUT (18) to the DMX output of button STAND BY will light up as a check.
  • Page 17: Specifications

    7.3 Control with LED-4C 10 Specifications The unit LED-4C by “img Stage Line” is an easy-to-use Power supply: ..230 V~/50 Hz controller which also allows to control the LED- Power consumption: . . . 25 VA 500DX/RGB.
  • Page 18 10.2 Menu structure DMX start address mode 1 stroboscope mode 2 colour radiator Mode 1 Mode 2 Operating mode Operating mode – MASTER – MASTER – SLAVE 1 – SLAVE 1 – SLAVE 4 – SLAVE 16 Show mode (Show 1 – 5) Show mode* (Show 1 –...
  • Page 20: Eléments Et Branchements

    En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet conte- nant du liquide ou un verre sur lʼappareil. 13 LED SLAVE : brille en mode Slave (gestion via un autre LED-500DX/RGB) Ne faites pas fonctionner lʼappareil ou débranchez- le immédiatement du secteur lorsque : 14 Potentiomètre de réglage SENSITIVITY de la sen-...
  • Page 21: Possibilités Dʼutilisation

    Reliez le cordon secteur livré à la prise secteur (4) et lʼautre extrémité à une prise 230 V~/50 Hz. Toutes les Lʼappareil LED-500DX/RGB peut fonctionner comme LEDs clignotent quelques fois ; lʼaffichage (6) indique stroboscope et comme projecteur de couleurs, il est .
  • Page 22: Fonctionnement Sans Contrôleur Dmx

    6 Fonctionnement sans contrôleur DMX Mode de fonctionnement MASTER ou SLAVE Si aucun signal de commande DMX nʼest présent à la Ce réglage nʼest nécessaire que pour un fonc- prise DMX INPUT (18), la LED MASTER (8) jaune tionnement sans contrôleur DMX. brille, lʼaffichage (6) indique le mode réglé...
  • Page 23 , confirmez avec la touche ENTER. Il est possible de faire fonctionner ensemble plu- Lʼaffichage indique le numéro de la vitesse réglée : sieurs appareils LED-500DX/RGB. Lʼappareil principal = lent, = moyen, = rapide. (Master) peut gérer de manière synchrone tous les appareils auxiliaires (Slave).
  • Page 24 DMX512 (par exemple DMX-1440 ou DMX-510USB de auxiliaire à lʼentrée DMX INPUT du deuxième appa- “img Stage Line”), le LED-500DX/RGB dispose de qua- reil auxiliaire et ainsi de suite jusquʼà ce que tous tre canaux de commande. Les fonctions des canaux et les appareils soient reliés en une chaîne.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    7.3 Gestion avec le LED-4C Alimentation : ..230 V~/50 Hz Le LED-4C de “img Stage line” est un pupitre de com- Consommation : ..25 VA mande simple dʼutilisation permettant de gérer égale- Lampes : .
  • Page 26: Structure Du Menu

    10.2 Structure du menu Adresse de démarrage DMX Mode 1 stroboscope Mode 2 projecteur de couleur Mode 1 Mode 2 Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement – MASTER – MASTER – SLAVE 1 – SLAVE 1 – SLAVE 4 – SLAVE 16 Mode Show (Show 1 –...
  • Page 28: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Il telecomando LC-3 è disponibile come opzione e non persone o a cose e non si assume nessuna garan- fa parte della dotazione del LED-500DX/RGB. zia per lʼapparecchio. 19 Tasto STAND BY per spegnere i LED Se si desidera eliminare lʼapparecchio defini-...
  • Page 29: Possibilità Dʼimpiego

    Inserire il cavo rete in dotazione prima nella presa (4) e quindi in un presa di rete (230 V~/50 Hz). Tutti i LED Lʼapparecchio LED-500DX/RGB è in grado di funzio- lampeggiano alcune volte. Il display (6) segnala intanto nare sia come stroboscopio che come proiettore di .
  • Page 30 comanda, come unità principale, altre unità 6.1 Selezione del modo funzione secondarie. Selezionando il modo funzione, non fare passare più di dieci secondi prima di premere il tasto successivo Il modo SLAVE 1 deve essere scelto in caso di (9 – 11); altrimenti la procedura dʼimpostazione ter- funzionamento come unità...
  • Page 31 = lento, = medio, = veloce. 6.2 Assemblaggio di più LED-500DX / RGB 4) Con il tasto selezionare la velocità e confer- Si possono unire più apparecchi LED-500DX/RGB. In mare con il tasto ENTER. Il display ritorna a questo caso, lʼapparecchio principale (Master) è...
  • Page 32 4) Con il tasto STAND BY (19) si possono spegnere e della successiva unità per effetti luce. Quindi colle- riaccendere i LED del LED-500DX/RGB. Con i LED gare lʼuscita di questʼultima con lʼingresso dellʼap- spenti, per un controllo si accende il LED vicino al parecchio a valle ecc.
  • Page 33: Ulteriori Funzioni

    Quindi asciugare il 7.3 Funzionamento tramite il LED-4C vetro di plastica. Il LED-4C di “img Stage Line” è un quadro di comando Per la pulizia delle altre parti del contenitore usare facile da usare con il quale è possibile comandare solo un panno morbido, pulito.
  • Page 34 10.2 Struttura del menù Indirizzo di start DMX Modo 1 Stroboscopio Modo 2 Proiettore di colore Modo 1 Modo 2 Modo di funzionamento Modo di funzionamento – MASTER – MASTER – SLAVE 1 – SLAVE 1 – SLAVE 4 – SLAVE 16 Modo Show (Show 1 –...
  • Page 36: Overzicht Van De Bedienings- Elementen En Aansluitingen

    Verwijder het stof met een droge, zachte doek. De afstandsbediening is als toebehoren verkrijgbaar Gebruik zeker geen water of chemicaliën. en is niet in de levering van de LED-500DX/RGB inbe- In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, grepen. onveilige montage, foutieve bediening of van her- 19 Toets STAND BY om de LEDʼs uit te schakelen...
  • Page 37 (4) en plug de stekker vervolgens in een stopcontact 3 Toepassingen (230 V~/50 Hz). Alle LEDʼs knipperen enkele keren. Het apparaat LED-500DX / RGB kan als stroboscoop Tegelijk verschijnt de melding op het display (6). en als kleurenstraler functioneren, en is geschikt voor Daarna is het apparaat gebruiksklaar, en kunt u het via gebruik op podia, discotheken of in feestzalen.
  • Page 38: Bediening Zonder Dmx-Besturingsapparaat

    6 Bediening zonder Bedrijfsmodus MASTER of SLAVE Deze instelling wordt alleen noodzakelijk bij DMX-besturingsapparaat bedrijf zonder DMX-besturingsapparaat. Als er geen DMX-besturingssignaal op de jack DMX Selecteer met de toets (10): INPUT (18) aanwezig is, licht de gele LED MASTER (8) op; op het display (6) verschijnt de ingestelde Selecteer de bedrijfsmodus MASTER bij de modus en het apparaat speelt automatisch het gese- bediening zonder DMX-besturingsapparaat,...
  • Page 39 3) Wissel met de toets (10) naar de melding en bevestig met de toets ENTER. Op het dis- play verschijnt het nummer van de ingestelde snel- 6.2 Meerdere LED-500DX / RGB-apparaten heid: = langzaam , = gemiddeld, aaneenschakelen snel.
  • Page 40 17 voorzien is voor het 1. Stroboscoop in salvoʼs met wit licht regelen van de kleur rood, stelt u op de LED-500DX/ 2. Enkele flits, kleur afwisselend RGB het startadres 17 in. Als u de toets FUNCTION opnieuw ingedrukt...
  • Page 41: Overige Functies

    7.3 Besturing met de LED-4C 10 Technische gegevens Het apparaat LED-4C van “img Stage Line” is een Voedingsspanning: ..230 V~/50 Hz makkelijk te bedienen besturingspaneel, waarmee u Vermogensverbruik: . . . 25 VA ook het apparaat LED-500DX/RGB kunt besturen. Het beschikt over 4 kanalen, zodat alle hierop aangesloten Verlichting: .
  • Page 42 10.2 Menustructuur DMX-startadres Modus 1 Stroboscoop Modus 2 Kleurenstraler Modus 1 Modus 2 Bedrijfsmodus Bedrijfsmodus – MASTER – MASTER – SLAVE 1 – SLAVE 1 – SLAVE 4 – SLAVE 16 Showmodus (Show 1 – 5) Showmodus* (Show 1 – 5) Modus kleurenstraler –...
  • Page 44: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    1.2 Control remoto LC-3 del enchufe. El control remoto LC-3 está disponible como acceso- rio y no se entrega con el LED-500DX/RGB. Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza, no utilice nunca ni productos químicos ni agua.
  • Page 45: Montaje

    3 Aplicaciones Conecte el cable de corriente entregado a la toma de El LED-500DX/RGB puede funcionar tanto como corriente (4) y luego al enchufe (230 V~/50 Hz). Todos estroboscopio o como radiador de color, y está ade-...
  • Page 46: Funcionamiento Sin Controlador Dmx

    6 Funcionamiento sin Controlador DMX Modo de funcionamiento MASTER o SLAVE Este ajuste sólo se necesita para el funciona- Cuando no hay señal de control DMX en la toma DMX miento sin controlador DMX. INPUT (18), el LED amarillo MASTER (8) se ilumina, el visualizador (6) muestra el modo ajustado y el apa- Utilice el botón (10) para seleccionar:...
  • Page 47 MEC-… o MECN-… de la gama de pro- = normal, = rápida. ductos de “img Stage Line”) a la entrada DMX 4) Seleccione la velocidad que desee con el botón INPUT (18) de la primera unidad Slave. y confirme con el botón ENTER. El visualizador...
  • Page 48 100 m. Para cableados de más de 150 m se recomienda insertar un amplificador DMX 3) Mediante la salida DMX OUTPUT (17), pue- adecuado (p. ej. SR-103DMX de “img Stage Line”). den conectarse más aparatos LED-500DX/RGB apartado 6.2) para controlarlos junto con el 1) Conecte la entrada DMX (18) a la salida DMX del controlador.
  • Page 49: Especificaciones

    7.3 Control mediante el LED-4C 10 Especificaciones El aparato LED-4C de “img Stage Line” es un contro- Alimentación: ..230 V~/50 Hz lador de fácil uso que permite controlar el aparato Consumo: ... 25 VA LED-500DX/RGB.
  • Page 50 10.2 Estructura del menú Dirección DMX de inicio Modo 1 estroboscopio Modo 2 radiador de color Modo 1 Modo 2 Modo de funcionamiento Modo de funcionamiento – MASTER – MASTER – SLAVE 1 – SLAVE 1 – SLAVE 4 – SLAVE 16 Modo Show (Show 1 –...
  • Page 52: Elementy Sterujące I Gniazda Połączeniowe

    średnim kontaktem z wodą, działaniem wilgoci oraz 13 Dioda LED SLAVE; świeci się w trybie SLAVE wysokiej temperatury (zakres dopuszczalnej tempe- (sterowanie przez inne urządzenie LED-500DX/RGB) ratury otoczenia pracy wynosi od 0 do 40 °C). 14 Regulator SENSITIVITY – regulacja czułości mikro- Na urządzeniu nie należy stawiać...
  • Page 53: Przygotowanie Urządzenia Do Pracy

    Aby uruchomić urządzenie, należy podłączyć kabel 3 Zastosowanie sieciowy (w komplecie) do gniazda zasilania (4), Efekt świetlny LED-500DX/RGB może pracować jako następnie do gniazda sieci elektrycznej (230 V~/ stroboskop lub jako reflektor świetlny, dzięki czemu 50 Hz). Wszystkie diody LED zaświecą się kilkakrot- może znaleźć...
  • Page 54 rozdz. 6.1.3) oraz przechodzenia między Obraz na wyświetlaczu kolorami ( rozdz. 6.1.4) dostępna jest tylko Aby wybrać ustawienie i jednocześnie zapisać je w przy ustawieniu pamięci, należy nacisnąć klawisz ENTER (11): zwykły obraz Tryb pracy MASTER lub SLAVE Ustawienie to jest wymagane tylko w przy- obraz obrócony o 180°...
  • Page 55 ENTER. Wyświetlacz powróci do 3) Przełączyć się na przyciskiem (10), a następnie potwierdzić przyciskiem ENTER. Na 6.2 Łączenie kilku urządzeń LED-500DX / RGB wyświetlaczu pojawi się numer wybranej prędkości zmian: = wolna, = średnia, Można połączyć kilka urządzeń LED-500DX/RGB, aby szybka.
  • Page 56 “img Stage Line”) z wejściem DMX INPUT 7 Obsługa urządzenia przez sterownik (18) pierwszego urządzenia podporządkowanego. oświetlenia 2) Należy połączyć wyjście DMX OUTPUT pierw- Urządzenie można obsługiwać przez sterownik oświet- szego urządzenia podporządkowanego z wejściem lenia z protokołem DMX512 (np. DMX-1440 lub DMX- DMX INPUT drugiego urządzenia podporządkowa-...
  • Page 57: Funkcje Dodatkowe

    środka urządzenia i spowodować jego uszkodzenie. 7.3 Sterowanie za pomocą LED-4C Urządzenie LED-4C marki “img Stage Line” to łatwy w użyciu sterownik, umożliwiający sterowanie urządze- 10 Parametry techniczne nie LED-500DX/RGB. Urządzenie posiada 4 kanały, Zasilanie: .
  • Page 58 10.1 Kanały DMX Wartość DMX Funkcja Kanał 1: proporcja koloru czerwonego 0 – 255 jasność koloru czerwonego Kanał 2: proporcja koloru zielonego 0 – 255 jasność koloru zielonego Kanał 3: proporcja koloru niebieskiego 0 – 255 jasność koloru niebieskiego Kanał 4: regulator oświetlenia/stroboskop/muzyka 0 –...
  • Page 59 10.2 Układ menu Adres startowy DMX tryb 1 stroboskop tryb 2 kolorowy reflektor Tryb 1 Tryb 2 Tryb pracy Tryb pracy – MASTER – MASTER – SLAVE 1 – SLAVE 1 – SLAVE 4 – SLAVE 16 Tryb automatyczny (Show 1 – 5) Tryb automatyczny* (Show 1 –...
  • Page 60 DMX Stroboskop LED-500DX / RGB DMX Stroboskop LED-500DX / RGB Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik- i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst.
  • Page 61 DMX stroboskooppi LED-500DX / RGB Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuot- teen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Asennus Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se Asenna laite aina siten, että riittävä ilmankierto on on varustettu merkinnällä.
  • Page 62 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0907.99.02.10.2011...

This manual is also suitable for:

Led-500rgb

Table of Contents